全国超9亿人或已感染新冠!超8成受访感染者出现发烧症状

经济学家王小鲁:有关某地向非公企业派驻第一书记的三个问题

李庄没能见到小花梅

母子乱伦:和儿子做了,我该怎么办?

过去一个月,“走了”多少老人?

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

地球热成啥样了?北极已经可以穿短袖了!

Lynette TED英语演讲课 2022-09-11


TED英语演讲课

给心灵放个假吧



提到北极,人们的脑海里总是会浮现出巨大的冰川、漫无边际的雪,猛烈的风暴...

除了冷还是冷。


然而,据英国天空新闻网(Sky News)报道,今年7月,北极圈的温度一度飙升至32.5摄氏度!

However, in July this year, the Arctic temperature soared to 32.5 degrees Celsius.



北极地区的科学家们甚至穿着短袖、短裤打起了冰上排球。

Scientists in the Arctic even played ice volleyball in short sleeves and shorts.



一位来自美国有线电视新闻网(CNN)的记者虽站在格陵兰岛、背靠冰雪,却身着一件单薄的T恤,并且表示:


“像今天这样的天气,已经暖和到可以穿短袖了。”

“In a weather like today, it's warm enough to wear short sleeves.”

如此反常的高温,已经接近冰的熔点,引起人们的极度担忧。

Such an abnormally high temperature, which is close to the melting point of ice, has made people extremely worried.


关于"北极可以穿短袖"的话题在微博上的阅读量高达3亿。


网友们急切地表达着忧虑:


“我热可以,极地不可以!”

“北极都32℃了?!以后地理课怎么上?”

“地球不会毁灭,自食恶果的只是人类!”

“救命,北极熊该怎么办?”


据发表在《地球物理研究快报》上的最新研究显示,北极变暖的速度是全球变暖速度的4倍多。

According to the "Geophysical Research Letters" published on The latestresearch from the North Pole shows that the Arctic is warming at more than four times the rate of global warming.


“气候变化不仅带来了全球平均温度的升高,还导致了极端天气气候事件呈现出频发、广发、强发和并发的趋势。”

"Climate change has not only brought about an increase in the global average temperature, but also led to the trend of frequent, widespread, strong and concurrent extreme weather and climate events."

格陵兰岛是是全球第一大岛,约3/4的地区都在北极圈内,81%的面积都被冰雪覆盖。

Greenland is the largest island in the world. About 3/4 of the area is within the Arctic Circle, and 81% of the area is covered by ice and snow.


该岛全年平均气温在0℃以下,其中最冷的中部高原地区最冷月的绝对最低温度达到零下70℃,是地球上仅次于南极洲的第二个“寒极”。

Greenland's annual average temperature is below 0°C, and the absolute minimum temperature of the coldest month in the coldest central plateau area reaches minus 70 °C, which is the second "cold pole" on earth to Antarctica. 


而它当前的温度比平时高了近30℃。


近日,据CNN报道,“由于欧洲持续的高温天气格林兰岛上面的大面积冰盖出现了融化的迹象,而且情况越演越烈,在仅仅3天的时间里,平均每日融化掉的冰量高达60亿吨。”

Recently, CNN reported that "due to the continuous high temperature in Europe, the large ice sheet above Greenland has shown signs of melting, and the situation is getting worse. In just 3 days, the average daily The amount of ice melted is as high as 6 billion tons."


意味着这两天时间就融化了120亿吨,足以填满720万个奥运会游泳池。



对此,美国科学家特德·斯坎博斯表示,从以往平均气候水平来看,现在格陵兰岛的融冰速度明显不正常,这段时间融化的水,更是足以覆盖美国西弗吉尼亚州30.48厘米。

American scientist Ted Scambos said that from the perspective of the average climate level in the past, the ice melting speed of Greenland is obviously abnormal, and the melting water during this period is enough to cover 30.48 cm of West Virginia, USA .


