英国的室内设计工作室Fettle Design,由设计师Tom Parker&Andy Goodwin共同成立,目前在伦敦和洛杉矶均设有办事处。他们想要创造出功能齐全且具有独特审美的精致空间,以诠释项目所在地的历史文化、场地环境和精神;为客户提供从空间规划、项目可行性研究到灯光与家具设计等供全方位的一体化服务。
Uk-based interior Design studio Fettle Design, co-founded by designers Tom Parker & Andy Goodwin, now has offices in London and Los Angeles. They wanted to create a sophisticated space that was functional and aesthetically unique, interpreting the history, culture, environment and spirit of the project site; To provide customers with a full range of integrated services from spatial planning, project feasibility studies to lighting and furniture design.
Fettle Design从意大利北部海岸线的色调中汲取灵感,经过翻新的餐厅从立面到地板都经过重新设计,被注入了新的活力。餐厅以传统的意大利餐饮空间为基础,采用了绿、蓝和粉色等色调,配以优雅的室内装饰,呈现出华丽的现代气息。定制的吊灯、吊饰、壁灯和台灯给室内增添了一种柔和感,赋予它“亲密的氛围”。
Fettle Design draws inspiration from the hues of the northern Italian coastline, and the renovated restaurant has been redesigned from the facade to the floor to inject new vitality. Based on a traditional Italian dining space, the restaurant is decorated in shades of green, blue and pink, with elegant interiors that give it a gorgeous modern touch. Custom chandeliers, hangings, wall lamps and desk lamps add a soft touch to the interior, giving it an "intimate atmosphere".
1 Warwick Members Club
会员俱乐部
━
Fettle Design将一座爱德华时期的建筑改造成会员俱乐部,借鉴了原本的新巴洛克式风格,并以该地区20世纪50-60年代丰富多彩历史文化作为背景。将不同时代的家具、灯具和配饰结合起来,创造出热情、轻松和具有美感的空间。起居室和书房等休闲区域位于俱乐部的核心区域,采用了大地色调,混合裸露的砖墙和几何图案的地毯,使室内充满温暖感。
Fettle Design has transformed an Edwardian building into a members' club, drawing on the original neo-Baroque style and using the region's rich history and culture of the 1950s and 1960s as a backdrop. Furniture, lamps and accessories from different eras are combined to create Spaces that are warm, relaxed and aesthetically pleasing. Lounging areas such as the living room and study are located in the heart of the club and are designed in earth tones, mixed with exposed brick walls and geometrically patterned carpets to create a sense of warmth inside.
Isola by San Carlo
意大利餐厅
━
San Carlo是一个家族式的意大利餐饮集团,他们新推出的餐厅位于伦敦主要购物区之一的Isola。Fettle Design从他们家族传统中汲取灵感,并参考了西西里的豪宅,配以令人联想到岛上本土水果的色调,创造出独具特色的室内环境。进入餐厅内部,弧形的长吧台最引人注目,粉色大理石台面和藤条装饰的台底与黄色抛光石膏墙面相互衬托。
San Carlo is a family-owned Italian restaurant group and their new restaurant is located in Isola, one of London's main shopping districts. Fettle Design draws inspiration from their family's heritage and references Sicilian mansions with shades reminiscent of the island's native fruits to create a distinctive interior environment. Inside, the long, curved bar is the highlight, with pink marble countertops and rattan floors set against yellow polished plaster walls.
这家餐厅是向其所在街区的建筑和遗产表示致敬,并传达了永恒的美学,让人感觉它仿佛一直都在那里。室内采用了传统的英国风格中浓郁的赭红色和皇家蓝色色调,层叠和错综复杂的细节为餐厅提供了一种现代的感觉。Fettle Design将餐厅的布局最大化,利用通过前后区域的自然光,在同一空间内创造出两种对比鲜明的风格。The restaurant pays homage to the architecture and heritage of its neighbourhood and conveys a timeless aesthetic that makes it feel as if it has always been there. The interior features rich shades of ochre and royal blue in a traditional British style, with cascading and intricate detailing providing a contemporary feel to the restaurant.Fettle maximised the layout of the restaurant, utilising natural light through the front and rear areas to create two contrasting styles in the same space.
Tom Parker & Andy Goodwin
创始人
Q1:“Fettl”是什么意思?您们又是如何定义它?Q1:What does the word Fettle mean and how does it describe your practice?Tom Parker:这是一个古老的英语单词,意思是“手工制作”,当然,它还有很多其他的含义。对于使用传统工艺的瓷砖制造商来说,“Fettle”指的是一种消除划痕的手工修补。在英格兰北部,你可以说某人或某物“Fine Fettle”(很好)。然而,对我们来说,“Fettle”真正含义是手工制作;是一种为设计项目量身定制的方法。我们试图以全新的视角切入每个项目,因为在我们看来,没有任何项目是安全相同的。Tom Parker: It’s an old English word for hand-shaped or crafted. It’s used in a lot of different connotations. For tile makers working with traditional techniques, fettle refers to a certain type of hand-brushed edge that eliminates scratches. In Northern England, you can say that someone or something is in “fine fettle.” For us, however, it really means handmade; a custom and bespoke approach to interior projects. We try to engage every project with a fresh perspective. No two are alike.Q2:Does this approach carry through to your choice of furnishings?Tom Parker: 我们使用的家具和灯具有60%-70%的比重都是为每个项目量身定做的。例如,我们去年完成的Draycott餐厅的每一个物件都是定制的,我们与各种供应商的合作也非常密切。大多数人认为,定制的东西要比市场的贵,但据我们所知,从他们那里定制的产品通常都与市场的价格不相上下。Tom Parker: 60 to 70% of the furniture and lighting we implement are specific to each project. For example, every element in the Draycott restaurant, we completed last year, is bespoke. We work very closely with suppliers, which allows us to operate this way. Most people think that custom is more expensive than what one can find off the shelf. But what we can get made by our partners often comes to around the same price.
撰文 Writer :Lu JY 校改 Proof:Da Lim图片版权 Copyright :Fettle Design