全国超9亿人或已感染新冠!超8成受访感染者出现发烧症状

经济学家王小鲁:有关某地向非公企业派驻第一书记的三个问题

李庄没能见到小花梅

母子乱伦:和儿子做了,我该怎么办?

【少儿禁】马建《亮出你的舌苔或空空荡荡》

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

“我是梅西,感谢C罗帮我抢头条”


TED英语演讲课

给心灵放个假吧



Cristiano Ronaldo is leaving Manchester United with immediate effect, the English Premier League club announced on Tuesday.
英超俱乐部周二宣布,克里斯蒂亚诺·罗纳尔多将立即离开曼联。

In a brief statement, United said the decision, which comes a week after Ronaldo gave an explosive TV interview about his frustrations at the club, was made by mutual agreement.
在一份简短的声明中,曼联表示这一决定是双方达成一致的。一周前,罗纳尔多接受了一次关于他在俱乐部遭遇挫折的爆炸性电视采访。

"The club thanks him for his immense contribution across two spells at Old Trafford, scoring 145 goals in 346 appearances, and wishes him and his family well for the future," the statement said.
俱乐部感谢他在Old Trafford的两个赛季中做出的巨大贡献,在346场比赛中共攻入145球,并祝愿他和他的家人未来一切顺利。

"Everyone at Manchester United remains focused on continuing the team's progress under Erik ten Hag and working together to deliver success on the pitch."
曼联的每个人都专注于在埃里克·滕哈格的带领下延续球队的进步,共同努力在球场上取得成功。

Ronaldo is currently with the Portugal national team in Qatar for the World Cup and said on Monday that the timing of his recent comments about United wouldn't affect the concentration of his Portuguese teammates.
C罗目前正随葡萄牙国家队在卡塔尔参加世界杯,他在周一表示,他最近对曼联发表评论的时机不会影响他葡萄牙队友的注意力。

Ronaldo's departure from United brings the 37-year-old's second spell at the club to an acrimonious and disappointing end having scored just once in 10 Premier League appearances this season.
C罗离开曼联,意味着这位37岁的老将在曼联的第二个赛季结束得很不愉快,且令人失望,本赛季他在英超出场10次,却只进了1球。

This is likely to be Ronaldo's last appearance at a World Cup, and beyond that it is unclear which club will sign him for the second half of the season.
这很可能是罗纳尔多最后一次出现在世界杯上,除此之外,还不清楚哪个俱乐部会在本赛季下半段签下他。

When he first joined United in 2003, Ronaldo transformed himself from a tricky, skilful winger into one of the best players in the world.
当他2003年第一次加盟曼联时,C罗将自己从一个难防守、技术精湛的边锋转变为世界上最好的球员之一。

He won three Premier League titles, the FA Cup, two League Cups, the Champions League, and the first of his five Ballon d'Or crowns before moving to Real Madrid in 2009.
在2009年转会皇马之前,他赢得了3座英超冠军、足总杯冠军、2座联赛杯冠军、欧冠冠军,以及他5座金球奖中的第一座。

Ronaldo's return to United from Juventus last year was greeted with much fanfare by the club's supporters, but his second period at Old Trafford failed to match the success of his first as United ended last season without any trophies.
去年,C罗从尤文图斯回到曼联,受到了俱乐部支持者的热烈欢迎,但是他在Old Trafford的第二个赛季并没有像第一个赛季那样成功,上赛季曼联没有拿到任何奖杯。

"Following conversations with Manchester United we have mutually agreed to end our contract early," said Ronaldo in a statement. "I love Manchester United and I love the fans, that will never ever change.
C罗在一份声明中说:“在与曼联谈判后,我们一致同意提前结束合同。我爱曼联,我爱球迷,这一点永远不会改变。

However, it feels like the right time for me to seek a new challenge. "I wish the team every success for the remainder of the season and for the future."
然而,我觉得现在是我寻求新挑战的合适时机。我祝愿球队在本赛季剩余时间和未来取得圆满成功。
有网友借此开始调侃起昨天沙特与阿根廷的比赛,世界排名51位的沙特赢了排名前十的阿根廷,让这场比赛变成世界杯历史上最冷门的比赛之一。

网友调侃C罗在这时候宣布与曼城“分手”,真是为梅西解了围。“我是梅西,感谢C罗帮我抢头条”瞬间火上热搜。

Saudi Arabia scored one of the biggest World Cup upsets ever by beating Lionel Messi's Argentina 2-1 on Tuesday.
沙特阿拉伯在周二以2-1击败了梅西所在的阿根廷队,这是世界杯上最大的冷门之一。

Goals by Saleh Alshehri and Salem Aldawsari in a five-minute span in the second half gave the Saudis the win.  Argentina took an early lead with a 10th-minute penalty by Messi.
下半场萨利赫·阿尔谢赫里和塞勒姆·阿尔达沙里在5分钟内的进球帮助沙特赢得了胜利。而在上半场,梅西在第10分钟罚进点球,阿根廷队早早取得领先。

Argentina's 36-match unbeaten run ended at the Lusail Stadium in Messi's fifth -and likely last-World Cup.
本场比赛前,阿根廷近5场比赛全胜,并且已经保持连续3年36场不败,这也可能是梅西的最后一届世界杯之旅。

The unlikely victory was sealed by a somersault by Aldawsari, who brought down a high ball just inside the penalty area, turned one defender, jinked past another and drove a powerful shot past goalkeeper Emi Martinez, who got a hand on the ball but couldn't keep out of the net in the 53rd.
这场不太可能的胜利是由阿尔达沙里锁定的,他在禁区内把一个高球拿下,绕过一名防守队员,又绕过另一名防守队员,一记有力的射门越过了门将埃米·马丁内斯,他在第53分钟扑到了球,但没能将球挡在网外。

A stunned Messi watched as scores of green-clad fans from Saudi Arabia, Qatar's neighbor, celebrated in in disbelief in the stands.
梅西目瞪口呆地看着来自卡塔尔邻国沙特阿拉伯的大批身穿绿色衣服的球迷在看台上惊喜地庆祝着。

而胜利的一方,已经在开庆祝会了。ESPN在一篇文章中写道:沙特阿拉伯全国放假一天来庆祝这场胜利!
King Salman declared a public holiday in Saudi Arabia on Wednesday to mark the national team's stunning 2-1 upset over Lionel Messi's Argentina at the 2022 World Cup.
周三,国王萨勒曼宣布在沙特阿拉伯举行公众假期,以纪念国家队在2022年世界杯上以2-1击败莱昂内尔·梅西的阿根廷队。

The gravity of the victory will eventually sink in. Saudi Arabia is a team that had won only three World Cup matches in its history prior to the Tuesday game.
这场胜利的重要性终将显现。在周二的比赛之前,沙特阿拉伯队历史上只赢过三场世界杯比赛。

"We made history for Saudi football, it will stay forever. This is the most important. But we also need to think about looking forward because we still have two games that are very, very difficult for us."
“我们为沙特足球创造了历史,这个记录将永远存在。这是最重要的。但我们也需要考虑向前看,因为我们还有两场比赛,接下来的比赛对我们来说非常非常困难。”

素材来源:CNN、ESPN

每日最新TED演讲推荐

为什么永动机是不可能的?

文章有问题?点此查看未经处理的缓存