查看原文
其他

【每日翻译】2018-03-06 一个以经济学人为例文的英语训练营

2018-03-06 Born 我到过的地方越来越多

                                 关注wo,让你欧气爆棚

                 [点击上方蓝色字关注我到过的地方越来越多]


                       这里是每日翻译,欢迎打卡!


                                          News


好消息,有南审和上海交大的同学陆续加入训练营= =

还在为翻译困难而停滞学习嘛?不迈出努力的第一步,一定是难以进步的。


有这样一群人陪你每天一起打卡,我们在这里诚邀你的加入!


                               2018-03-06  第7天



1.在离开Facebook后,他加入了一个数字团队,再次尝到了胜利的滋味


2.他承认,补助一开始可能会低一些,约为每月100美元,但仍可以改善生活。


3.不久,他们持有的股份就价值天文数字


4.這种超乎寻常的好运往往会改变一个人的三观


5.There are strokes of outrageous luck and then there is the life of Chris·Hughes(人名).



                                        如何打卡?


翻译任务在文章底部留言即可,每天最先提交较为准确的翻译,有现金奖励。

(只有正式报名的小伙伴有这个机会哦,没有报名的小伙伴快来加入我们吧,报名方式见文末)


当然,不加入我们也可以在公众号下面参与每日翻译,我们也欢迎噢。


每天早上6:30更新前一天的翻译原文以及第二天的翻译任务。

(注意,翻译永无止尽~并没有标准答案)


                                        昨日译文



Ⅰ. 佩戴该设备后,乘客将会接收到与其内耳(inner ear)感知到的运动相一致的视觉响应。


For the wearer of such kit, the effect would be to provide  a visual response that corresponds to the movements the inner ear is detecting.


  • detect  [dɪˈtekt]  vt.查明,发现; 洞察; 侦察,侦查; [电子学] 检波


Ⅱ. 乘坐自动驾驶汽车时怎样才能不犯恶心?


How not to feel queasy in a self-driving motor car?


  • queasy  [ˈkwi:zi]  adj.(指人) 想呕吐的; 感到恶心的; 易反胃的; (指良心等) 感到不自在的


Ⅲ. 他发明的一种设备刚刚获得了专利,可能成为晕车的解药。


He has just been awarded a patent for a device that could act as a countermeasure against the malady.


  • 1.patent  [ˈpætnt]  n.专利; 专利权; 专利品; 专利证  adj.专利的; 显然,显露; 明摆着的  vt.获得…专利,给予…专利权; 取得专利权

  • 2.device  [dɪˈvaɪs]  n.装置,设备; 方法; 策略; 手段

  • 3.countermeasure  [ˈkaʊntəmeʒə(r)]  n.对策,反措施

  • 4.malady  [ˈmælədi]  n.疾病; 病症; (制度或机构的) 弊病,弊端; 弊害


Ⅳ. 同样,如果车辆左转,小灯可能会依次向左闪烁。


Similarly, the lights could blink in squence towards the left if the car was turning left.


  • 1.blink  [blɪŋk]  vt.眨眼睛  vi.闪亮,闪烁  n.眨眼; 闪烁; 一瞬间; 闪亮

  • 2.in squence  [in ˈsi:kwəns]  顺次,挨次


Ⅴ. Expectations are high, among those boosting the idea of self-driving cars, that people will be able to do other things.


那些致力于推动自动驾驶汽车这一理念的人热切期望,人们在乘坐这种车时还可以做别的事。


  • boost  [bu:st]  vt.增加; 促进,提高; 吹捧; 向上推起  vi.宣扬; [美国俚语] (尤指在商店) 行窃,偷窃  n.提高,增加; 帮助; 吹捧; 加速[助推]器




                           又到了每日最激动的开奖时间啦


               03-05 奖金获得者


                      南京审计大学  徐余谙


       




                                     JOIN US


课程时间:2月28日-5月20日

报名方式:扫描二维码后台回复“每日翻译”报名

                       

使用工具微信群、每日文章底部留言区

费用:免费,且有现金奖励


加入微信群即视为报名成功,每日翻译任务提交在当天的任务文章推送底部留言区。

因第一期训练营,每日第一个提交准确翻译内容的同学,予以现金奖励。




                         更多信息请点击

                     

1.【每日翻译】Join us, from now on. 以经济学人为例文的第一期训练营   

2.【每日翻译】2018-03-04 一个以经济学人为例文的英语训练营

3.【每日翻译】2018-03-05 一个以经济学人为例文的英语训练营

4.  都说四大工作压力大,那春节期间Auditor们还在加班嘛?




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存