2020年10月29日,中国共产党第十九届中央委员会第五次全体会议胜利闭幕,全会通过了《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》,受到国际社会高度关注。研究院老师指导北二外高翻学院本科三年级同学根据会后举办的发布会上外交部翻译现场同传整理出一份重要术语中英对照版,供大家参考交流(个别译文根据情况适当做了调整)。
1. 《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》CPCCC's proposals for the formulation of the 14th Five-Year Plan (2021-2025) for National Economic and Social Development and the Long-Range Objectives Through the Year 2035
the new development paradigmthe global economic cycledependence on foreign trade6. 构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相促进的新发展格局the new development paradigm with domestic circulation being the mainstay and the two circulations reinforcing each otherIt's a proactive instead of a passive response.9. 不是每个地方都搞自我小循环,不是说层层要搞省内循环、市内循环、县内循环。It doesn’t mean closed cycle in each and every province, city, county, and other localities.fully leverage the super large Chinese marketa market-oriented, world-class business environment governed by a sound legal frameworkhigh-quality factors around the worldthe communique of the fifth plenary session of the 19th Central Committee of the Communist Party of China (CPC)14. “十四五”规划是开启全面建设社会主义现代化国家新征程的“启航”规划。The 14th Five-year Plan will mark the beginning of the new journey toward a modern socialist country.not let the cloud block our viewsOpenness brings progress, while self-exclusion leaves one behind.self-reliance and self-strengthening in science and technologybuild strength in science and technology21. 把文化自信和道路自信、理论自信、制度自信并列为中国特色社会主义“四个Confidence in our culture is one of the four confidences alongside confidence in China’s path, theory and system.the importance of culture in four ways23. 统筹推进“五位一体”总体布局、协调推进“四个全面”战略布局,文化是重要内容;推动高质量发展,文化是重要支点;满足人民日益增长的美好生活需要,文化是重要因素;战胜前进道路上各种风险挑战,文化是重要力量源泉。Culture is an important element in the Five-sphere Integrated Plan and the Four-pronged Comprehensive Strategy; it is an important fulcrum of high-quality development; it is an important factor in people’s growing needs for a better life; and it is an important source of strength for defeating various risks and challenges on our way forward.develop a great socialist culture in Chinapromote civility in societyraise the quality of public cultural servicesimprove the modern system for culture industriesthe influence of the Chinese culturebypass the middle income trapmake new progress in six areasa new institution for a more advanced open economyPeople can enjoy a richer cultural life.provide equitable access to basic public services(testify to) a systematic approach37. 实现发展质量、结构、规模、速度、效益、安全相统一build greater synergy among quality, structure, scale, speed, efficiency and security of developmentbacklash against globalization(This point to) a more complex external situation for (our economic development).
Problems related to institutions, mechanisms and cyclicity issues coexist.consider both domestic and external situations in a coordinative wayput emphasis on both development and security43. 在党中央、国务院的领导下,国家发展改革委将按照五中全会的精神,认真做好制定国家“十四五”规划《纲要》有关工作,根据《建议》确定的大方向、大战略。Under the leadership of the CPCCC and State Council, the NDRC will make solid efforts in formulating the Outline of the 14th Five-year Plan in keeping with the overall direction and development strategies pointed out in the proposals.take people's life and safety as the first order priority make sure stability in 6 key areas and effectively meet 6 prioritieshandle quickly and effectively a few local cluster casesadopt vigorous measures to prevent import of cases and resurgence of infectionsresumption of business activities and recovery of industriesovercome the obstacles and bottlenecksspecial treasury bonds for COVID-19 controlnon-urgent and non-essential government expenditurelower reserve ratio and interest ratea special transfer payment mechanismnew forms and modes of business57. 不断加快“放管服”改革,优化营商环境,放宽市场准入。With continued reform of government functions, the business environment has seen further improvement, and market access has been broadened.centralized, unified leadership of the CPC Central Committeethe compass that guides the directionthe back bone that draws the nation togetherthe anchor that ensures social stabilitystep up "the four consciousnesses"strengthen "the four confidences"It takes a good blacksmith to make a good steel.Only with an able party can there be strong party leadership.68. 坚持以党的政治建设为统领,全面推进党的政治建设、思想建设、组织建设、作风建设、纪律建设。We must make all-round efforts to seize the party’s political building in hands, with its theory strengthened and its organization consolidated, its conduct improved and its discipline enforced.strong backlash and headwinds70. 处在跨越中等收入阶段、迈向高收入国家行列的关键时期。We are at a critical moment moving from a middle-income country to a high-income country.put us in a better position
点击“阅读原文”,获取“首场中共中央新闻发布会”中文报道链接,供大家参考。