从一份流调报告读出中国打工人的勤劳与坚韧

太原市警方,请回应一下网友对媒体人胡新成的关心

2021年推特网黄Top10排行榜

字节跳动裁撤投资部门,深度揭秘张一鸣的投资往事

记一次很棒的异性Spa

分享到微信朋友圈

点击图标下载本文截图到手机
即可分享到朋友圈。如何使用?

填写问券帮助你更迅速地找到相关搜寻
查看原文

康达维先生学术著作编年表(之二)

2017-03-23 苏瑞隆 整理 国际汉学研究与数据库建设

[说明本编年表由康达维教授(DAVID R.KNECHTGES)的博士苏瑞隆(Jui-Lung Su)整理,附于康达维编选,苏瑞隆翻译的《汉代宫廷文学与文化之探微:康达维自选集》之后。

[作者简介] 康达维DAVID R.KNECHTGES,美国人文与科学院院士,西雅图华盛顿大学教授,被海内外赋学界誉为当代西方汉学之巨擎,辞赋研究之宗师。他积三十余年的不懈努力,在中国古代辞赋的译介、研究以及学术交流和传播方面,都取得了突出的成绩。

[编者简介] 苏瑞隆(Jui-Lung Su),1962年出生,祖籍福建福安,1984年东海大学外文系毕业,1988年获比较文学硕士学位,后师事康达维教授,1994年获博士学位,专攻中国古典文学,1994-1996年任教于美国威斯康星大学东亚系,现任教于新加 坡国立大学中文系,专攻汉魏 六朝文学及历代辞赋。



2002

Book:Court Culture and Literature in Early China. Variorum Collected Studies Series.Aldershot, Hants, England: Ashgate, 296 pp.

专著:《古代中国早期的宫廷文化与文学》,英国:亚斯哥特出版社出版。

 

Article:“Have You Not Seen the Beauty of the Large?: An Inquiry into Early ImperialChinese Aesthetics.” In Wenxue wenhua yu shibian (Taipei: Academia Sinica,2002). pp. 41-66.

论文:《睹乎巨丽:中国早期皇家美学探索》。《文学、文化与世变》,第三届国际汉学会议论文集文学组。台北:中央研究院中国文哲研究所,200244-66.

 

Article:“Chinese Food Science and Culinary History: A New Study.” Journal of theAmerican Oriental Society 122.4(2002): 767-72.

论文:《中国的食物科学和烹饪历史:一项新研究》,刊于《美国东方学会期刊》。

 

2003

**Book:Co-editor, with Paul Kroll. Studies in Early Medieval Chinese Literature andCultural History: In Honor of Richard B. Mather and Donald Holzman. Provo,Utah: T'ang Studies Society, 2003.

与保罗·克洛合编《中国中古世纪文学与文化史研究:纪念马瑞志与侯思孟教授论文集》,科罗拉多大学伯德分校唐代研究学会出版。

 

Article:“Sweet-peel Orange or Southern Gold? Regional Identity in Western JinLiterature,” Studies in Early Medieval Chinese Literature and Cultural History:In Honor of Richard B. Mather and Donald Holzman, edited by Paul W. Kroll andDavid R. Knechtges. Provo, Utah: T'ang Studies Society, 2003. pp. 27-81.

论文:《甜皮的橘子或南方之金?——论西晋文学中的地域认同》,刊于美国《唐代研究》。

 

2004

Article:“Wen xuan Studies,” Early Medieval China 10/11(2004):1-22.

论文:《文选研究》,刊于《早期中古中国杂志》。

 

Article:“The Perils and Pleasures of Translation: The Case of the Chinese Classics,”Tsing Hua Journal of Chinese Studies 34.1(2004):123-49.

论文:《翻译的险境和喜悦:中国经典文献的翻译问题》,刊于台湾《清华学报》。

 

2005

Article:“The Rhetoric of Imperial Abdication and Accession in a Third-Century ChineseCourt: The Case of Cao Pi’s Accession as Emperor of the Wei Dynasty,” InRhetoric and the Discourses of Power in Court Culture China, Europe, and Japan,edited by David R. Knechtges and Eugene Vance. Seattle: University ofWashington Press, 2005.

