查看原文
其他

【非马特约•名人作品展】0046期||非马/洛芙

诗会 世界名人会 2022-10-16

点击关注上面“世界名人会更多精彩



 经      典


名人诗刊感恩一切美丽的相遇。


特约•名人作品展


主   编:林志国
总编审:也牧云制   作:浅笑


精品赏读


文/非马(美国)

 

我把你昨夜写的

那首热情缠绵的诗

撕成片片撒入了河中

 

你将永远无法将它

修改

或收回



POEM

 

I ripped up the passionate poem

you wrote for me last night

and threw the pieces

in the river

 

now you can never

change it

nor take it back


【张智中•鉴赏】

由爱生恨,所以,“我把你昨夜写的那首热情缠绵的诗,撕成片片、撒入了河中。”这样,“你将永远无法将它修改或收回。”态度硬朗,语气绝决。英诗散读:I ripped up the passionate poem you wrote for me last night, and threw the pieces in the river. Now you can never change it nor take it back.回译汉语:“我把你昨夜写给我的那首热情缠绵的诗撕碎,然后一片一片抛入河中。好让你永远无法将它修改或收回。”比读汉诗,可知汉英之间,正是相彷相佛。英文的优势,似有两处:其一,“我把你昨夜写的那首热情缠绵的诗,撕成片片、撒入了河中。”对应英文:I ripped up the passionate poem you wrote for me last night, and threw the pieces in the river. 若足够细心,可发现“片片”所对应的pieces, 明显后置了。一般译者许会如此英译:I ripped the passionate poem into pieces which you wrote for me last night, and threw them in the river. 那么,which的指代,就容易让人误解为pieces, 而非poem. 所以,将pieces后置处理,便避免了这个问题,而且语言更显得凝练有力。其二,“你将永远无法将它修改或收回。”对应英文:Now you can never change it nor take it back. 一般译者大概会如此英译:You will never change it or take it back. 其间的差异,一在于“将”字,英文省译,而出之以can:可谓另措它词,而妙在其中矣。二在于句前添加的Now: 表示语气,非“现在”之意,而是“好让你”之“好”意。好诗,应向细里看;好译,该向微中寻。

选载自:《非马双语短诗鉴赏》,张智中著,天津大学出版社,2018年11月。【非马先生提供】



非马,美国华裔诗人,原名马为义,英文名 William Marr,共出版了23本中英文诗集,7本译诗集,一本汉英法三语诗集,两本英意双语诗集,以及3本散文集。另外他还编选了几本中国大陆及台湾现代诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的教科书。曾任伊利诺州诗人协会会长。《非马艺术世界》是他自己营建的个人网站。现居芝加哥。


非马特约


色系

文/洛芙

 

天空的影子

座落在晨曦

美丽的彩虹晕染起

轻薄的绿荫

 

北辰星拱,舞动起旋律

使这道真爱

织锦滴墨了

整片的天空

 

泼墨在南边北纬

挑染起

漫步云际的朝霞

 

浣纱的破墨

晕染了红、橙、橘

以及掺揉著

青竹的绿衣

如此清雅                             

這般飄然                    

  

于是乎呢

人生的色阶

灰、黑、白、蓝

所有的色系

青、红、紫、绿

有一天

终将成为人生中

最美的

色系

 

詩註:在旅國生活期間,書寫於馬來西亞境內新詩作品。

 

 

雙子星

  

在大馬

遠眺綠蔭的棕櫚

闊大的櫚葉

滴落櫚油

純厚亮澤的心

在折色的紋布

沉澱在

普特廣場前

水上的真清

 

粉紅清真御廚的油瓶底

沉穩而厚實

讓蘇丹王宮的駿馬

踢也踢不著

 

時光的夢蝶

沉澱於千年和萬年

使總理國王及蘇丹

世代的世襲

帶也帶不及

 

這才使得

這座花園永駐在

美麗的雙子星


詩註: 在旅國生活期間,書寫於馬來西亞境內新詩作品。



莎樂美

  

端倪這一片

銀、灰、白的天際

就像斑駁的浣紗

彷彿是在演繹

歷歷如繪的悲劇

《莎樂美》

 

歌劇主人翁落幕的劇情

在悲劇殘缺間

鋪陳與表現出

完整的親情和完美的愛情

直到真正友誼上的

意義結束

直到靈魂的心結

緩緩的甦醒

 

莎樂美含著淚水

癡癡的笑著:

愛情,是多麼的美妙啊!

它會讓妳

想犧牲所有的美好

與一切


 

鳥與雲

 

你是鸟,我是云。

你在想我时,

你看不到我,

我想起你时,

却怎么也找不著你。

 

爱,使我徬徨、

使我举手无措、

它使我这么的举棋不定,

只能期盼偶然巧遇的你。

 

长久抑止内心的爱恋,

当偶然可以拥有时,

却成为哑口无言的回盼,

我的心情,

顿时没落在

层次分明的雾云里。                         

                                                  

白鸽啊!

我多么地爱你,

眼前密布弥漫的

这一片黑暗、

急遽偶然幻化的云雾,

爱恋的雨水,

此刻,

成为永无会面的止尽。

也许,

我对于咫尺白鸽的爱恋,

在云和雾、

风与雨交融的意外,

展翅高飞、

风雨如晦的理想中,

成为美的意外,

却也无法避免。

 

这世间有一种

无法相碰的空间,

即便每当你在徘徊、在踌躇、

在云层中徬徨或飞旋,

这感伤的孤寂,

在寂寞的空城,

这恒久即逝的美好。

 

白鸽,谢谢你,

愿意翱翔展翅在

这一座寂寞感伤的空城。

鸟与云,

在这片恋恋的灰白

与蓝天,

成为白鸽和云之间,

相互依偎的寂寞与爱恋。

 

 

天际

 

云层覆盖大地,

行人奔波,

然云仍在,

行人的爱,

漫延在胸怀栖息、移动。

然后呢!随性的云朵,

它为所欲为的,

一面飞翔,一面高喊著:

可以驾御!

