查看原文
其他

【非马特约•名人作品展】0052期||非马/陈如琴

诗会 世界名人会 2022-10-16

点击关注上面“世界名人会更多精彩



 经      典


名人诗刊感恩一切美丽的相遇。

特约•名人作品展


主   编:林志国
总编审:也牧云制   作:浅笑


精品赏读


暴风雨前

文/非马(美国)

 

紧紧撑著

坍塌下来

的天空

突然

松出双手

抓住了

一只


APPROACHING OF A STORM

 

A tree

upholding the falling sky

suddenly let go

both its hands

and caught

a  fleeing

bird


【张智中•鉴赏】

《暴风雨前》只是描写了树的状貌。角度可谓独到——更重要的是,描摹形象、生动、传神。“紧紧撑著坍塌下来的天空”,其主语,当然是“树”。那即将坍塌下来的天空,靠一棵树而紧紧地撑着——天空何其低沉,四周何其黑暗。静态描写之后,诗人转向动态:“树,突然松出双手,抓住了一只惊惶的鸟。”惊惶的是鸟,更是树。以鸟之惊惶来写树之惊惶,自然高妙。另外,“惊惶的鸟”,四字四行,缩进排列,成交叉之状,正显出鸟的惊惶乱飞之状貌。至此,一副静中有动、动中有静的画,就这样完成了。《暴风雨前》,英文不用BEFORE A STORM, 却译为APPROACHING OF A STORM,便有了“黑云压城城欲摧”的感觉:变通而高妙。“紧紧”省译,似乎正好;若当真译出,则显冗余。诗中用的upholding, falling, fleeing三词,采用同一后缀,强调动作正在进行,极大地增进了诗意。“坍塌下来的天空”,英文不说the fallen sky, 却说the falling sky, 正写其深层含义:“即将坍塌下来的天空”。“一只惊惶的鸟”,对应英文a fleeing bird。“惊惶”与fleeing, 虽非字面上的对应,却是神态上的吻合。总之,汉诗12行,英诗7行,大大地缩减了。正如减词而不减意,减行而不减意——乃诗歌翻译的技巧之一,只是一般的译者不会如此使用,或不敢如此使用。束之缚之,只能导致“愚忠”的译文或译诗。


选载自:《非马双语短诗鉴赏》,张智中著,天津大学出版社,2018年11月。【非马先生提供】


非马,美国华裔诗人,原名马为义,英文名 William Marr,共出版了23本中英文诗集,7本译诗集,一本汉英法三语诗集,两本英意双语诗集,以及3本散文集。另外他还编选了几本中国大陆及台湾现代诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的教科书。曾任伊利诺州诗人协会会长。《非马艺术世界》是他自己营建的个人网站。现居芝加哥。

非马特约


文/綠意盎然

 

天地間迴旋著

不同的旋律

 

最溫馨的那首

撫摸過

大地上

每一寸山河

 


 

把大地

攬在懷裡

 

每一次洗禮

都飽含著

 

 

如果雲知道

 

風兒吹起了

片片浪漫

 

雲兒聞聲而笑

問一聲

可是

真愛如日

真情如月

 

 

落葉

 

一種久違的溫暖

溶化了

所有的

思念

 

 

太陽的情話

 

你說

送給我一座島

去品嚐玫瑰香的年糕

 

邀請滿天的星辰

伴你輕歌曼舞

不會讓你習慣孤獨

 

在夜空下吹吹風

聆聽流淌在銀河裡的故事

回味那個沒有言語的吻

 

紅霞漫天

輕輕撕下一片

捂住心田

在夢裡

月亮哭了

 

 

秋語

 

秋風起

回首已不見了你

摺千隻紙鶴

藏於雲裡

問一聲風兒

何處是歸處

 

秋風起

往事不成句

回憶成碎片

蟬無聲

明月亦無語

今夕是何夕

 

繁華三千

只為一眼

酙一杯紅酒

飲不盡夜的酸楚

夢太淺

醒來無以為續

此生是何生

 

