"蓝云笼晓,玉树悬秋,交加金钏霞枝。
由慕达建筑MUDA-Architects设计的桂花主题馆,位于素有“花木之乡”之称的成都温江寿安镇。这座桂花主题馆,预计将于今年年底落成,静待金秋,与桂花一起盛开,共报秋信。
Background and Inspiration ‖
寿安镇是成都市历史文化名镇,位于温江区西北部,其作为四川省旅游产业强镇,亦是国家级生态示范区的核心区域。周边旅游产业不断发展,素有集传统川西民居与林盘的庭院式古建筑群,而国际雕塑、花木编艺、餐厅民宿等各类旅游路线也日渐成熟。
Shouan Town is a famous historic and cultural town in Chengdu, located in the northwest of Wenjiang District. As a tourism town in Sichuan Province, Shouan Town is a core area of the national ecological demonstration zone. The ancient courtyard-style building complex constructed with traditional Western Sichuan folk houses and Linpan, provides the foundation for local tourism. As the development of tourism industry expands continuously in the periphery, various tourism resources and services such as international sculpture, flower and wood weaving art, restaurants and accommodations, are being optimized gradually.
2019年底,慕达建筑MUDA-Architects接到业主委托,在寿安镇主城区周边的岷江村设计一座桂花主题馆,打造集花植展览中心,商务会议中心,乡镇培训中心与周边产品销售于一体的自然生态多元化展览空间。
At the end of 2019, MUDA-Architects received the entrustment of the owner to design an osmanthus thematic exhibition hall in Minjiang Village which sits in the periphery area of Shouan Town to build a diversified natural ecological exhibition space integrating flower planting exhibition center, business conference center, township training center and related merchandise sales.
项目位于距离寿安镇主城区约 4.5km的岷江村, 车程大约 10 分钟,场地周围树木郁郁葱葱,植被繁茂,自然资源丰富,生态环境优越。The project is located in Minjiang Village with an approximate distance of 4.5km away from the central area of Shouan Town, which could be accessed by vehicles in about 10 minutes. The site is surrounded by lush vegetation with abundant natural resources in a superior ecological environment.▽ 区位图 Location
川西民居是传统民居建筑流派之一,讲究天人合一的自然观与环境观。在用材上,因地制宜、就地取材、因材设计,建材多以木、石灰、 青砖、青瓦、石板瓦为主。其次,为适应炎热潮湿的气候,民宅建筑多为木穿斗结构,斜坡顶、薄封檐,开敞通透,轻巧自如,使得建筑在造型上轻盈精巧。Western Sichuan folk dwelling is one of the schools of traditional folk house, which stresses the harmony between nature and human based on the consideration of ecological environment. As the materials are sourced from local in a corresponding approach, most of the dwellings are built with wood, lime, gray brick, gray tile and slate. Secondly, in order to adapt to the hot and humid climate, most of the residential buildings are constructed with timber frames and tenons, a pitched roof and thin fascia boards, which creates a spacious layout with better visual connections and makes the building more delicate. 设计从艺术作品中得到启发,利用四川民居的传统屋顶形式与材料,介入现代美学手法,抽象变形,小小的展览馆就像一个雕塑作品一样,使之形成一个形象简约,极具张力的建筑形式。
The design utilizes the roof forms and materials of traditional Sichuan folk dwellings, and intervenes in modern aesthetic techniques inspired by art works to abstract deformation. Thus the small exhibition hall is formed concisely as an innovative sculptural architecture with great tension.由于场地由异形边界围合,设计需考虑与周边自然环境和谐共生,保留部分原有树木,同时凸显特色文化的在地性,运用现代美学手法,在与自然环境结合的同时,探索空间多元化形式,营造生态独特的乡村文化展览空间。
The harmonious coexistence with the context needs to be considered due to the irregular boundaries of the site. Some of the original trees are preserved to highlight the local characteristics of inherent culture. By using modern aesthetic techniques, the design would combine with the natural environment to explore multiple forms of space and create a unique rustic exhibition space. ‖ 形体与幕墙
整个建筑屋顶采用石板瓦与钢结构为主要材料,外立面做分散开孔处理,顶部设有天窗,引入自然光。以本土材料为主,结合以当代突破常规的手法,实现当代性与在地性的全新表达。
Moreover, the entire roof is built with steel-work and sheathed by slates sourced from local. At the same time, the external facade is devised with scattered openings, and the natural light is introduced through the skylight on the rooftop. Modernity and locality are creatively interpreted by breaking the conventional approach with the contemporary theory and the adoption of local materials.‖ 平面与功能
Plans and Functionality ‖本项目处在一个不规则的三角地带,设计以一条自由的螺旋线充满整个地块,确定建筑平面,然后竖向拉伸,形成一个简单而独特的空间,人像流水一样被自然吸入建筑室内。Since the project is located in an irregular triangle, a free spiral line is designed to fill the whole plot to determine the building plan, and then it is stretched vertically to form a simple and unique space. People are naturally drawn into the building like flowing water due to the trend of spiral. 空间整体上小下大,使整个形体更具张力。底部一侧则微微上翘,形成一个首层相对公共与开放的零售空间。内部通过一条坡道缓缓到达二层,二层空间则相对独立,可以用作展览和会议等其他功能。The whole space is narrow at the top, while it is wide at the bottom to bring more tension to the structure. The bottom end of the spiral structure is slightly upturned, forming a relatively public retail space on the ground floor. Directed by a gentle ramp, visitors could slowly reach the first floor which can be functioned as a relatively independent space for exhibition, conferences and etc.
内部楼梯可直达屋顶,给游客提供一个全方位视野的观景平台。建筑通过自然的卷曲和艺术的加工,造就一个大开大合,亦墙亦顶的多功能体验空间。
The interior staircase reaches to the rooftop with a viewing platform directly, providing tourists a panoramic view. Through natural curling and artistic processing, the building creates open and enclosed spaces which are integrated into a whole multi-functional space by continuous wall and roof.
慕达建筑以艺术美学为核心,将特色文化引入建筑,与基地周边优越的自然资源结合,尊重自然。采用朴素简约的材料,通过在地文化与传统工艺的结合,打造出自然生态多元化的展览空间。With art aesthetics as a core and the practice of creating a diversified exhibition space, MUDA-Architects introduces peculiar culture into the architecture by a combination of indigenous material, culture and traditional techniques, adjusts the proposal according to the superior ecological resources to show the respects to nature.
建筑事务所: 慕达建筑MUDA-Architects设计团队: 卢昀,何帆,徐建丹,荣典,吕晨宇,倪丹,梅艺璇,贾舒然,孙帅兵Project Location: Chengdu, SichuanProject Type: Architectural designDesign Area: 700 square metersDesign Time: 2019.11-2020.03Estimated Construction Time: 2020.12Owner Company: Minjiang Village, Shouan Town, Wenjiang, SichuanArchitect: MUDA-ArchitectsDesign Team: Yun Lu, Fan He, Jiandan Xu, Dian Rong, Chenyu lv, Dan Ni, Yixuan Mei, Shuran Jia, Shuaibing Sun
意大利A' Design Award 建筑及建筑结构类银奖Award winner of 2019-2020 A' Design Award as"Silver in Architecture, Building and Structure Design Category"
(点击图片 了解更多MUDA获奖项目及获奖情况)