是什么导致了高温?温室效应(the greenhouse effect)首当其冲。


目前,全球80%以上的地区出现异常高温的概率正在增加,与此密切相关,这主要与全球二氧化碳排放增多有关。

At present, the probability of abnormally high temperature in more than 80% of the world is increasing, which is mainly related to the increase in global carbon dioxide emissions.


如果未来碳排放量居高不下,情况将越来越不可控。


事实上,在过去的一个世纪里,随着人类对化石燃料的使用越来越多,气温的升高使得热浪的发生更加频繁。

In fact, over the past century, as humans have increased their use of fossil fuels, rising temperatures have made heat waves more frequent.


二氧化碳可以在空气中存在数百年,这将进一步导致气温升高和海洋酸化。

Carbon dioxide can remain in the air for hundreds of years, which will further lead to higher temperatures and ocean acidification.


其次,热岛效应也是城市气温升高的重要原因。

Secondly,the heat island effect is also an important reason for the increase of urban temperature. 



随着城市化进程的加快,陆地上的植物和河流变成了混凝土和沥青组成的建筑物和道路。

With the acceleration of urbanization, the plants and rivers on the land are replaced by buildings and roads made of concrete and asphalt.


这些人工基础设施地表反照率小,热容量大,蒸发效果大大减弱,因此太阳辐射产生的大量热量会在城市中积聚,城市温度会升高。


于是,人们越来越多地使用空调来降温。而空调主机会向外散发热量,形成一个循环,导致城市气温越来越高。

People will increasingly use air conditioners to cool down. The main unit of the air conditioner emits heat to the outside, which is equivalent to forming a cycle, causing the temperature in the city to get higher and higher.


在欧洲,英国、西班牙、葡萄牙、法国等地正在经历“地狱模式”的高温,以及极端高温引发的火灾、干旱等一系列灾害。


葡萄牙中部洛萨地区的温度,达到了创纪录的46.3度,超过100个城镇面临乡村火灾的风险。总理科斯塔甚至取消了对莫桑比克的国事访问,留下来应对各地的火灾。

Temperatures in central Portugal's Losa region reached a record 46.3 degrees, with more than 100 towns at risk of rural fires. Prime Minister Costa even canceled a state visit to Mozambique, staying to deal with fires.


葡萄牙男子背着一只羊逃离了一场野火


西班牙近日最高气温一度逼近45度。西班牙卡洛斯三世公共卫生研究所的数据显示,从7月10日到15日,有360人死于高温。

The highest temperature in Spain in recent days was close to 45 degrees. From July 10 to 15, 360 people died from the heat, according to the Carlos III Institute of Public Health in Spain.


西班牙南部米哈斯的山火 


法国议员在推特直呼,这不是夏天,这是地狱……


北极气温升高,全球气温变暖的趋势给我国带来的不利影响非常显著。

The temperature rise in the Arctic and the trend of global temperature warming have a very significant adverse impact on my country.


还未到三伏天的时候,多个城市就已经开启了40°C高温的超长待机。



微博上,有网友感叹:


“我找不到我家的冷水龙头,往左往右都是热的”。

“你们相信下午6点了还有35度吗?烧个饭差点中暑。”


比起当前的酷热难耐,更令人不安的是,极端天气现象或许会成为新的常态。


伦敦帝国学院的气候科学家奥托教授甚至悲观地认为,高温情况只会越来越糟糕,“几十年后,这个夏天可能还算得上是挺凉快的了”。

Professor Otto, a climate scientist at Imperial College London, even pessimistically believes that the high temperature situation will only get worse. "In a few decades, this summer may be quite cool."


希望这样的夏天永远不会到来。


素材来源:英国天空新闻网,CNN

扫描二维码下载

TED英语演讲app

获取更多优质

英语演讲内容


抖音:TED英语演讲课

快手:TED英语演讲课

每日最新TED演讲推荐
改变我们生命起源理论的古老岩石

文章有问题?点此查看未经处理的缓存