查看原文
其他

LEH Prospectus 收藏| 佛山LEH全解析!

Opening 2020 LEH Foshan 佛山LEH 2019-05-23




Welcome from the Head Master

校长欢迎致辞

I am delighted to welcome you to Lady Eleanor Holles International School (LEH Foshan), an exceptional British curriculum day and boarding school, welcoming boys and girls from 12-18 years old.


欢迎您来到佛山埃莉诺霍利斯外籍人员子女学校(佛山LEH),一所为12至18岁孩子们提供卓越的英式国际课程的走读及寄宿学校。


LEH Foshan has been founded on the blueprint of one of England’s oldest and pioneering schools. Like our sister school in Hampton UK, LEH Foshan combines impressive intellectual endeavour with engagement in a rich variety of pursuits beyond the classroom.


佛山LEH的姐妹学校位于英国汉普顿,是一所历史悠久且极具创新精神的一流学府。正如这所姊妹学校,佛山LEH将浓厚的学术氛围与课堂以外的丰富体验相结合,确保所有学生都能愉快地学习。


Our impressive new campus, with its expansive teaching, sports, arts, drama and technology facilities, has been designed with the needs of secondary students at its heart. It offers a positive learning environment where students can develop a quiet self-confidence, together with the courage and optimism to achieve their personal goals.


我们以中学生需求为核心、精心设计的新校园,将提供一流的教学设施,专业的音乐表演场所,宽敞的体育馆和先进的科技设施。营造了一个正面积极的环境,培养学生沉着自信、乐观勇敢的精神状态,以实现他们的个人目标。


At LEH Foshan, students learn to be courageous and ever hopeful, optimistic and determined in all that they do. Our goal is to prepare students to be the leaders of the future: expert learners who are unafraid to tackle new and challenging ideas, prepared to take risks, and able to learn from failure.


我们的校训“希望垂青勇者” 贴切优雅地描述了学校的教育宗旨。在佛山LEH,学生将对他们所要做的事情充满勇气和希望,乐观积极,坚定不移。我们的目标是要让LEH的学生们成长为专家学者和未来领导人,不惧挑战,攻坚克难,直面风险,愈挫愈勇。


My colleagues and I are here to answer any questions you may have, and we look forward to meeting every parent and student who is interested in learning more about how our school can help them achieve their goals.


我和同事们将会在此回答您可能遇到的任何问题,我们期待及有兴趣与每一位家长和学生们见面,了解LEH将如何帮助你们实现目标。


Mr Steve Allen - Head Master

校长


A Great British Education for 

your Child

为您的孩子提供优质的英式教育


LEH Foshan is a British curriculum, day and boarding school. Welcoming boys and girls from 12 to 18 years, our school brings the best of a British boarding school to Foshan, a dynamic city in the heart of the Greater Bay Area of Southern China.


佛山LEH 是一所走读及寄宿学校,为学生们提供卓越的英国国际课程。欢迎12至18岁的学生报读。我们将英国顶级寄宿学校带到佛山,一座位于粤港澳大湾区核心地带、活力四射的城市。


Our sister school near London is consistently rated among the top 10 independent schools in the UK, and we are proud to bring this level of academic, sporting, arts and pastoral excellence to Foshan.


我们位于伦敦附近的英国姐妹学校排名稳居英国私立学校前十。我们十分自豪地向佛山校区引进我们在学术、体育、艺术和生活辅导方面的卓越成就。


The British education system is regarded as one of the finest in the world, with parents choosing it based on its broad, balanced and proven curriculum and its reputation with universities around the world.


英国的教育体系是世界公认的顶级教育体系之一。英国课程设置博专有度、经久不衰、享誉全球的高校,因而深受家长青睐。


Our students are encouraged to combine academic excellence with integrity, confidence, and courage and to exemplify the school motto, Spes Audacem Adjuvat (“Hope Favours the Bold”).


我们鼓励学生追求优异学习成绩的同时,追求正直、自信和勇气,践行Spes Audacem Adjuvat(“希望垂青勇者”)的校训。



Building on 300 Years of Excellence

秉承300年卓越传统


LEH Foshan was founded on the blueprint of one of England’s oldest and pioneering schools. Like our sister school near London, LEH Foshan combines impressive academic endeavour with participation in a broad variety of activities beyond the classroom. We offer a positive environment where quiet self-confidence, courage and optimism ensure all our students develop a joyful approach to learning.


