【每日翻译】2018-03-08 一个以经济学人为例文的英语训练营
关注wo,让你欧气爆棚
[点击上方蓝色字关注我到过的地方越来越多]
special article for Women’s Day
(wish all the women to be as beautiful as the song.)
International Women's Day (IWD) is celebrated on March 8 every year. It commemorates the movement for women's rights.
While the first observance of a Women's Day was held on February 28, 1909 in New York, March 8 was suggested by the 1910 International Woman's Conference to become an "International Woman's Day." After women gained suffrage in Soviet Russia in 1917, March 8 became a national holiday there. The day was then predominantly celebrated by the socialist movement and communist countries until it was adopted in 1975 by the United Nations.
附上节日的历史来源:
https://en.wikipedia.org/wiki/International_Women%27s_Day
这里是每日翻译,欢迎打卡!
2018-03-08 第9天
1. 任何一个看报纸的人可能都会觉得自己身处一个悲惨世界。
(Tips:先考虑简单句,想好主语)
2. 几乎没有哪个政治辩论气氛像如今一样,粗野而又充满敌意。
3. 贸易和科技将优秀的创意传播至各处,让富国愈富,让穷国则能奋起直追。
4. 人们一贯低估人类取得的进步,负面新闻是原因之一。
5.Syria is still at war.
(很简单的一个句子,思考怎样翻译才能译文更有文学色彩?)
如何打卡?
翻译任务在文章底部留言即可,每天最先提交较为准确的翻译,有现金奖励。
(只有正式报名的小伙伴有这个机会哦,没有报名的小伙伴快来加入我们吧,报名方式见文末)
当然,不加入我们也可以在公众号下面参与每日翻译,我们也欢迎噢。
每天早上6:30更新前一天的翻译原文以及第二天的翻译任务。
(注意,翻译永无止尽~并没有标准答案)
昨日译文
Ⅰ.投资癌症治疗最简单的方法是买进销售明星药物的公司的股票。
The most straightforward way to invest in treating cancer is through shares in companies that sell blockbuster drugs.
1.straightforward [ˌstreɪtˈfɔ:wəd] adj.直截了当的; 坦率的; 明确的 adv.直截了当地; 坦率地 (在这里原文编辑采用了更为地道的说法,将“直接”译为“简单”。)
2.blockbuster [ˈblɒkbʌstə(r)] n.大片; 重磅炸弹,了不起的人或事; 风靡一时的事物
Ⅱ.对癌症治疗的需求不断高涨,引发投资热潮。
Growing demand for cancer treatments prompts an investment boom.
prompt [prɒmpt] adj.迅速的; 敏捷的; 立刻的; 准时的 v.提示; 促使; 导致; 鼓励 n.提示; 提示符; 激励; 提词
Ⅲ.目前没什么领域能像早期肿瘤治疗那样吸引人。
Few fields are as compelling right now as early-stage oncology.
1.compelling [kəmˈpelɪŋ] adj.引人入胜的; 扣人心弦的; 非常强烈的; 不可抗拒的 v.强迫,使不得不( compel的现在分词)
2.early-stage 早期
3.oncology [ɒŋˈkɒlədʒi] n.肿瘤学
Ⅳ.他指出客户想要的不仅仅是财务回报。
He notes a desire among clients for more than just financial returns.
client [ˈklaɪənt] n.顾客; 当事人; 诉讼委托人; [计算机] 客户端
Ⅴ.Big Pharma now buys rather than builds much of its innovation.
大型制药公司的创新如今大多來自收购而非自行研发。
1.pharma ['fɑːmə] n.制药公司
2.innovation [ˌɪnəˈveɪʃn] n.改革,创新; 新观念; 新发明; 新设施
又到了每日最激动的开奖时间啦
03-07 奖金获得者:
南京信息工程大学 徐余谙
(更正前两天的信息~这位连续获得奖金的同学来自南京信息工程大学)
JOIN US
课程时间:2月28日-5月20日
报名方式:扫描二维码后台回复“每日翻译”报名
使用工具:微信群、每日文章底部留言区
费用:免费,且有现金奖励
加入微信群即视为报名成功,每日翻译任务提交在当天的任务文章推送底部留言区。
因第一期训练营,每日第一个提交准确翻译内容的同学,予以现金奖励。
更多信息请点击
1.【每日翻译】Join us, from now on. 以经济学人为例文的第一期训练营
2.【每日翻译】2018-03-06 一个以经济学人为例文的英语训练营
3.【每日翻译】2018-03-07 一个以经济学人为例文的英语训练营
4. 都说四大工作压力大,那春节期间Auditor们还在加班嘛?