论文:《三世纪中国逊位与登基的修辞:魏代曹丕的登基》,刊于康达维、尤金·凡斯主编的《龙与独角兽:东西方宫廷文化中的修辞与权力的话语》。

 

论文:《玫瑰还是美玉-中国中古文学翻译中的一些问题》。收在趙敏俐、佐藤利行主編,《中国中古文学研究:中国中古(--)文学国际学术研讨会论文集》。北京市:学苑出版社,2005。(英文版:“Rose or Jade – Problems in Translating Medieval Chinese Literature” 2013年出版)

 

Article:“The Perils and Pleasures of Translation: The Case of the Chinese Classics,”InDongya Chuanshi Hanji wenxian. Cheng Chi-hsiung and Chang Pao-san, eds., 1-51.Taipei: Taiwan daxue chuban zhongsin, 2005.

论文:《翻译的险境和喜悦:中国经典文献的翻译问题》,收在陈世骧、张宝山主编,《东亚传世汉籍文献:译解方法初探》。台北:台湾大学出版中心出版。

 

BookChapter: coauthor with Victor Mair, “Zhang Heng: Western Metropolis Rhapsody,”In Victor H. Mair, Nancy S. Steinhardt & Paul Goldin, eds. Hawaii Reader inTraditional Chinese Culture, 190-2242005.

论文:与梅维恒合著《张衡:〈西都赋〉》,收在维克多·梅尔、夏南悉、金鹏程编,《传统中国文化的夏威夷读者》。

 

2006

Article:“Jingu and Lanting: Two (or Three) Jin Dynasty Gardens.” In Studies in ChineseLanguage and Culture: Festschrift in Honour of Christoph Harbsmeier on theOccasion of His 60th Birthday, edited by Christoph Anderl and HalvorEifring.Oslo: Hermes Academic Publishing, 2006. 395-405.

论文:《金谷和兰亭:两个(或三个)晋朝的庭园》。收在《中国语言与文化:哈波斯迈尔教授花甲纪念论文集》。奥斯陆:和密斯出版公司,2006

 

Article:Liu Kun, Lu Chen, and Their Writings in the Transition to the Eastern Jin LiuKun, Lu Chen, and Their Writings in the Transition to the Eastern Jin.”ChineseLiterature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR), Vol. 28, (Dec., 2006): 1-66.

论文:《刘琨、卢谌及其在东晋转折期的作品》。刊于美国《中国文学:论文、论文、评论期刊》。2006年第28期。

 

论文:《苏瑞隆〈鲍照诗文研究·序〉》,北京:中华书局,2006。页1-4

 

2007

Review:Erwin Ritter von Zach(1872-1942)Gesammelte Rezensionen: Chinesische GeschichteReligion  und Philosopie in der Kritik.Edited by Harmut Walravens. Asien-und Afrika-Studien 22 derHumboldt-Universitat zu Berlin. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005.Journal  of the American OrientalSociety, 126.4(2006):579-81.

(这篇评论赞克的论文是我根据康先生提供的书目增补的,但我不懂德文,不能提供译文。)

 

论文:《汉代文学中对宫廷的批评》,收在许结、徐宗文编《中国赋学》。南京:江苏教育出版社,2007。页40-47

 

2008

BookChapter: “An Ancient-Style Rhapsody.” In Cai Zongqi, ed. How to Read ChinesePoetry: A Guided Anthology, 93-142. New York: Columbia University Press, 2008.

论文:《一篇古体赋》,收在蔡宗奇编《怎样阅读中国诗歌:导读文集》。纽约:哥伦比亚大学出版社,2008 

 

Article:“Autobiography, Travel, and Imaginary Journey: The Xian zhi fu of Feng Yan.”Huanxue 9-10, 2050-65. Shanghai: Shanghai guji chubanshe,2008.

论文:《自传、旅行和想象的旅程:冯衍〈显志赋〉》,收在《汉学》。上海:上海古籍出版社,2008。(这篇论文我没见到,根据康先生目录的体例来看,这篇论文应该是英文版的。)

 

Article:“Key Words, Authorial Intent, and Interpretation: Sima Qian’s Letter to RenAn.” Chinese Literature Essays Articles and Reviews 30(December, 2008):75-84.