佛山LEH的发展蓝图依据的是英国历史最悠久的先驱学校之一。佛山LEH和其英国的姐妹学校一样,将出色的课堂教学与丰富的课外活动相结合。我们为学生们提供展现自信、勇气和乐观的良好环境,让学生快乐求学。


Through an exciting, innovative curriculum that focuses on how students learn rather than what they learn, we develop the essential lifelong skills of curiosity, optimism and determination.


通过精彩的创新课程,我们关注学生学习的方式而非学习的内容,从而培养让学生受益终身的技能,让学生保持好奇心、积极向上、坚定不移。


Through teamwork and collaborative learning, we encourage students to work to achieve common understanding and the importance of collaboration and communication. These are the values, skills and characteristics that have, over the years, propelled LEH students into top universities and leading roles around the world.


我们鼓励学生通过团队合作和协作学习,努力达成共识,懂得协作沟通的重要性。多年来,这些价值观、技能和特色助推LEH学生进入世界一流大学、发挥领导作用。



Our Talented British Teachers

才华横溢的英国教师


The quality, experience and commitment of your teacher is the single most important factor in the academic success of any student. We are proud to introduce our colleagues, all of whom are experienced, inspirational and proven in teaching the British curriculum.


教师的资质、经验和奉献是学生学业成功最重要的因素。让我们引以为傲的是我们的教师团队,他们在英国国际课程教学方面经验丰富,擅于启发学生。


Our native-English speaking teaching staff are recruited from leading schools around the world, and bring maturity and dynamism to the classroom. Most hold Masters or PhDs in Education and have, on average, 15+ years teaching experience.


我们母语为英语的教学团队均从世界一流学校招募而来,他们让课堂成熟完备、充满活力。大部分教职工拥有教育硕士或博士学位,平均教学经验达15年以上。


With smaller class sizes, our students benefit from a highly individualised teaching approach, where each teacher has a firm knowledge of his or her students’ strengths and challenges. Our teachers have the support and resources they need to personalise their teaching to ensure that each student achieves their personal best.


通过小班教学,学生可以从高度个性化的教学方法中受益。每一位教师都充分了解各自学生的特长和挑战。我们的教师拥有个性化教学所需的支持和资源,确保每一位学生发挥最大潜能。



A Dynamic and Forward Looking Curriculum

一个充满活力和前瞻性的课程


Our students follow an enhanced British curriculum, leading to the internationally-respected IGCSE qualifications at age 16 and A Level qualifications at age 18.


学生将接受强化的英式教育系统的大纲课程,这使得学生可在16岁时获得国际普通中等教育资格证书(IGCSE),并在18岁时获得高级程度通用中学教育证书(A Level)。


Ages 12-14 (Year 8 - 9) - Enhanced English National Curriculum

English, Mandarin, Mathematics, Science (Biology, Chemistry, Physics), Humanities (Geography, History, Philosophy) and Technical / Creative Arts (Fine Art, Computing, Drama, Music and Technology).


12-14岁(8-9年级) - 强化的英式教育系统大纲课程

英语、中文、数学、科学(生物、化学和物理)、人文(地理、历史和哲学)及技术艺术(美术、计算机、戏剧、音乐和科技)。


Ages 14-16 (Year 10 - 11) - International GCSEs

A 2-year programme leading to IGCSEs. Compulsory subjects: English, Mandarin, Mathematics and Science, plus 3 or 4 option choices. Students joining at 15 years old, may choose a pre-A Level year of intensive English language preparation.


14-16岁(10-11年级) - 国际普通中等教育文凭课程

一项为期两年的IGCSE课程计划。必修科目包括:英语、中文、数学和科学,另外包括3或4门选修科目。15岁以上报读的学生可选择为期一年的英语强化预科课程。


Ages 16 - 18 (Year 12 - 13) - A Levels

Students in their final two years study for their A Levels and receive support for university selection and entrance examinations.


16-18岁(12-13年级) - 英国普通中等教育证书考试高级水平课程

最后两年在校生准备A Levels考试,学校也会提供大学择校和入学考试支持。



Developing Confidence and Perseverance

培养信心和毅力


Academic excellence is only one part of what our school has to offer. Our programme of extra-curricular activities is designed to encourage confidence, independence, creativity and leadership and provide regular opportunities for individual and team performance.


