查看原文
其他

4月晨读 | 谁不希望“钱多事少离家近” 呢?

快乐的月亮邮递员 枫林悦读 2021-02-10


课前热身


1.听,感受节奏。唤醒耳朵,全神贯注听。

2.回声跟读法。归零心态,跟着留在脑海里的原声模仿。

3.玩起来。每天一小段 jazz,学习放松两不误,Jazz it up by learning Jazz Chants。


语言点汇总


01 有自告奋勇者吗?

Any volunteers?

Any takers?


02 很 nice 的人

xx has a heart of gold.

She's a little eccentric, but she has a heart of gold. 她人虽然有些古怪,但是心地还是很好的。


03 偶尔

sporadically

every now and then

I go to the gym sporadically.


04 大概

in the neighborhood of 

It costs in  the neighborhood of 4000 yuan.

大概花了4000元人民币


05 很烦人

obnoxious

xx is a pain in the neck/ass

When I first met you, I thought you were pompous, arrogant and obnoxious.

我刚认识你的时候,以为你是个自负、高傲又讨人厌的人。



06 总之,东西总是人家的好

生活中时常会听到这样的说法“国外的月亮更圆,别人家的孩子更听话,别人碗里的饭菜更香”,在英文中也有类似的表达:Grass is always greener on the other side of the fence.


这句话字面意思看似是“邻家芳草绿”,但这样极具画面感的比喻,酸溜溜的柠檬精形象立刻跃然纸上。



另外还有两个带酸味的表达,

——xx is the envy of  xx

——I‘d kill for a job like yours


07 钱多事少离家近

薪酬丰厚:decent pay/be paid handsomely

轻松的工作:a cushy job

A cushy job with decent pay.

英文中还有一个词 sinecure,“闲职,挂名职位”,也可以在某种程度上表示不需要怎么费神的工作状态。

离家近:super near;a stone's throw from xx


a stone's throw 极具画面感,扔块石头就能到的距离。


08 你想找什么样的对象

What are you looking for in a boyfriend/girlfriend? 这里特别注意介词 in


当问到某人想追求一段什么样的婚姻或者恋情的时候,也可以把句子中的词替换成 marriage/relationship 。


09 和车有关的表达

二手车:used car;second-hand car;pre-owned car

物美价廉/经济实用型汽车:economy car/budget

破车:lemon、a beat-up car、a clunker




文化贴士:

What's VIN number?车辆识别码

How to spell VIN ?

V as in vehicle,

I as in identification,

N as in number.


10 其他

—注意 father-in-law 的复数,fathers-in-law

—抢着买单?

对于不熟悉中国文化的外国人来说,“抢着买单”恐怕是又秀又迷的操作了。

进入 It's on me/My treat 无限客套死循环怎么办?Eric 分享了自身经历,不妨来一句 You sure?自己找个机会下次请回去就好了。



英文中的细节


1.日常口语对话,适当的使用 filler words,会使你听起来更加的自然,比如把 so、like、well 这样的小词节奏放慢一些,稍作停顿以思考。


另外,像 you're right、that's good/great,甚至是3月晨读学过的 it's good to xx 这样的短句,看似很简单,在聊天过程中总能在不经意间拯救尴尬癌患者于水火。


2.当听闻朋友或者同事升职 get a raise at work, 常用的客套寒暄语就是 Really? Congratulation on that.


这也让我想起了昨天的一条微博热搜#女生维系友谊的两大法宝#——“淘宝链接发我一下,Give me the tea.”


所谓的社交,不就是在你来我往中,一回生二回熟的吗?记得在往期晨读中也有学到过类似的花式彩虹屁:


“这饼干真好吃?(我知道是你做的,但仍故作惊讶状问一句) 你是哪买的?” 

These cookies are out of the word. Where did yo get this?


见面寒暄套路


太巧了吧,你怎么也在这

What are the odds! What are you doing here?

Small world.Fancy meeting you here.


你还是那么美

You're as beautiful as ever.

这里可以提炼一个句型 you're as xx as ever, 比如想吐槽一个人还是那么的蠢 he's as stupid as ever.


你真是一点都没老

You haven't aged a day.


以上就是今日笔记汇总,明天再见!


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存