可以驾御!!

然而富饶的天地,

犹如伟大的宙神,

也将会爱恋上它。

 

到了最后的演习,

当云朵它小堆叠、

小堆叠的排列著,

孩童们都习惯欣喜奔跑在

丛林体育场内将它们分开,

好让其底层的想像会透光。

当光线渗入灰影遮罩的阴天,

那些曾暧昧的时日结合连接,

或者相互依赖,

在此十分接近,

为何十分接近?

 

这道微妙的光影,

它像邻近的刀刃,

此般扰乱而消灭,

刀刃越锋利,

云层的边界,

越消逝无踪,

我们将看不到天边所在,

以及云层开始形成所在,

只因云朵和太阳,

是我们背里的光。

 

诗注: 云朵和光茫是上帝带领底层人们的隐喻及象征。

世界名人会19.11.30日出品



洛芙,主修美术史,在艺术领域进行研究外,亦进行新诗、散文和艺术评论等文学创作,发表在各学术期刊中。美术学会、掌门诗学社及台湾新诗学会会员。著有《半夏》诗选(2017年)和《片波》诗选(2019年)。作品发表于《国际福林诗社》、《北极星文学》、《驼铃文学诗刊》、《水仙花诗刊》、《中国微型诗》、《圆桌诗刊》、《流派诗刊》、《荒野诗刊》、《精英文学》、《华星诗谈》、《华语诗坛》、《秋水诗刊》、《掌门诗刊》、《干坤诗刊》、《野姜花诗刊》、《有荷文学杂志》、《台湾新快报》、《新诗报》等报章与诗刊。部分诗文收录《中国朦胧诗》(年选)、《当代华语诗歌300》等诗选中。台湾作曲家郑景岚亦为洛芙新诗《榄仁》、《片波》、《幸运草》等作品谱曲。


非马特约

点击名字阅读非马邀约作品

【非马特约•名人作品展】001期||非马/杨剑横

【非马特约•名人作品展】002期||非马/四知堂

【非马特约•名人作品展】003期||非马/桑恒昌

【非马特约•名人作品展】004期||非马/维港泊人

【非马特约•名人作品展】005期||非马/田野

【非马特约•名人作品展】006期||非马/云渊

【非马特约•名人作品展】007期||非马/十耘

【非马特约•名人作品展】008期||非马/安娟英

【非马特约•名人作品展】009期||非马/也牧云

【非马特约•名人作品展】0010期||非马/静好

【非马特约•名人作品展】0011期||非马/喵喵

【非马特约•名人作品展】0012期||非马/白月光

【非马特约•名人作品展】0013期||非马/孙敏

【非马特约•名人作品展】0014期||非马/知无涯

【非马特约•名人作品展】0015期||非马/白兔娃娃

【非马特约•名人作品展】0016期||非马/叶虻

【非马特约•名人作品展】0017期||非马/陈白衣

【非马特约•名人作品展】0018期||非马/左岸明月

【非马特约•名人作品展】0019期||非马/山小兽

【非马特约•名人作品展】0020期||非马/江枫

【非马特约•名人作品展】0021期||非马/孙建军

【非马特约•名人作品展】0022期||非马/雪野

【非马特约•名人作品展】0023期||非马/婉晴

【非马特约•名人作品展】0024期||非马/刘蕾

【非马特约•名人作品展】0025期||非马/巴蚕

【非马特约•名人作品展】0026期||非马/美芳子

【非马特约•名人作品展】0027期||非马/邓瑛

【非马特约•名人作品展】0028期||非马/墨痕

【非马特约•名人作品展】0029期||非马/蓝蓝的蓝

【非马特约•名人作品展】0030期||非马/杨景荣

【非马特约•名人作品展】0031期||非马/陈春华

【非马特约•名人作品展】0032期||非马/姜玮

【非马特约•名人作品展】0033期||非马/巩本勇

【非马特约•名人作品展】0034期||非马/孙洁

【非马特约•名人作品展】0035期||非马/霍礼霞

【非马特约•名人作品展】0036期||非马/妙妙

【非马特约•名人作品展】0037期||非马/林志国

【非马特约•名人作品展】0038期||非马/吕素庆

【非马特约•名人作品展】0039期||非马/陈煦

【非马特约•名人作品展】0040期||非马/桂清扬

【非马特约•名人作品展】0041期||非马/郭士萍

【非马特约•名人作品展】0042期||非马/云子

【非马特约•名人作品展】0043期||非马/项美静

【非马特约•名人作品展】0044期||非马/顾偕

【非马特约•名人作品展】0045期||非马/黄海


感恩遇见


公益性诗会

世界名人会

诗人群体,诗意情怀,诗写生活。世界名人会携手当代诗坛顶级精英,倡导思想回归,拒绝庸俗诗风,点赞时代精神,践行有益之探索,不作无病之呻吟,纵情讴歌真善美,铁笔怒指假丑恶。借我平台,扬你美名,诗歌不死,诗魂永在。你把人生经历成诗行,平台把你的诗作升华成刊物,释放世界,愉悦生命,品读感悟,奉献社会。世界名人会欢迎诗人入驻,与名家同台,展时代风采


平台声明:文责自负,保护原创

世界名人会

投稿邮箱:

1332581459@qq.com

微信:vv18889977000

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存