查看原文
其他

【非马特约•名人作品展】0033期||非马/巩本勇

诗会 世界名人会 2022-10-16

点击上面“名人会更多精彩



 经      典


名人诗刊感恩一切美丽的相遇。


特约•名人作品展


主   编:林志国
总编审:也牧云制   作:浅笑


精品赏读


镜湖

──优山美地游记

文/非马(美国)


干涸露底的镜子

由磊磊的石卵构成

 

凹凹凸凸映照

天空峭绝粗犷的脸


MIRROR LAKE, YOSEMITE NATIONAL PARK

 

The mirror

dry and ragged

is made of stones

 

reflecting

the jutting face

of the sky


【张智中•鉴赏】

标题“镜湖”,一看便知道是湖的名字,而副标题“优山美地游记”,却令人心生迷惑。百度“优山美地”,得如下解释:“优山美地是美国加州的一个国家公园,英文名叫Yosemite, 以其独特的自然风光著称。华人把其译为‘优山美地’,可谓传神,因为这里的‘山’确实优美,这里的‘地’确实漂亮,一点也不辱没优山美地’这四个字。”果真如此,直令人眼睛一亮!那么,如此“优山美地”之“镜湖”,其貌如何呢?小诗散读:“干涸露底的镜子,由磊磊的石卵构成:凹凹凸凸映照,天空峭绝粗犷的脸。”省却标点,两行一节;寥寥数语,而“镜湖”自现。英诗散读:The mirror, dry and ragged, is made of stones: reflecting the jutting face of the sky. 回译汉语:“干涸、凹凸的镜子,由石头组成,映照着天空那凸出的脸。”若与汉诗散读相比,可知汉诗用语重墨,英诗选词淡色。再看标题,汉诗《镜湖──优山美地游记》,包含主副,英诗MIRROR LAKE, YOSEMITE NATIONAL PARK(镜湖,优山美地国家公园):一题出之,且“游记”省译,而代之以“国家公园”。如此变通,合理而自然。英诗虽然同样两个诗节,却是三行加三行,不同于汉诗的两行加两行。何故?稍加品味,可知节奏使然。语言不同,而诗行有变。双语之间,常道为变。而不变的,是非马语言之特色:朴素清新,厉练警策。

选载自:《非马双语短诗鉴赏》,张智中著,天津大学出版社,2018年11月。【非马先生提供】


非马,美国华裔诗人,原名马为义,英文名 William Marr,共出版了23本中英文诗集,7本译诗集,一本汉英法三语诗集,两本英意双语诗集,以及3本散文集。另外他还编选了几本中国大陆及台湾现代诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的教科书。曾任伊利诺州诗人协会会长。《非马艺术世界》是他自己营建的个人网站。现居芝加哥。



非马特约


老树

文/巩本勇


老树已经很老了,皮肤皲裂

将笑容高高悬挂

与渐行渐远的故乡

融为一体

 

它就要浑身发霉了

老鼠常常在它的脚趾间絮窝

偶尔也会有乌鸦停在枝头

告诉它黑暗的一面

 

生命的密码开始变异

老树弯下腰

剩余的语言装进体内

像是被挖了心口

痛,说不出来



壁画


泥和火在石头上生根

在山的胸怀里,它原本就是一个树种

这里有花,有草,也有马

却没有林子,开阔地以及骑马的人

封闭的部分已经打开,即使斑驳

也是一部先民的部落史。上面的铭文

被一声鸡鸣惊醒。石头生成一座城

使用陶罐的主人归为泥土

在一面墙的中间,它用

一种韵

说话

 


湿地,一只蝴蝶的绝唱


湿地。镜子般地盘

马群站在自己的影子上

 

习惯了赤裸的疼痛,芦苇苍凉了我

杜鹃。鹡鸰。鸟巢

沙雕。盐雕。银亮的天色

 

