查看原文
其他

fat是“肥”,cat是“猫”,那么fat cat什么意思?

英语主播皮卡丘 竖起耳朵听 2023-01-06

最近皮卡丘捡破烂卖了点钱,

经常请人喝下午茶

迪丽热巴当着所有同事

对着皮卡丘说:

“You're a fat cat”



开始还以为熊大长本事了

敢当众说皮卡丘像只肥猫

后来才知道是乌龙....


1

“You're a fat cat ”是什么意思?




fat cat是老外常用的俚语

形容像皮卡丘这种有钱、有势的人

也可以理解为大亨、大款、阔佬

所以上面熊大对皮卡丘说:

You're a fat cat!

意思是:

皮卡丘真有钱;你真是个大款!


Note:

fat cat bosses/directors

有财有势的老板/董事




例句:

①The report criticized boardroom fat cats who award themselves huge pay increases.

报告批评董事大亨们为自己大幅提薪。


②After graduation he's become very successful and he's turned into a real fat cat. 

毕业后,他很成功,变成一个非常有钱的人了。





2

curiosity killed the cat




好奇害死猫

告诫人们好奇心要有一定的限度

否则危险




情景交融:

A:All right, I've been reading it. So what?

好了好了,我是一直在读这个。那又怎么样?

B:Curiosity killed the cat, that's what.

好奇心害死猫,就是这样!





3

old cat



old cat可以翻译成:老猫

但形容人时表示:

“老女人、脾气坏的老太婆、泼妇”

多含贬义,是骂人的的短语。

当别人叫你“old cat”

他(她)是在骂你噢




例句:

I don't like my neighbor. She is an old cat .

我不喜欢我的邻居。她是个坏脾气的老太婆。





4

cool cat



指时尚前卫的人,多指男性,当你看到像皮卡丘一样帅且很有型的人,你可以对他说:


You are a cool cat.

你真酷啊!



5

like a cat on a hot tin roof




这里不是指站在“铁皮屋顶的猫”

(夏季太阳会把铁皮屋顶晒烫)

而是说:“像热锅上的蚂蚁”


补充关于猫相关的表达:


01、fight like cat and dog

(两人)争吵不休

02、let the cat out of the bag

无意中泄露秘密,露出马脚

03、sick as a cat

真想呕吐 病的很厉害

04、play cat-and-mouse game with sb…

作弄某人,欲擒故纵

05、put/set the cat among the pigeons

引来乱子、是非或麻烦


06、a cat in the pan

叛徒、中途变节的人。

07、That cat won't jump

这一手行不通(口语)

08、cat's paw

恶人的爪牙,被坏人利用的工具

09、scarely cat

胆小的人

“英语主播皮卡丘”出品 |侵权必究

我叫皮卡丘(非英专生),每天坚持学英语。日行一善,看完随手点赞!既是认同我,也是认同你自己。有任何英语学习问题,欢迎留言相互交流!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存