巴黎奥运入场排序原则
观看了奥运会开幕式(回看),听到《悲惨世界》和《卡门》歌曲的时候,看到小王子和小黄人出场、看到10座女性雕像、看到齐达内和纳达尔……
还是蛮激动和感动的。
代表团乘船入场也蛮有趣。观看的时候发现,韩国的出场顺序似乎不太一样。韩国的英文不是Korea嘛,怎么混到了一群C开头的国家中?
从下面的图看到,韩国的排序在库克群岛(Cook Islands)之后。
经过查询,原来这是根据法文排序,韩国用法语写,应该是Corée,所以属于C系列。发音似乎和英语的Korea差不多。
按照国际奥委会官方文件规定,除希腊、本届主办地以外,各国入场顺序以主办地语言的字母顺序为准。
查了一下资料:
2020年东京夏奥会,日语五十音图顺序入场。
2018年平昌冬奥会,韩语谚文字母顺序入场。
2016年里约夏奥会,葡萄牙语拉丁字母顺序入场。
2014年索契冬奥会,俄语西里尔字母顺序入场。
2008年北京夏奥会,中文首字笔画数顺序入场。
2006年都灵冬奥会,意大利语拉丁字母顺序入场。
2004年雅典夏奥会,希腊语希腊字母顺序入场。
2002年盐湖城冬奥会、2000年悉尼夏奥会、1996年亚特兰大夏奥会,英语拉丁字母顺序入场。
……
因此,2024年巴黎夏奥会、2026年米兰冬奥会,要依据法语、意大利语拉丁字母顺序入场。
这样其实蛮好的,要是都按固定顺序入场,那么排前面的永远排前面,排后面的永远排后面,就没劲了。
此外,由主办方提议,经国际奥委会批准,在不违背奥林匹克规章的前提下,也可能采用法语、英语拉丁字母排序或其它合理方式。
1992年巴塞罗那夏奥会,加泰罗尼亚语和西班牙语都是主办城市的官方语言。这个问题很敏感,最终协商决定,各国代表队按照法语拉丁字母顺序入场。
又如,在日本举行的1964年东京夏奥会、1972年札幌冬奥会、1998 年长野冬奥会,各国都是按照国名的英语拉丁字母顺序入场。
看奥运之余,也涨了点知识。