学术成就仅仅是我们学校实力体现的一部分。我们的课外活动设计旨在激发学生的自信、独立、创造力和领导力,为个人和团队展现自我提供多样平台。


Students are encouraged to choose a wide range of activities from Drama, Music and Sport (football, basketball, badminton and swimming will form the heart of the sporting programme) in addition to membership of clubs and societies.


除了鼓励学生参加俱乐部和社团,我们还鼓励学生尝试各种各样的活动,比如戏剧、音乐和体育(足球、篮球、羽毛球和游泳将成为体育项目的核心)。


The internationally recognised Duke of Edinburgh International Award features strongly. We recognise the value of service in developing young minds, and our students will be encouraged to be involved in projects supporting our local community.


我们鼓励学生积极参与到慈善活动及服务中,为本地社区提供服务,并成为广受国际认可的爱丁堡公爵国际奖励计划的一员。


Each year, our students take part in a week-long trip away from the school designed to broaden their experiences, and build independence, outside the classroom.


为拓宽学生视野、增强独立自强,每一年我们都会组织学生参加为期一周的校外游学活动。



A Nurturing and Supportive Environment

包容支持的成长环境


We recognise that our students wish to achieve the highest academic standards, but we believe this happens when they are happy and healthy. That is why our teaching philosophy ensures that our teachers and staff support every student through the good and challenging times.


我们深知学生追求优异成绩的期望,但我们相信学生的健康快乐是取得优异成绩的前提。这很好地解释了我们的教学理念,我们的教职员工陪伴每一位学生共进退。


To do this we work together as a team to ensure students have a joyful learning experience and develop a sense of purpose. Whether in the Boarding House or in the classroom, every student is treated as an individual with specific strengths and challenges.


为此,我们倾尽团队之力,确保学生拥有愉快的学习体验,形成使命感。无论在宿舍还是在教室,我们重视每一位学生的个性化需求。


Form Tutors and House Tutors get to know each student and help them to develop into confident young adults ready to play an active and positive role within the school. They acquire the knowledge, understanding and skills they need to manage their lives now and in the future.


班主任和宿舍导师详细了解每一位学生的情况,帮助他们成长为自信的成年人,时刻准备在校园内扮演积极主动的角色。学生由此汲取现在和未来生活所需的知识、领悟和技能。



Advantages of Boarding

寄宿的优势


Boarding students develop a new level of independence, resilience and confidence. As well as benefiting from a full timetable of academic subjects, they also enjoy a strong programme of extra-curricular activities and teacher-supervised ‘Prep’ (time in the evening for homework).


寄宿学生在独立性、适应力及自信心方面能得到显著提升。得益于完整的学习时间,他们还可享受丰富的课外活动和老师指导的“课外作业”(晚自习时间)。


Students also acquire a strong sense of community as they live and work with their classmates and teachers, developing friendships and networks that extend beyond the classroom.


通过与同学和老师们共同生活学习,学生还可收获更强的社区归属感,收获课堂外的友谊和校友网络。


Separate boys and girls boarding houses, with carefully designed sleeping and living areas, create a welcoming environment for students to study, sleep and socialise. While three meals a day are provided in the Dining Hall, kitchenettes also allow students to prepare drinks and snacks independently.


独立的男生和女生寄宿公寓,精心设计的睡眠和生活区,为学生学习、睡眠和社交创造了一个温馨的空间。食堂提供一日三餐,小厨房还允许学生独立制作饮料和小吃。



Termly and weekly boarding is available, with pick-up from convenient hubs, such as the Foshan-Guangzhou metro and Guangzhounan Station.


学生们可以选择以学期或者以星期为周期的寄宿服务;学校提供接送服务,接送学生往返学校或便利的交通接驳点,如广佛线地铁或广州南至香港高铁。



Access to World-Class Universities

圆梦世界一流大学


Our goal is to prepare students to leave LEH Foshan as well-rounded, confident, and intellectually curious young adults. Part of this journey is to ensure they are well prepared for the university or college of their choice.