秋風起

蕭瑟意

無心話淒涼

蝶紛飛

愛滿地

萬縷情絲

美麗只在那瞬間

  世界名人会19.12.6日出品

陳如琴(香港),筆名,綠意盎然,中國詩歌學會會員,香港詩人聯盟永久會員,《短詩縱橫》電子期刊總編,短詩原創聯盟副會長。詩作見於《海華都市報》、《香港詩人》、《維港作家》、《聯合日報·詩之葉》、《西遼河畔文苑》、《神韻之風工作室》等,入選《中國新詩百家選》等。願詩詞愉悅你我,優哉游哉人生。

非马特约

点击名字阅读非马邀约作品

【非马特约•名人作品展】001期||非马/杨剑横

【非马特约•名人作品展】002期||非马/四知堂

【非马特约•名人作品展】003期||非马/桑恒昌

【非马特约•名人作品展】004期||非马/维港泊人

【非马特约•名人作品展】005期||非马/田野

【非马特约•名人作品展】006期||非马/云渊

【非马特约•名人作品展】007期||非马/十耘

【非马特约•名人作品展】008期||非马/安娟英

【非马特约•名人作品展】009期||非马/也牧云

【非马特约•名人作品展】0010期||非马/静好

【非马特约•名人作品展】0011期||非马/喵喵

【非马特约•名人作品展】0012期||非马/白月光

【非马特约•名人作品展】0013期||非马/孙敏

【非马特约•名人作品展】0014期||非马/知无涯

【非马特约•名人作品展】0015期||非马/白兔娃娃

【非马特约•名人作品展】0016期||非马/叶虻

【非马特约•名人作品展】0017期||非马/陈白衣

【非马特约•名人作品展】0018期||非马/左岸明月

【非马特约•名人作品展】0019期||非马/山小兽

【非马特约•名人作品展】0020期||非马/江枫

【非马特约•名人作品展】0021期||非马/孙建军

【非马特约•名人作品展】0022期||非马/雪野

【非马特约•名人作品展】0023期||非马/婉晴

【非马特约•名人作品展】0024期||非马/刘蕾

【非马特约•名人作品展】0025期||非马/巴蚕

【非马特约•名人作品展】0026期||非马/美芳子

【非马特约•名人作品展】0027期||非马/邓瑛

【非马特约•名人作品展】0028期||非马/墨痕

【非马特约•名人作品展】0029期||非马/蓝蓝的蓝

【非马特约•名人作品展】0030期||非马/杨景荣

【非马特约•名人作品展】0031期||非马/陈春华

【非马特约•名人作品展】0032期||非马/姜玮

【非马特约•名人作品展】0033期||非马/巩本勇

【非马特约•名人作品展】0034期||非马/孙洁

【非马特约•名人作品展】0035期||非马/霍礼霞

【非马特约•名人作品展】0036期||非马/妙妙

【非马特约•名人作品展】0037期||非马/林志国

【非马特约•名人作品展】0038期||非马/吕素庆

【非马特约•名人作品展】0039期||非马/陈煦

【非马特约•名人作品展】0040期||非马/桂清扬

【非马特约•名人作品展】0041期||非马/郭士萍

【非马特约•名人作品展】0042期||非马/云子

【非马特约•名人作品展】0043期||非马/项美静

【非马特约•名人作品展】0044期||非马/顾偕

【非马特约•名人作品展】0045期||非马/黄海

【非马特约•名人作品展】0046期||非马/洛芙

【非马特约•名人作品展】0047期||非马/牧海

【非马特约•名人作品展】0048期||非马/李青

【非马特约•名人作品展】0049期||非马/义樽

【非马特约•名人作品展】0050期||非马/李伟玲

【非马特约•名人作品展】0051期||非马/陈怀


感恩遇见


公益性诗会

世界名人会

诗人群体,诗意情怀,诗写生活。世界名人会携手当代诗坛顶级精英,倡导思想回归,拒绝庸俗诗风,点赞时代精神,践行有益之探索,不作无病之呻吟,纵情讴歌真善美,铁笔怒指假丑恶。借我平台,扬你美名,诗歌不死,诗魂永在。你把人生经历成诗行,平台把你的诗作升华成刊物,释放世界,愉悦生命,品读感悟,奉献社会。世界名人会欢迎诗人入驻,与名家同台,展时代风采


平台声明:文责自负,保护原创

世界名人会

投稿邮箱:

1332581459@qq.com

微信:vv18889977000

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存