论文:《关键词、写作目的与阐释:司马迁〈报任安书〉》,刊于《中国文学》。

 

2009

Article:“K. C. Hsiao - Teacher, Scholar, and Poet.” In Xiao Gongquan xueji, edited byWang Rongzu and Huang Junjie. Taipei: Taiwan University Press, 2009.

论文:《萧公权:师长、学者与诗人》收在汪荣祖、黄俊杰编《萧公权学记》,台北: 国立台湾大学出版中心,2009

 

Article:“Luo Binwang’s Defense of a Jilted Lady: ‘Amorous Feelings: On Behalf of MissGuo Sent to Lu Zhaolin.’” In Text, Performance, and Gender in ChineseLiterature and Music, Essays in Honor of Wilt Idema, ed. Maghiel Van Crevel,Tian Yuan Tan, and Michel Hockx,45-57. Leiden: E. J. Brill, 2009.

论文:《骆宾王替弃妇的申诉:〈艳情代郭氏答卢照龄〉》收在柯雷、陈靝沅、贺麦晓编,《纪念伊维德:中国文学、音乐和散文的文本、表现和性别》。莱顿:布莱尔出版社,2009

 

2010

Article:“Court Culture in the Late Eastern Han: The Case of the Hongdu Gate School.” InInterpretation and Literature in Early Medieval China, edited by Alan K. L.Chan and Yuet-keung Lo. Albany: State University of New York Press, 2010.

论文:《东汉末年的宫廷文化:鸿都门学》。《中国中世纪初期的诠释与文学》,陈金樑和劳悦强编辑。美国纽约州立大学出版社,2010

 

BookChapter: “History of Literature from the Eastern Han through the Western Jin.”For Cambridge History of Chinese Literature, edited by Stephen Owen, 116–98.Cambridge: Cambridge University Press, 2010.

论文:《东汉至西晋的文学史》,收在《剑桥中国文学史》,宇文所安编。  剑桥:剑桥大学出版社,2010

 

Book,with Taiping Chang: Ancient and Early Medieval Chinese Literature: A ReferenceGuide. Volume One. Leiden: E. J. Brill, 2010.

书:与张台萍(1994年的《江淹报袁叔明书》的合著作者是张台萍,这篇论文我没收集到,但我想合著者与这本书一样,都是他的太太。蒋文燕的访谈中也写作张台萍,这里应该写错了)合著。《古代及早期中古时代的中国文学:参考手册》,第一册。莱顿:布莱尔出版社,2010

 

Article:“The Problem with Anthologies: The Case of the Baiyi Poems of Ying Qu  (190–252).” Asia Major 23.1 (2010): 173–99.

论文:文学选集的问题:应璩的百一诗”Asia Major2010年第23期。

 

论文:《选集的缺憾:以应璩诗为个案》,《国际汉学研究通讯》,2010年,第1.2期,第3–20页。

 

论文:《中国中古文人的山岳游观以谢灵运〈山居赋〉为主的讨论》,收在刘苑如主编,《游观:作为身体艺术的中古文学与宗教》(台北:中央研究院中国文哲所,2010),第1–63页。

 

2011

Article:“Sima Xiangru.”  Dictionary of LiteraryBiography. Volume 358: Classical Chinese Writers of the Pre-Tang Period, editedby Curtis Dean Smith, 167–75. Detroit: Gale, 2011.

论文:《司马相如》,收在CurtisDean Smith主编,《先唐古代文学作家词典》第358册,《文学传记词典》(底特律:盖尔出版社,2011),第167-175页。

 

论文:苏瑞隆翻译,《汉武帝与汉赋及汉代文学旳勃兴》。《湖北大学学报》(哲学社会科学版),201138.1期,第42-48页。

 

论文:蒋文燕翻译,《华盛顿大学汉学研究与中国和欧洲旳关系》,《国际汉学》2011年第21期,第264–75页。

 

论文:刘欢萍翻译,《〈文选〉英译本前言〉》,《古典文献研究》,2011年第14期,第312–336页。

 

2012

Book:  Editor of. History of Chinese Civilization. 4volumes. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.

书(主编):《中国文明史》英译本。 4册。剑桥:剑桥大学出版社,2012

 

Article:“Fu.” The Princeton Encyclopedia of Poetry &Poetics. Fourth Edition. Ed.Roland Green et al., 530–31. Princeton: Princeton University Press, 2012.

