考研英语外刊选读|为东京奥运会中国人的体育精神点赞
紧跟时事热点
今天咱们来精读一则
来自中国日报(China Daily)的
新闻社论
外刊原文
Tokyo Olympics has shown Chinese are embracing the sporting spirit
chinadaily.com.cn
Updated: Aug 9, 2021
东京奥运会于周日闭幕。这一体育赛事无疑为世界提供了一个团结起来的舞台,尽管长期以来由于各种原因该赛事被搁置已久。
点击空白查看翻译
新冠病毒(COVID-19)仍在全球肆虐,但这要归功于国际奥委会、日本以及所有组织者和参与者,他们确保了奥运会的顺利举行。他们无数难忘的回忆,给奥林匹克精神注入了新的活力,让我们领略了体育精神的魅力和人文之美。
点击空白查看翻译
自从中国在1984年洛杉矶奥运会上获得第一枚金牌以来,中国人一直将奥运会视为国家发展的标志。然而,从那时起,中国人对奥运会的态度也发生了变化,这在东京奥运会期间表现得尤为明显。虽然中国人仍然把奥运会视为一个竞争的舞台,中国运动员的表现为国家带来至高的荣誉,但他们显然也很享受体育竞技所带来的体验。
点击空白查看翻译
因此,中国观众通常会由衷地为来自任何国家的运动员的出色表现鼓掌,为那些表现不佳的运动员感到遗憾。在比赛成功后,由衷地祝愿那些在比赛中受伤的人尽快康复,并为运动员们互相表示的善意和鼓励所感动。
点击空白查看翻译
8月8日被指定为国民健身日,这是我国努力改善人民健康和福祉的一部分。在此基础上实施全民健身计划为这个国家的经济崛起奠定了坚实的基础,这也将大大扩大国家队的人才库。以及先进技术、新材料和合理培训方法的应用。
让年轻运动员的训练更容易,更有回报。随着奥运会赢家和输家之间的界限变得模糊,奥运会正在这个世界上人口最多的国家取得非凡的效果。希望明年的北京冬奥会能够再次团结世界,再次看到中国人民拥抱奥林匹克精神。
生词摘录
1、rage
v.流行,肆虐
2、countless
adj.数不清的
3、sportsmanship
n.运动员精神
4、marker
n.标识,标志
5、demonstrably
adj.显而易见地,无可否认地
6、wholeheartedly
adj.全心全意地,全神贯注地
7、blur
v.使……难以区分,弄脏
8、populous
adj.人口众多的
10、fitness
adj.健康
11、embrace
v.欣然接受,信奉,拥抱
佳句摘要
As the boundary between winners and losers in the Games blurs, the Olympics is achieving larger-than life effects in the world's most populous country.
随着奥运会赢家和输家之间的界限变得模糊,奥运会正在这个世界上人口最多的国家取得非凡的效果。
更多信息,请联系咱们的英语小助手哦~
Day10英语新闻评论|优质服务意味着更好的假期:中国日报社论