我们的目标在于让每一位佛山LEH的毕业生们成为全面发展的、自信的和充满求知欲的青年才俊。这段旅程的一部分便是让他们为进入理想院校做好充分准备。


LEH teachers and careers advisors guide students through the application processes for universities around the world. Our advice begins with choosing the right A Levels, and extends into preparing for SATs or ACTs, completing UCAS forms, finding work experience, writing personal statements and preparing for interviews.


LEH教师以及职业和升学顾问将全程指导学生完成大学申请流程。我们的指导包含选择合适的A-Level考试科目、SAT或ACT应试、UCAS表格填写、工作经验搜寻、个人陈述撰写和面试准备的各个方面。


Our aspiration is that our students aim for the exceptional exam and university success of our sister school in the UK. In 2018, 82% of students were offered places at their first choice university, 95% achieved A* - B at A Level, and 93% achieved A*-A (and 9-7) at GCSE level.


我们的理想是我们的学生对标我们的英国姐妹学校,在考试和大学录取中取得出色成绩。2018年,我们82%的学生被第一志愿学校录取,95%的学生在 A Level考试中获得A*-B,93%的学生在GCSE考试中获得A * -A(9-7)。


A Lifelong Network of LEH Alumni

LEH终身校友网络


Dame Sue Owen

Permanent Secretary for Department for Culture, Media and Sport

英国文化、传媒、体育部大臣


Lydia Beaton

Global Head of John Dyson Foundation 

约翰戴森基金会全球主席

Katie Gollop

Queen's Counsel - Specialises in Healthcare Law 

英国王室医疗法律顾问


Joining LEH Foshan opens doors to a worldwide network of personal and professional leaders in business, government, innovation, charity and the arts. With a history spanning 300 years, our sister school has a rich tradition of alumni supporting and welcoming new graduating students. Our alumni are a vibrant network of remarkable students who, in turn, go on to do remarkable things in life.


求学于佛山LEH,进入全球校友网络,结识身为商业、政府、创新、慈善和艺术领域的校友领袖。在过去300多年的历史中,我们的英国姐妹学校形成了优良校友传统,支持和欢迎新毕业的校友。我们的校友网络是富有活力的人脉网,由出色的学生组成,他们仍然在书写着卓越人生。


Recent LEH alumni include senior business leaders for Apple, Dyson, Black Rock and Deutsche Bank, as well as government leaders, best-selling authors, QCs and Professors in the fields of Paediatrics and Obstetrics.


LEH校友包括任职于苹果、戴森公司、黑石集团以及德意志银行的高级商界领袖,还包括政府部长、畅销书作者、法律顾问和儿科产科的教授等。


We look forward to welcoming interesting and inspirational LEH alumni to our school from our network around the world.


我们热烈欢迎各位风趣且有感召力的LEH校友通过全球校友网络来到佛山 LEH。


Our Admissions & Assessment Process

我们的入学与评估程序


Thank you for your interest in LEH Foshan. Our Admissions Team is here to proudly welcome you to our school and to answer any questions you may have.


感谢您对佛山LEH的关注。我们的多语言招生团队随时欢迎您的到来,为您答疑解惑。


We host regular meetings with our Head Master and are also delighted to organise a time to come and speak to any groups of parents who are interested in learning more. Please do not hesitate to contact us to set up a time.


我们将定期组织校长见面会,并乐于安排时间与有意进一步了解我们的家长面谈。请随时联系我们预约时间。


Our aim is to provide you with the information, confidence and peace of mind to make a fully informed decision on your child’s academic future. We can answer questions on any aspect of the school, and can guide you through the application and assessment process.


我们旨在为您提供详尽信息,以便您在充分了解信息的基础上为孩子的学业前程作出决定,予以您信心使您安心。我们非常乐意回答关于学校方方面面的问题,并指导您完成申请和评估过程。


Full details are available in our Admissions Handbook or on our website: www.leh-foshan.cn


详尽信息,请参阅我们的入学手册或网站:www.leh-foshan.cn



WeChat ID: LEHFoshan


+86 (0)757 8262 6121 

+852 5408 2900

admissions@leh-foshan.cn

Admissions WeChat: LEH_Admissions

Reply the key words below to know more

回复以下关键词了解更多

Admissions | Curriculum | Boarding | Contact LEH

招生 | 课程 | 寄宿 | 联系LEH


Click "Read more" to reserve your place!

点击“阅读原文”登记您的意向吧

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存