查看原文
其他

风靡英语世界的鹅妈妈童谣,我们搞来了超经典的双语版本,闭眼入

野兽国小歪 野兽国 2023-07-23


好久没有给大家好好推荐书了

昨晚,我们例牌录诗

(我们家长期家庭节目)

小朋友翻出来了我刚刚拿回家的

《鹅妈妈童谣》



说上面的诗歌可爱像童话

我们于是在录诗的时候

好好看了看

这部被称为“英国版唐诗”的童谣

真的名副其实

结构清晰,韵律和节奏感强

属于闭眼入系列


「我们录的是小波比,一个孩子和绵羊的故事」

这个版本还是双语版本
前面是图文并茂的中文翻译版
后面是英文原版
一次过满足了两个需求
于是今早爬起来
觉得一定要推荐给大家

来来,先上一波购买信息

我们都知道“鹅妈妈童谣”这样的经典读物是闭眼入系列,但选哪个版本依然是很多父母经常会来询问的问题。尤其是鹅妈妈的版本众多,让人眼花缭乱。
 
今天给大家推荐的这版“鹅妈妈童谣”,是仔细对比过市面上各种版本,特别选出来的国际绘本大师布里格斯插画版,乐府文化出品的《布里格斯鹅妈妈童谣金典》。
 

适读年龄

2岁+亲子共读


推荐理由

·英国著名插画家雷蒙德·布里格斯创作插画

·荣获英国儿童图书插画最高奖项——凯特·格林纳威奖金奖

·大开本四色精装,500幅插图,装帧绝美

·中英双语大字启蒙版,更适合低幼儿童阅读

·内含童书研究者陈小齐精彩的两万字专业导读

  

团购价格

原价128元

野兽优惠价86元


购买链接

扫码即可购买






01
闭眼入大师插画版的鹅妈妈
经典译本+2万字专业精彩导读
 
首先,我们要聊聊雷蒙德·布里格斯,他真的是太牛了,第一次翻开他的插画,我就被俘获了!我家娃也是大爱,经常照着插画,拿着大白纸模仿、涂鸦。
 

雷蒙德·布里格斯是英国著名插画家、漫画家、图像小说家和作家。

 
他1966年创作的《鹅妈妈童谣宝库》插图荣获英国儿童图书插画最高奖项——凯特·格林纳威奖章的金奖。1973年他的漫画集《圣诞老公公》又一次获得凯特·格林纳威奖章。

他1978年创作的《雪人》,再一次获得凯特·格林纳威奖章,《雪人》也改编成动画,成为很多人的童年经典记忆。

雷蒙德·布里格斯成了历史上唯一获得三次英国儿童图书插画最高荣誉的传奇人物。
 


 


除了插画的超高配置,这本书的译者和导读老师也大有来头。
 
译者

李晖,诗人,翻译家,现居苏州,翻译有英国桂冠诗人卡罗尔·安·达菲(Carol Ann Duffy)诗集《狂喜》(Rapture)《蜜蜂》(Bee)和《浮生六记 双语版》(英译汉)等。
 
2万字专业精彩导读的作者

陈小齐,独立出版人,英文法文译者,童书爱好者。毕业于中国社科院研究生院外国文学系,英语言文学专业,英语诗歌方向。


本书导读从版本学、语言文字学、民俗学等角度集中梳理了鹅妈妈童谣的源头、历史流变、呈现形态,以及社会内涵,生动地诠释了鹅妈妈童谣作为口头民间文学的生命力——经典何以成为经典。

