查看原文
其他

译技术 | 查查在线词典:一款基于海量词典资源的翻译系统

TransLearn 翻译学习共同体
2024-09-12


1. 工具简介

查查在线词典,由北京词泰科技有限公司研发,内含多语种在线词典,同时具有在线翻译功能。查查所拥有的海量词库资源,为英语学习者及专业人士提供了很好的帮助。官方网站也支持移动版本下载,方便用户使用。

网站地址:http://www.ichacha.net/fanyi.aspx

移动版本地址:http://www.ichacha.net/m/


2. 图文教程
查查在线词典官方网站首页如下:

该网站的界面十分简洁,中心区域为上下分布的两个方形文本框,分别是原文输入处和译文产出处。原文输入处下方分别是源语言选择(可检测语种)、目标语言选择以及自动翻译按钮。

界面右上角分别是设为首页、收藏本站、推荐给好友以及English四个选项。

界面底端第一行是英语翻译、日语翻译、法语翻译、韩语翻译、俄语翻译、汉语词典、Hindi七个选项;第二行则是有关网站本身信息的五个链接。


2.1 在线翻译功能

1)网站只提供text文本在线翻译功能,当输入源语言后,可在右侧目标语言处选择译语的语种,然后点击自动翻译按钮,即可产出译文,界面如下:

网站不支持即时编辑译文,用户可根据需要将译文复制后再进行译后编辑。

虽然网站上表明原文限500字以内,但经实际测试,英语最多为154字符,中文最多为991字符。由于网站译文文本框处并没有下拉式滚动条的设置,当原文字符过多时,译文处将会有字符堆积情况出现(实例见下图),影响用户正常使用。因此翻译长篇文章时,建议用户选择分段输入。

2)输入原文后,用户可直接在目标语言中进行选择,无需再次输入便可产出多种译语版本。

3)翻译结果对比(部分)
查查在线词典主打的是海量词库资源,收录了电影名称、专业术语、人名等等词汇的译语版本。笔者选取了一位网友的影评,其中涉及到影视剧名称、汉语的省略、重复。整体来看,查查的中译英表现要好于谷歌翻译,但仍有一些明显的不足。
首先,虽然Friends的常见中文译名为《老友记》,但源自台湾的译名《六人行》也并不小众,而主打海量词库资源的查查在线词典没能正确的给出翻译,还是比较让人失望的。但是在其他方面,查查的表现极佳,如将“打开碟机”的打开译为turn on,而谷歌则是译成了open。例子中的最后一句,谷歌识别不出,无法产出译本,而查查虽然在选词上仍有所欠缺,但是可以给出较为全面的完整译本。


2.2 词典功能

正如软件名字所指,查查主打的是在线词典功能。

进入网站首页后,点击底端的英语翻译即可进入词典首页,界面如下:

1)搜索栏左侧的下拉菜单处,可以选择其他语种

2)用户输入词语后,点击翻译按钮,即可出现查询结果界面

3)结果中也给出了包含该词义的例句,如下图:

4)在页面底端,则有其他语种的简略译语,也可供参考,如下图:

5)返回词典首页,输入词语后,点击造句,则会出现包含源语词汇的例句,如下图:

词典首页上方同时提供查电话、造句范文、发音读音等服务,因与在线翻译系统关联较弱,便不多加赘述,有意了解者可自行登录网站搜索。


3. 学习心得

作为一款主打在线词典的软件推出的在线翻译系统,查查在线词典在中译英方面的表现还不错,在一些重复性的、其他在线翻译系统无法给出译本的情况下,能较为准确的识别语意,产出译文。但该软件的界面设计,功能等方面都有所欠缺,如无法进行译文直接编辑、原文字符限制数量标识不准确等,导致用户使用感较差。

机器翻译技术正处于一个蓬勃发展时期,但目前而言,在语言差异较大的中英翻译方面,翻译软件的表现不尽如人意,仍需译员进行深度译后编辑,方可产出优质译本。


4. 配套视频

注:学习作品,仅供参考,欢迎指正。

作者:张咏惠
编校:阿之
继续滑动看下一个
翻译学习共同体
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存