译技术 | WIPO translate:一款好用的专利翻译平台
1. 工具简介
2.1 WIPO 主界面
打开网址,可以看到如下界面。
① 在页面的右上角,可以选择页面语言,共有阿拉伯语、英语、西班牙语、法语、俄语和中文六种语言可以选择;
③ 在翻译框内,将需要翻译的文本输入翻译框,下方分别可以选择源语和输入语对以及文本所属领域。
2.2 文本翻译English-Chinese
3)鼠标所定位处,该句原文和译文都会标红,可以快速进行定位,不需要自己再进行匹配。除了定位句子,还可定位句子中的词。
4)点击一个句子的任一处,会出现多个可选译文,且可以在给定的译文上进行修改,非常方便。
5)此外,在原文底部有一个edit translation,可以直接全文修改,不限于句子。
1)定位译文处,可以发现,全文译文不止一种可以选择。功能与上述相同。
2)在出现多个译文时,各个译文不同的地方已经用黑体标识出来了,可以省去我们进行比较的尴尬。
3)除此之外,英中和中英翻译都可以选中某个词组,该词组会被单独隔出来,且会出现该词组对应译文的多种表达,用户可以进行选择。
2)以Covid-19为例,搜索结果如下:最上方一排,我们可以选择,专利所属国家、语言等。点进去后大部分是有中英文对照的,可以为用户在该领域的翻译提供借鉴。
作为一款专利翻译软件,WIPO translate既有优势也存在不足。优点是具有强大的专利数据库,因此在专利技术等方面具有优势,此外该软件会提供不止一种译文,且能在文内进行更改,方便用户选择和操作。不足之处在于,有些译文还需要进一步更改,且对于文学,新闻,对话等文本时,准确性不高。但由于翻译辅助工具的存在,我们在进行此类翻译的时候,可以大大减少工作量,并能从中学到很多。同时紧跟CAT的发展,有助于我们自身技能的提升和效率的提升。
编校:阿之