论文:《赋》,收在罗兰·葛宁主编。《普林斯顿诗与诗学百科全书》第4版(普林斯顿:普林斯顿大学出版社,2012),第530-531页。

 

Article:“How to View a Mountain in Medieval China.” Hsiang Lectures on Chinese Poetry,Centre for East Asian Research, McGill University. 56 pages. 2012.

论文:《如何观看中古时期中国的山》,收在《向教授基金中国诗演讲系列》第6集(麦吉尔大学东亚研究中心,2012)。

 

Article:“A Fu by Liu Xin on His Travels in Shanxi and Inner Mongolia in the LateWestern Han.” Submitted for a volume on Western Han Chang’an edited by MichaelNylan and Griet Vankeerberghen.

论文:《西汉末年刘歆从山西到内蒙古所作的一篇赋》。即将出版在奈隆主编的《西汉长安研究》。(这一篇在康先生的目录中放到了2013)

 

Article:“Tuckahoe and Sesame, Wolfberries and Chrysanthemums, Sweet-peel Orange andPine Wines, Pork and Pasta: The Fu as a Source for Chinese Culinary History.”Journal of the Oriental Studies 45.1-2 (2012): 1-26.  Issued February 2013.

论文:《茯苓与胡麻、枸杞与菊花、黃柑与松酒、猪肉与面食:辞赋为中国饮食资料来源》。《东方研究》(香港),2012年第45.1-2期,第1-26页。 20132月出版。

 

2013

Article:“Rose or Jade?  Problems in TranslatingMedieval Chinese Literature.” In Institute of Chinese Studies VisitingProfessor Lecture Series (III), Journal of Chinese Studies Special Issue, 1-22.  Hong Kong: The Chinese University of HongKong, 2013.

论文:《玫瑰或是美玉? 中国中古文学翻译中的一些问题》。香港中文大学《中国文化研究所学报》,2013年访问教授演讲系列特刊,第1-22页。

 

书:《康达维自选集:汉代宫廷文学与文化之探微》。苏瑞隆翻译。上海:上海译文出版社,2013 310页。

 

论文:《刘歆〈遂初赋〉论略》。收在《中国诗歌传统及文本研究》。北京:中华书局,2013.195-225页。

 

论文:《中国中古早期庄园文化-以谢灵运〈山居赋〉为主的探讨》。施湘灵译。收在《中国园林书写与日常生活》。第1-41页。台北:中央研究院中国文哲研究所,2013

 

2014

Article:“Marriage and Social Status: Shen Yue’s ‘Impeaching Wang Yuan’” in EarlyMedieval China Sourcebook, ed. Wendy Swartz, Robert Ford Campany, Yang Lu, andJessey J.C. Choo, 166-75. New York: Columbia University Press, 2014.

论文:《婚姻与社会地位:沈约〈奏弹王源〉》。出版在田菱、坎伯尼、陆扬、朱雋琪主编,《中国早期中古文学资料参考书》。纽约:哥伦比亚大学出版社,2014

 

Article:“Dietary Habits: Shu Xi’s “Rhapsody on Pasta.” 19 pp. Early Medieval ChinaSourcebook.  New York: ColumbiaUniversity, 2014.

 

论文:《饮食习惯:束皙〈饼赋〉》。出版在田菱、坎伯尼、陆扬、朱雋琪主编,《中国早期中古文学资料参考书》。

 

Article:“Estate Culture in Early Medieval China: The Case of Shi Chong.” 9 pp. EarlyMedieval China Sourcebook.

论文:《早期中古中国的别墅文化:以石崇为例》。出版在田菱、坎伯尼、陆扬、朱雋琪主编,《中国早期中古文学资料参考书》。

 

Book,with Taiping Chang: Ancient and Early Medieval Chinese Literature: A ReferenceGuide. Part Two. Leiden: E. J. Brill, 2014.

书:与张台萍合著。《古代及早期中古时代的中国文学:参考手册》,第2册。莱顿:布莱尔出版社,2014

 

Book,with Taiping Chang: Ancient and Early Medieval Chinese Literature: A ReferenceGuide. Part Three. Leiden: E. J. Brill, 2014.

书:与张台萍合著。《古代及早期中古时代的中国文学:参考手册》,第3册。莱顿:布莱尔出版社,2014

 

Book,with Taiping Chang: Ancient and Early Medieval Chinese Literature: A ReferenceGuide. Part Four. Leiden: E. J. Brill, 2014.