导读能帮助家长更高效更好地用好这套书,给孩子长足的阅读长进~



02
孩子人手一本的鹅妈妈
语言韵律+英文启蒙+认知世界
 
简简单单的“鹅妈妈童谣”其实是英国生命力最为持久的口头文学之一。
 
“鹅妈妈童谣”能够在历史长河中凭借口头叙述代代相传,且仍然大致保留着原来的面目。这让我们不得不由衷地佩服“鹅妈妈童谣”顽强的生命力。


“鹅妈妈童谣”就像是长了脚一般,处处可见它的踪影。从苏格兰到英格兰,从英格兰到法兰西,从西欧到中北欧,从伦敦到大洋彼岸的波士顿,各地一代又一代的儿童都拍手唱着“鹅妈妈童谣”茁壮成长。
 
鹅妈妈童谣大致可以分为八大类:催眠曲、游戏歌、古怪歌、谜语童谣、数数歌和字母歌、绕口令、故事谣和首尾歌。


一大特点就是语言简单、启发性极高,十分适合低幼宝宝学习,也适合中大童自主阅读双语版。
 
比如,“矮胖子达姆普蒂坐在墙上”,所以“矮胖子达姆普蒂掉下了墙”,因果关系十分简单利落。

 
此外,本书贴心设置了中英双语大字版,阅读鹅妈妈能够丰富娃的词汇,书中的内容以举例子的方式让儿童明白:哦,原来中文、英语以及诗歌是这样子的呀!
 

而且,经过无数自家娃的亲测,童谣里各种尴尬的处境、荒诞的情节、好玩的场景都会逗得娃捧腹大笑~
 
鹅妈妈童谣或单纯描摹故事情节,或简单刻画人物形象,人物、故事中往往蕴含着对世界和事理的认知,娃在快乐轻松的阅读中,就不知不觉变成一个“了解英文世界的小人精儿”。
 
另一大特点就是篇幅简短结构单纯。
 
2岁+的娃,对周围事物的认知还比较单纯,鹅妈妈童谣大多篇幅短小精巧,结构单纯而不复杂,刚好对娃的胃口。

如《对雨说》:“雨,雨,走开吧,/改天再来下,/约翰尼想要出去玩。/雨,雨,去西班牙,/别再露出你的脸。”

一共才5行,寥寥数语就表达得很清楚,孩子易识易诵。
 
鹅妈妈童谣,其实说白了好比英国儿童民歌和短诗,从这里,也不妨是孩子了解世界的一个窗口。
 


 

03
愉悦感,审美力
鹅妈妈童谣都能带给孩子
 
在代代相传的鹅妈妈童谣的吟唱过程中,优美的旋律、和谐的节奏、新奇有趣的情节可以给娃以莫大的愉悦感。
 
这种愉悦感能让娃对周围的环境和情绪感同身受,体验到模拟中的现实生活,激发对世界的想象力,从而得到巨大的心理慰藉和满足。

比如,《三个快活的威尔士人》里面讲了有趣的打猎故事:
 
即使娃从未见过打猎,可是这首朗朗上口的童谣,娃爱听爱诵,能激发起娃对童谣里刺猬、野兔、猫头鹰等新鲜事物的浓厚兴趣。
 
在小朋友们的心中,世间万物都是浪漫的童话式的,世上任何事物都跟人一样有感觉、有思想。
 
在鹅妈妈童谣里,小狗会笑,盘子会跟着勺子跑,黑绵羊除了会咩咩叫还会说话。正因为如此,鹅妈妈童谣中这些拟人的形象才能给娃带来极大的审美快感。
 

童谣中的荒诞审美倾向应和了儿童阅读时的游戏心理,起到了释放儿童心理压力的作用。
 
瑞士心理学家让·皮亚杰说:“游戏就是把真实的东西转变为一个人想要的东西,从而使他得到自我满足。那个人能够重新生活在喜欢的生活中,解决了一切冲突,他尤其能借助一些虚构的故事来补偿和改善现实世界。”


游戏童谣也同样能让儿童在模拟中体验、扮演各种社会角色,处理各种事情和人际关系。像《小姑娘》(Little Maid)、《气球》(The Balloon)这类游戏童谣中往往含有一问一答、一来一往的互动成分在里面。

