查看原文
其他

《无所不能》电影首映式中的赫里尼克和亚米 Hrithik & Yami -‘Kaabil’ film’s premiere

Official CNRI 2019-06-05


Courtsey  : Akhil Parashar, Indian Journalist, China Radio International

在过去的几年里,中国已经成为宝莱坞电影的大市场。许多宝莱坞电影在中国的票房上取得了成功。最近在中国上映的阿尤斯曼·库拉纳和塔布主演的电影《调音师》被认为是中国票房收入第四高的印度电影。现在,宝莱坞明星赫里尼克·罗斯汉和亚米·高塔姆的电影《无所不能》将在中国上映。这部电影将于65日在中国上映。

In the past years,  China has emerged as a big market for Bollywood films. Many Bollywood films  were success at China's box office. Ayushmann Khurrana and Tabbu starrer film  "Andhadhund", which was recently released in China, considered as  fourth highest earning Indian movie at the Chinese box office. Now, the  Bollywood star Hrithik Roshan and Yami Gautam's film "Kaabil" is going to  be released in China. The film will release in China on June 5th.

影片《无所不能》于2017年上映,在印度的总收入超过1亿卢比。两年后,它将在中国发行。赫里尼克·罗斯汉和亚米·高塔姆来到中国宣传他们的电影《无所不能》。

The film "Kaabil", which was released in the year 2017, grossed above Rs 100 crore in  India. After 2 years, it is going to be released in China. Hrithik Roshan and  Yami Gautam have come to China to promote their film "Kaabil".


这部电影于周日(62日)在中国首都北京首映。大量的中国影迷在那里观看了这一电影,并见到了宝莱坞明星赫里尼克·罗斯汉和亚米·高塔姆。中国观众对赫里尼克·罗斯汉强大的演技和电影的故事情节着迷。他们给赫里尼克·罗斯汉起了一个新名字“大帅”,意思是最迷人的人。赫里尼克·罗斯汉在印度也被称为“希腊神”。

The film was  premiered in Beijing, the capital of China, on Sunday (June 2). A huge number  of Chinese fans were there to watch the movie and meet Bollywood star Hrithik  Roshan and Yami Gautam. The Chinese audience were fascinated by Hrithik  Roshan's powerful acting and the storyline of the film. They have given a new  name to Hrithik Roshan 'Da Shuai ' which means most charming person. Hrithik  Roshan is also known as ' Greek god ' in India.

电影预告片Trailer of the movie

影片首映后,赫里尼克·罗斯汉与媒体和他的中国粉丝进行了互动。他用汉语说“你好”来向大家打招呼。他谈到中国人时说:“他很高兴来到中国,从这的中国人中得到很多的爱。中国人非常开明,他们喜欢看好电影,也喜欢融入其他文化,我们也应该向中国人民学习。”

Hrithik Roshan  interacted with the media and his Chinese fans after the premiere of the  film. He greeted everyone by speaking 'Nihao' in Chinese language. He said  that he was very happy to come to China and find a lot of love from the  Chinese people here. "The Chinese people are very much open-minded who  like to watch good films and get involved with other cultures," he said,  talking about the Chinese people. “We should also learn something from the  Chinese people.”

首映式上的媒体互动Media  interaction during the premiere.

在谈到他的电影《无所不能》时,赫里尼克说,这部电影非常贴近他的内心,这是印度电影中第一部讲述两个眼盲情人的电影。赫里尼克在影片中扮演一个年轻的盲人角色,他说,当他发现自己在某些地方接近主角时就很容易扮演影片主角的角色。

Talking about  his film "Kaabil", Hrithik said that the film is very close to his heart and  this is the first film in Indian cinema which has the story of two blind  lovers. Hrithik, who played a role of young blind man in the film, said that  it was easy to play the role of the film's main character as he finds himself  somewhere close to that main character.

《无所不能》是赫里尼克第一部在中国上映的电影。这部电影在印度很成功。赫里尼克和亚米都对他们的电影《无所不能》在中国的上映感到非常兴奋。女演员亚米·高塔姆在电影中扮演了一个年轻盲人女子,她说:“这部电影的故事很有启发性。这部电影告诉你,即使你有弱点,你也有能力使不可能成为可能。这部电影是关于展示一个人的潜在能力。”

"Kaabil" is  Hrithik's first film to be released in China. The film was success in India.  Both Hrithik and Yami are very much excited about the release of their film  "Kaabil" in China. Actress Yami Gautam, who played the blind young woman in  the film, said, "The story of this film is inspiring. This film tells  you that even though you have weakness, you have the ability to make the  impossible into possible. The film is about showcasing the hidden abilities  of a person.”

赫里尼克的下一部电影《超级30》也将上映,在这部电影中他将扮演一个数学家的角色。这部电影是数学家阿南德·库马尔的一部传记片,他为所有的贫困儿童提供了战区间图像传输系统的指导,其中很少有人能胜任。

Hrithik's next  film 'Super 30 ' is also set to release, wherein he will be seen in the role  of a mathematician. The film is a biopic of mathematician Anand Kumar who  gave coaching to all the poor children for IITs and few of them also  qualified.

贾伊·古普塔导演的《无所不能》是一部动作惊悚片。在影片中,赫里尼克和亚米都扮演了盲人的角色。在这部电影中,亚米死了,而赫里尼克·罗斯汉报仇。

Sanjay Gupta  directed "Kaabil" is an action-thriller film. Both Hrithik and Yami have  played the role of blind persons in the film. In this film, Yami dies and  Hrithik Roshan takes revenge.


先前的文章 Previous Reads





                              我的中国篇 My China Chapter


ICC World cup Schedule as per China Time


                          

印度音乐自4世纪以来在中国很流行 Indian music-Popular in China since 4th Century

                                        Batting 击球

                       Role of an Expat towards his country

Ambassador’s interaction with Indian Community of Guangzhou

CNRI - 周日娱乐偶像  CNRI – Sunday ki Masti Idol

                     How one feels to lose father on birthday

                           Painter Uncle । पेंटर चाचा । 画家叔叔

            CNRI-2019摄影大赛 CNRI-2019 Photography contest.

               The First Fusion T20 Cricket Cup 首届联合T20板球杯

对传记电影《莫迪总理》中莫迪的专访 Exclusive Interview with ‘reel’ life PM Modi

                           वजह जिसने मुझे अपने फोन से दूर रखा

           印度传统医学在中国的骄傲 Pride of Ayurveda in China

                                    吉利•丹达 Gilli Danda

视频采访宝莱坞明星沙鲁克•汗 Video Interview with Bollywood Star Shahrukh Khan

                              印度菜 Yìndù cài Indian Food

                  板球 - 棒和球的比赛 Cricket – Game of bat and ball

瑜伽 Yújiā Yoga

印度乐器 Yìndù yuèqì Musical Instruments of India

                  चीन में "हिंदी इन चाइना" समूह द्वारा हिंदी में पत्रिका का प्रयास


Admin id

管理员ID


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存