书:与张台萍合著。《古代及早期中古时代的中国文学:参考手册》,第4册。莱顿:布莱尔出版社,2014

 

Article:“Ruin and Remembrance in Classical Chinese Literature: The ‘Fu on the RuinedCity’ by Bao Zhao.” For symposium volume edited by Paul W. Kroll. Submitted forpublication.

论文:《中国古典文学之中废墟与记忆:鲍照之〈芜城赋〉》。收在柯保羅教授主編的論文集中,即將出版。

 

Article:“Southern Metal and Feather Fan: The 'Southern Consciousness' of Lu Ji."For conference volume edited by Wang Ping and Nicholas Williams. Acceptedfor  publication.

论文:《南金和羽扇:陆机的南方意识》,将出版在王平与魏宁主编的论文集。

 

Article:“Wen xuan.” Early Medieval China Handbook. 45 pp. Accepted for publication.

论文:《文选》,即将出版在《早期中古中国手册》,共45页。

 

Article:“Letters in the Wen xuan.” For volume on Chinese Epistolary Tradition edited byAntie Richter. Submitted for publication.

论文:《文选中的书信》,将出版在瑞西特教授主编的《中国书信传统》中。


DavidR.Knechtges

ProfessorEmeritus of Chinese

Ph.D.Chinese Language and Literature, University of Washington, 1968

M.A.Far Eastern Languages and Literature, Harvard University, 1965

B.A.Chinese (Magna Cum Laude, Phi Beta Kappa), University of Washington, 1964

knechtge@uw.edu

 

CurrentResearch Projects:

Editor-in-chief,English version of Peking University's History of Chinese Civilization.  Published by Cambridge University Press,2012.

Translationof Wen xuan.

Historyof Early Medieval Chinese Literature.

 

Selected:Publications, Books

DavidR. Knechtges,Taiping Chang, eds. Ancient and Early Medieval Chinese Literature:A Reference Guide, Part One. Leiden: E.J. Brill, 2010. 

DavidR. Knechtges, Paul Kroll, eds. Studies in Early Medieval Chinese Literature andCultural History. In Honor of Richard B. Mather and Donald Holzman. Provo,Utah: T'ang Studies Society, 2003. 

DavidR. Knechtges. Court Culture and Literature in Early China. Variorum CollectedStudies Series. Aldershot, Hampshire: Ashgate Publishing, 2002. 

DavidR. Knechtges. Wen xuan, Volume Three. Rhapsodies on Natural Phenomena, Birdsand Animals, Aspirations and Feelings, Sorrowful Laments, Literature, Music,and Passions. Princeton University Press, 1996. 

DavidR. Knechtges. Wen xuan or Selections of Refined Literature. Volume Two. Rhapsodieson Sacrifices, Hunts, Travel, Palaces and Halls, Rivers and Seas. Princeton:Princeton University Press, 1987. 

DavidR. Knechtges. Wen-xuan or Selections of Refined Literature. Volume One.Rhapsodies on Metropolises and Capitals. Princeton: Princeton University Press,1982. 

DavidR. Knechtges. The Han shu Biography of Yang Xiong (53 B.C-A.D. 18). Tempe,Arizona: Center for Asian Studies, Arizona State University, 1982. 

DavidR. Knechtges. The Han Rhapsody: A Study of the Fu of Yang Hsiung (53 B.C-A.D.18). Cambridge, London, New York, and Melbourne: Cambridge University Press,1976. 

DavidR. Knechtges, Eugene Vance, eds. Rhetoric and the Discourses of Power in CourtCulture: China, Europe, and Japan. University of Washington Press.(Completed/published)

DavidR. Knechtges, Taiping Chang. Ancient and Early Chinese Literature: A ReferenceGuide. E.J. Brill, 2013. 900pp. 

 

Selected:Publications, Translations

DavidR. Knechtges, co-translator and editor. Gong Kechang. Studies of the Han Fu.American Oriental Series 84. New Haven: American Oriental Society, 1997.  






如果您觉得文章还不错,欢迎分享至朋友圈,并在下面的拇指处点赞。您的支持和鼓励,是我们前进的动力。




文章有问题?点此查看未经处理的缓存