林中散放的牛羊,挤进水底的云朵

时间在这一刻停止

草叶上一只蝶,把双翅倒背

——与脚下,另一个自己

对视



春眠


你站成一堵墙,是肉体也有草木的成分

鸟飞,绕过蓝天下的炊烟


我使用水做文章,经过八个镇子和她的三百多个村子

用一条不长不短的街道牵着,再高一点


就在云彩里了。不去睡和睡不着是两回事

桃花,再也按捺不住地开了


如果是一幅水墨画,我会在春天里拜望一座古寺庙

变成随叫随到的女佣,一场春眠



四月,在一场花事里


四月的笺上

每一只蚂蚁,每一只鸟

开始逃生,开始属于自己


黑色甲壳虫趴在桃花上面

闭上眼睛,一朵花开的声音

你的秀发在墨池中泅渡

月色,一点一滴穿过整个身体


我在小镇上生活

一树一树的槐花绽放到了极致

下过雨的油菜花黄灿灿


风筝高飞,樱桃已微微泛红

你碰了我,你就得娶我

在一场花事里

有什么是不可以的呢



尘世


风吹原野,河流的上游多为高原,但他一直醒着

滋润了万物,雨露不得不耗费生命

局部挺好看,外形却如同一截明亮剑尖

乃至后来,我不知不觉喜欢上了登山


引诱我的道具,庄稼一样绿着,又庄稼一样黄着

内心和视觉,这态度也叫距离

田园和土坡把太阳摁倒月亮的对立面

这里或者那里,只要有爱便会种下春暖花开


呼吸向上,相遇只是一张冷漠的脸庞

双眼慢慢溢出一丝丝慵懒

月光所偷来的寒冷冰冻了存放的流年

我习惯折腾,但身体和灵魂必须跟随父母和整个家族


还是躺在草地上晒晒太阳,与植物,与蛇共眠

如一群在阳光下手持长矛大刀的蚂蚁



白云,是天上诗人


白云,是天上诗人。最懂风

风力越大,花也越大,你只能想象苍穹这个词


当我这样想时,我已置身其中

你在太阳下翻晒着祖先的财产,有了共同的磁场


别往下看——他要找他落下的地方


所有爱云的心,都经不住云的诱惑

一直到我们老眼昏花,都在试探


白云,是天上诗人。他的诗词是笔成本很低的生意

一百年以后仍有人谛听



从涨潮的方向眺望大海,我心中最唯美的梦境


不管从哪个角度眺望,远处的白线

我已拥有它。这里是黄海,确切地说,是黄海中的南海

浪花拍打着海岸,一层又一层

它打湿了姑娘们的裙角,我开始下海,尽管没有胆量

只一次,我便摸清了海,深海比浅海温顺

任一处海,夕阳都舍不得离开

从涨潮的方向眺望大海,我心中最唯美的梦境

海风吹起,它是我的度假私产,夏日里惟一的奢侈



巩本勇,笔名奔涌,70后诗人、作家,山东桓台县人。中国作家协会会员,中国诗歌学会会员,淄博市作家协会主席团成员,淄博市网络作家协会副主席,桓台县诗歌协会名誉主席。著有诗集《秋日红莲湖》《戏马台》《原色地》,散文集《祖坟》《马踏湖观止》,长篇小说《苍生谣》等多部。作品散见《诗刊》《诗选刊》《星星诗刊》《扬子江》《延河》《山东文学》《齐风》等文学期刊和多种诗歌选本,部分诗作被翻译成英文、俄文、希腊文。先后荣获黎巴嫩“纳吉·阿曼国际文学奖”,“王渔洋文学艺术奖”,“长河文学奖“,“山东诗人优秀诗人奖”,“淄博文学艺术奖”,“中国新诗百年百位网络诗人”,“第二批淄博文化英才”等。


非马特约

点击名字阅读非马邀约作品

【非马特约•名人作品展】001期||非马/杨剑横

【非马特约•名人作品展】002期||非马/四知堂

【非马特约•名人作品展】003期||非马/桑恒昌

【非马特约•名人作品展】004期||非马/维港泊人

【非马特约•名人作品展】005期||非马/田野

【非马特约•名人作品展】006期||非马/云渊

【非马特约•名人作品展】007期||非马/十耘

【非马特约•名人作品展】008期||非马/安娟英

【非马特约•名人作品展】009期||非马/也牧云

【非马特约•名人作品展】0010期||非马/静好

【非马特约•名人作品展】0011期||非马/喵喵

【非马特约•名人作品展】0012期||非马/白月光

【非马特约•名人作品展】0013期||非马/孙敏

【非马特约•名人作品展】0014期||非马/知无涯

【非马特约•名人作品展】0015期||非马/白兔娃娃

【非马特约•名人作品展】0016期||非马/叶虻

【非马特约•名人作品展】0017期||非马/陈白衣

【非马特约•名人作品展】0018期||非马/左岸明月

【非马特约•名人作品展】0019期||非马/山小兽

【非马特约•名人作品展】0020期||非马/江枫

【非马特约•名人作品展】0021期||非马/孙建军

【非马特约•名人作品展】0022期||非马/雪野

【非马特约•名人作品展】0023期||非马/婉晴

【非马特约•名人作品展】0024期||非马/刘蕾

【非马特约•名人作品展】0025期||非马/巴蚕

【非马特约•名人作品展】0026期||非马/美芳子

【非马特约•名人作品展】0027期||非马/邓瑛

【非马特约•名人作品展】0028期||非马/墨痕

【非马特约•名人作品展】0029期||非马/蓝蓝的蓝

【非马特约•名人作品展】0030期||非马/杨景荣

【非马特约•名人作品展】0031期||非马/陈春华

【非马特约•名人作品展】0032期||非马/姜玮


感恩遇见




世界名人会

投稿邮箱:

1332581459@qq.com

微信:vv18889977000

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存