查看原文
其他

【合诵】致我们终将远离的子女

纪伯伦 梅语文 2020-02-12

梅语文教育/阅读/朗诵/文艺

致我们终将远离的子女

    

作者 |  纪伯伦     翻译 |  冰心

 朗诵 | 何琳尔 (国语)   朵拉(英语)  

   来源│瑾音(ID: jinyin20170501)

1, Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

2,你的儿女,其实不是你的儿女。

他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。

 

3,They come through you    but not from you,And though they are with you, yet they belong not to you.

4,他们借助你来到这个世界,却非因你而来,他们在你身旁,却并不属于你


5,You may give them your love but not your thoughts, For they have their own thoughts

6,你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,因为他们有自己的思想。

 

7,You may house their bodies but not their souls, For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

8,你可以庇护的是他们的身体,而不是他们的灵魂,因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。


 

9.You may strive to be like them, but seek not to make them like you,For life goes not backward nor tarries with yesterday.

10,你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,因为生命不会后退,也不在过去停留。

 

11,You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.and the archer is god of destiny .

12,你是弓,儿女是从你那里射出的箭。而弓箭手就是命运之神。


 

13,The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.,

14,弓箭手望着未来之路上的箭靶,他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。

 

15,Let your bending in the archer's hand be for gladness,For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

16,那么你就怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。


朗诵嘉宾简介:何琳尔(微信:13305754000)浙江绍兴广播电视总台记者、中国演讲口才协会联盟常务理事、绍兴市朗诵协会主席、绍兴图书馆朗诵艺术团总团长、绍兴朗诵群创始人。——因朗诵结缘,与快乐为伴。

朗诵嘉宾简介:朵拉 ,英语专职培训教师,少儿语言艺术教师,绍兴朗诵群《朵拉影院》创办人。喜欢朗诵、配音、主持,双语诵读等一切有声艺术,声音干净,灵动甜美!

往期回顾 

  【梅之声】写给未来的你(六一必读经典)

  【朗诵】 童年,一个最美最难忘的梦!

   【六一专刊】听艾米老师讲故事:《你看起来好像很好吃》

 著名演员韩雪催泪朗读杨开慧情书,感人肺腑……

  【名家朗诵】姚科:乡下人家│那些年我们一起读过的课文

原创音频授权发布,公众号转载需注明出处

主编梅老师微信:cjm6059522


点击左下角“阅读原文”品读更多往期精彩

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存