纽约时报长篇报道:《普京的战争》

一边是狂欢和庆祝,一边是哭泣和寿衣!

母子乱伦:和儿子做了,我该怎么办?

中国大陆本轮感染高峰死亡人数的估算

2021年推特网黄Top10排行榜

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

【非马特约•名人作品展】0019期||非马/山小兽

诗会 世界名人会 2022-10-16

点击上面“名人会更多精彩



 经      典


名人诗刊
感恩一切美丽的相遇。




特约•名人作品展


主   编:林志国
总编审:也牧云
制   作:浅笑


精品赏读


照相

文/非马(美国)


镁光灯才一闪

便急急收起你的笑容

 

然后在一个发霉的黄昏

你对著发霉的相簿悲叹

 

唉快乐的日子不再



PHOTOGRAPH

 

The shutter flashes

your instant smile

 

In a mildewed evening years later

you stare at the yellowed album

and sigh

 

Happy days are gone


【张智中•鉴赏】

照相,又是常见之物;所写,亦为常见之情。不寻常的,当为诗中的词语遣用与组合。“一闪”,表面写闪光灯,但是,正可映射人生或青春之短。“急急收起你的笑容”,细加品味,不乏心酸。接下来,两用“发霉”,诗语便生发出耐品之味。“悲叹”之后,另起一行,另起一节:“唉快乐的日子不再”,正可起凸出强化之作用。
汉英之间,“镁光灯才一闪/便急急收起你的笑容”对应英文The shutter flashes / your instant smile. 译文变化较大,明显有朝向着简洁的努力。“镁光灯”,对应magnesium light, 诗人却以shutter(快门)出之,简洁明了。“一闪”,不用flicker或twinkle,却用flash, 恰暗示人生之短暂。英文instant, 也写时间之短促。“急急”省译,其意已含在flashes和instant之中了。在第二个诗节中,years later, 属于合理添译。汉语两用“发霉的”,英文分别译为mildewed和yellowed, 可谓同词而异译:贴切到位。另外,汉诗两个诗行,英诗三个诗行,将and sigh单独成行,突出强调。最后一行中,叹词“唉”未译,已含在之上的sigh中了,若一味译出alas之类,则词显冗余矣。“快乐的日子不再”或可译为Happy days are no more. 然而,想起英语名著Gone with the Wind(《飘》)中的gone, 总觉这里的gone, 似有“大势已去”之意,方知诗人译为Happy days are gone, 何其到位!


选载自:《非马双语短诗鉴赏》,张智中著,天津大学出版社,2018年11月。【非马先生提供】


非马,美国华裔诗人,原名马为义,英文名 William Marr,共出版了23本中英文诗集,7本译诗集,一本汉英法三语诗集,两本英意双语诗集,以及3本散文集。另外他还编选了几本中国大陆及台湾现代诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的教科书。曾任伊利诺州诗人协会会长。《非马艺术世界》是他自己营建的个人网站。现居芝加哥。



非马特约



母亲节

爸爸来了

嘱我给妈妈送九朵花


我算了算

爸爸过世

九年了




我好想有副水晶的身躯

不为美貌

只为

当我站在光和你之间时

阳光能齐刷刷穿透我

不让我体内一丁点儿的阴暗

投影在你身上



春祭


自从那年

被一朵桃花灼伤舌尖

南风的弦一响

味蕾

如万千惊鸟

再认不出春天



简历


我看见一两片芽儿冉冉升起

我看见蝶的翅  鱼的鳍

我看见远山一只鸟的影子如我爱过的人海一粒


我看见炮筒上缠满牵牛花

我看见一粒石收录着记忆


我看见粥油里河山的水墨

我看见泥土里卒子的叹息


我看见兽夹上碎骨的绝望

我看见巨齿上人腿的颤栗


我看见每天有无数人消失得匆匆忙忙

我看见童床上的半圆之臀

闪着新鲜的天国之光


我看见你

一遍遍打我眼前走过

我看见我

和光同尘     轻起轻落



大解


名岳

已亚于大厦的海拔


登天的云梯  

直逼父的脚下


人本来是有翅膀的

你看梯上粘满的子

因腾不出掸拭的手

被一粒尘

赘下

如落叶

一茬茬


混沌里

只见那个全裸之人

背负种的遗嘱

噙热泪

被征召


山小兽,一只小兽,蹑脚路过人间。请收起射它心脏的矢和打它头颅的石,它不需懂这些!


非马特约

点击名字阅读非马邀约作品

【非马特约•名人作品展】001期||非马/杨剑横

【非马特约•名人作品展】002期||非马/四知堂

【非马特约•名人作品展】003期||非马/桑恒昌

【非马特约•名人作品展】004期||非马/维港泊人

【非马特约•名人作品展】005期||非马/田野

【非马特约•名人作品展】006期||非马/云渊

【非马特约•名人作品展】007期||非马/十耘

【非马特约•名人作品展】008期||非马/安娟英

【非马特约•名人作品展】009期||非马/也牧云

【非马特约•名人作品展】0010期||非马/静好

【非马特约•名人作品展】0011期||非马/喵喵

【非马特约•名人作品展】0012期||非马/白月光

【非马特约•名人作品展】0013期||非马/孙敏

【非马特约•名人作品展】0014期||非马/知无涯

【非马特约•名人作品展】0015期||非马/白兔娃娃

【非马特约•名人作品展】0016期||非马/叶虻

【非马特约•名人作品展】0017期||非马/陈白衣

【非马特约•名人作品展】0018期||非马/左岸明月


感恩遇见




世界名人会

投稿邮箱:

1332581459@qq.com

微信:vv18889977000

文章有问题?点此查看未经处理的缓存