[法] 伯希和、韩百诗注:《圣武亲征录:成吉思汗战纪》出版
保罗·伯希和(1878—1945)知名法国汉学家、探险家。汉学研究精湛渊博,于我国目录版本、语言文字、考古艺术、宗教文化、东西交通,以及边疆史地等方面,都有论著。后期致力于蒙元历史研究。学术著作有:《郑和下西洋》《伯希和敦煌石窟笔记》《卡尔梅克史评注》《伯希和西域探险记》《伯希和库车地区考古笔记》等。
韩百诗(1906—1978)法国蒙古史、中亚史学家,师从伯希和。历任巴黎大学北平汉学研究所所长、高等实验学院第四系研究室主任、法兰西学院教授、巴黎大学高等中国研究所所长等。1965年起主持法兰西学院中亚历史和文明讲座。1973年创建中亚和亚洲高原研究中心,并担任主任。善于运用汉、蒙、突厥、波斯、拉丁等文种和中世纪法文的历史文献进行研究,精于古文献考订。在整理伯希和遗著方面有卓有成效的业绩。
译者尹磊,先后就读于浙江大学、新疆大学、南京大学、法国高等实践研究院(EPHE),主要从事丝绸之路上的知识传播、欧洲早期汉学、明代江南社会研究,通晓英、法语,并能够熟练使用日、西、意、阿拉伯及多种少数民族语言资料。
校对魏曙光,山东博兴人,任教于沈阳师范大学民族文化研究中心,主要研究方向为宋元史。
《圣武亲征录》是一部由不知名撰人所作的蒙古史著作,全书共一卷,对成吉思汗早年事迹及统一蒙古各部,向西发动军事征讨、南下攻金和窝阔台汗灭金等均有记载,虽较《蒙古秘史》简略,但有些记事可补《元朝秘史》《元史》之阙,因而具有较高的史料价值。历来此书有多种版本,但影响最大的应是是伯希和译注本,是蒙元史研究领域的一部经典之作,在伯希和本人的著作中,堪与《马可波罗注》比肩;其学术重要性,不下于巴托尔德《蒙古入侵时期的突厥斯坦》。因其为法文译注,国内利用不便,尹磊、魏曙光两位将之翻译为中文。
中译本说明
法文本前言
古今版本对照表
导论
缩略语表
圣武亲征录——成吉思汗战记
法文本参考文献
后记
李治安《元代政治文化新探》出版
李治安《元史暨中古史新论》出版
乌云毕力格《青册金鬘:蒙古部族与文化史研究》再版(附:绪论)
乌云毕力格、张闶《同文之盛:<西域同文志>整理与研究》出版乌兰《文献学与语文学视野下的蒙古史研究》出版(附:后记)周良霄《知止斋存稿》(上下)出版陈浩主编:《欧亚草原历史研究》出版