这些互动成分可能有利于培养儿童的思维能力、表达能力、言行举止、社会角色和社会关系。
 
在鹅妈妈的游戏童谣中,语言与歌谣、反复的段落和动作手势结合在一起,儿童由此能够增强语言的记忆能力,将语言真正融会贯通起来。
 


 

04
寓教于乐 明理共情
孩子在快乐中构建对世界的认知

鹅妈妈童谣里有很多能让娃明事理懂人情的内容。
 
其中,赞美和体现“善”也是民间口述童谣表现出的一大文化内涵。
 
比如,《红心王后》中,“红心杰克”盗走了“红心王后”的馅饼,自然而然就要受到“红心国王”的追缉痛打,挨了一顿痛打不说,“红心杰克”盗走的馅饼也得完完全全地归还失主。

另一首《小波莉》(Little Polly Flinders)中写小波莉坐在煤渣中取暖,把漂亮的新衣裳给弄脏了,妈妈发现了,狠狠打了小波莉一顿。什么是善、什么是恶,什么是好、什么是坏,该做什么、不该做什么……
 
娃在潜移默化中便接受了童谣中的善恶是非观,正如一首童谣中所唱的:“天底下每一桩坏事,/要么还可以弥补,要么不能弥补。/若是可以弥补就去弥补,/要是不能弥补还有什么好说的。”
 
不仅如此,鹅妈妈童谣还有智识教育、审美教育和文学教育的功能。

  • “公鸡早晨喔喔叫,告诉我们要起床”
  • “水仙花进城啦,穿着黄裙子和绿袍子”
  • “白昼长,暴雨就长”
  • “5月1日,露水山楂树”
  •  “冬天生、夏天死,从脚后跟那头倒着长(冰凌)”……

就是教给儿童生活经验和常识,让孩子在快乐的歌谣中逐步构建对新鲜世界的认知。


此外,鹅妈妈童谣既是民众的牢骚语,又是辛酸泪,更是醒世钟。可以毫不夸张地说,但有井水处,便能歌童谣。

在星光闪烁的夏夜里、冬日温暖的壁炉旁、新生儿的摇篮边、儿童欢乐的游戏中,这些不经意吟唱的鹅妈妈童谣中出现了大量生活场景、民俗节庆、风雨雷电、鸟兽虫鱼、花草树木、色彩数字的具体描述。
 
比如说《伦敦桥》这首童谣,游戏中的儿童一边吟唱,一边手拉着手做拱桥状,并且随着歌谣来回钻桥洞。

 
每一段的开头都引导着一个动作:“伦敦桥已经倒塌了”(手松开),“倒塌了,倒塌了”(转圈)……“用贵重的金银建造它”(搭拱桥),“贵重的金银会被偷走”(手松开)……如此循环往复。
 
1014年,英国国王埃塞尔雷德抵抗入侵的丹麦军队时下令烧毁这座桥。这次倒塌很可能就是童谣中描述的倒塌。儿童在游戏和歌谣中不知不觉模仿了伦敦桥历次焚毁重建的历史。
 

无论是愉悦型童谣还是教育型童谣,鹅妈妈童谣都朗朗上口、便于记忆,很适合作为娃的睡前读物。爸爸妈妈也可以在鹅妈妈童谣里获得忙碌一天后的片刻安宁。

 
亨利·贝特说童谣应该多多传唱:“我们得保全那些从远古时代一直流传至今的童谣和童话故事,强化那些童年时代的难忘的留念。”

这些美好的童谣能让人们回忆起童年时代,并且代代相传。
 

最后再上一遍购买信息
原价128元
野兽优惠价86元
扫码即可购买





一起和娃读鹅妈妈童谣吧
所有人类的生活都在这里

生,爱,婚姻和死亡
在欢乐的节奏和韵律之下
有着生命的深度和真谛
 
孩子美妙的睡前读物
父母安宁的心灵歌谣

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存