其他
【独家】平民英雄:尼泊尔的抗疫故事
At a time when the Novel Corona virus disease (COVID-19) has been the worst enemy of the human kind, individuals and communities who never had time for each other has come together to help the ones in need. 在新冠肺炎病毒成为人类社会最大公敌的时刻,那些曾经生活在各自世界中的个体和社群开始团结起来,帮助那些处于危难中的人们。 When the entire world is on hold and calm, the daily activities of human being are highly affected. There is a huge part of the population that’s been worst hit by this disease mostly because they were depended on daily wage to earn their living. The government of Nepal announced the nation-wide lockdown on March 24 after a 19- year old girl who returned from France via Qatar was diagnosed positive with COVID-19. This was the second case on the Nepalese territory. The first case was a 32- year old doctoral student from the Wuhan University of Technology who came to Nepal in first week of January. 当整个世界被按了暂停键,首当其冲被影响的是人们的日常生活。疫情改变了所有人的工作和生活状态,那些靠着微薄工资度日的人们变得更加脆弱。3月24日,尼泊尔政府颁布了全国范围内的封锁令,起因是一名19岁女孩从法国出发转机卡塔尔回国后,新冠肺炎检测结果为阳性。这是尼泊尔全国的第二个病例,首个病例是一名就读于武汉理工大学,于一月第一周回国的32岁尼泊尔籍博士生。 After the lockdown continued to extend, since it was first imposed on March 24, many people on social media came with the idea of helping those who are badly hit by the government decision, specially the vulnerable ones who could not manage food to eat. Due to the lockdown, many even though interested could not come out of their houses to help those in need. However, later individuals in the communities gathered together and started cooking and distributing food in their area following all the hygiene measures and maintaining physical distances as recommended by World Health Organization. 随着封锁政策的延续,许多人在社交媒体上表达了要去帮助那些因隔离令而受到巨大影响的人们,尤其是那些无法获得食物的弱势群体的想法。遗憾的是,封锁政策也让一些想去帮助别人的人无法踏出家门半步。随后,社区里的人们想办法团结起来,按照世卫组织等防疫机构对于卫生和距离的严格要求,给那些最需要的人们制作和分发食物。 Different organizations in coordination with the Municipalities have been serving food for the needy and underprivileged ones who have been starving after the lockdown began. Several people, groups and organizations around the capital and outside the capital are showing the best example of humanity ensuring that the most vulnerable and needy ones are not deprived of food during this time of global crisis. Individuals who could not go out for the support have been supporting the organization and communities in whatever way they can such as providing the required materials and cash. Below are some exemplary stories done by the community. 与此同时,多个社会组织与政府也联合起来,为那些因为封锁政策而无法果腹的弱势群体提供帮助,让他们能够在这次覆盖全球的危机中生存下来。无法亲自参与救助的人们则通过提供材料或现金的方式协助救助工作的进行。下面,我们就来分享一些尼泊尔的抗疫故事,以展现社区的团结力量和平民的贡献。
Likewise, Geshe Sonam Wangchen, a monk, with the donation received from individuals and some non-profit organization is providing meals for around 1000 people twice a day. With the help of 30 volunteers he provides meal at 9 a.m. in the morning and 4 p.m. in the evening. Everyone who is in need can go there and enjoy freshly cooked meals.
僧侣们也投入到这一拯救饥饿的运动中来。依赖个人和一些非营利组织的捐助,僧人Geshe Sonam Wangchen正在为大约1000人提供每日两餐。在30名志愿者的协助下,他可以在上午9点钟和下午4点钟为任何有此需求的人提供新鲜制作的食物。 Many people who cannot cook on their own and are deprived of buying food either due to lack of enough savings or other reasons are happy with the individuals and organizations serving them food. 在尼泊尔,那些因为疫情而无法购买食品或制作食物的人正享受这些来自个人或组织提供的及时的服务。饥饿问题由此得到了缓解。
封锁令颁布后,一些民众步行返乡
After, the news sparked in the media that many workers were walking barefoot to the village, the locals in the Dhulikhel area, the major section of the highway, voluntarily collected used slippers and shoes and kept alongside the roads so that those in need could take them. Many workers walking along the highway benefitted from this and they were happy to get the shoes for free. The locals in the area also provided drinking water at various places on the highway. 随后,新闻媒体报道说,许多建筑工人是光脚往回走的。于是,Dhulikhel地区的居民、高速公路部门和志愿者们动员起来,收集了一些穿过的鞋,把它们放置在高速公路沿途,让那些没有鞋的人可以随时捡起来穿上,而且不用付费。沿途的居民还在不同的地方为返乡者提供饮用水。 In a bid to control the spread of COVID-19, Nepal is still under lockdown till midnight of May 7. The domestic and international flights are suspended until May 15. As of April May 7, a total of 101 people has been tested positive for the disease of which 22 people have been discharged from the hospital after being fully recovered. 为了控制新冠肺炎疫情的蔓延,尼泊尔的封锁令仍在生效,直到5月7日午夜。本土和国际航班也延迟到5月15日才能运营。截至5月7日,尼泊尔确诊人数为101例,其中22例已经治愈出院。 COVID-19 is definitely hitting badly the poor around the globe. According to the Carolina Sanchez-Paramo’s blog of, published on the World Bank website: many of the new poor will likely be found in cities, while rural areas, which tend to be poorer to start with, will experience a deterioration in living conditions and a deepening of poverty. While the government, health workers and the security personnel are working hard to prevent the disease, the effort put forward by the generous individuals and organizations are preventing the population from starvation. 在全球范围内,受新冠肺炎疫情影响最大的是那些贫困群体。根据世界银行网站发布的一则分析,城市中正在形成一批新贫困群体,而在农村,本就贫困的群体的状况会愈加恶化,深度贫困会浮现出来。我们看到,一方面,政府、健康组织和安全机构在努力控制疫情的蔓延;另一方面,一般民众和社会组织也在努力阻止贫困群体滑向饥饿的边缘。
end
往期文章推荐:
【双语】你所不知道的故事:印度抗疫面面观|Stories Unheard:Fighting COVID-19 in India
New International PhD Program Launched by CUC|“全球传播与治理”博士留学生项目招生
【独家】电信业要做好与美国分割的思想和工作准备
数字鸿沟:疫情中的另一种隔离
Modified on