With little knowledge of how to run a business, Shamsaw Wasabi decided to open a restaurant and the spice store in the Sugwalkief market in Doha.虽然对如何经营企业知之甚少,Shamsaw Wasabi决定在多哈的Sugwalkef市场开一家餐厅兼香料商店。 When she started, she knew it was going to be a challenge,当她刚开始的时候,她知道这将是一个挑战, but she didn't expect reports that follow saying she's the first woman to own a business at the popular market.但她没有想到随后有报道说,她是第一个在这个受欢迎的市场拥有企业的女性。 I'm the first businesswoman to enter Sugwalkief because I wanted to help support my retired husband.我是第一个进入Sugwalkef的女商人,因为我想帮助养活我退休的丈夫。 I started from scratch listening to what I learned from my late father, because he was a successful trader man.我最开始是从我已故的父亲那里学到经商的东西,因为他是一个成功的商人。 Initially she sold pickles in the pet area of the market.起初,她在市场里卖泡菜。 One day she caught the attention of a photographer who took her photo, and shared the story of the first female trader in the Qatari market.有一天,她引起了摄影师的注意,摄影师拍下了她的照片,并分享了卡塔尔市场上第一个女商人的故事。 The love of my culture, the love of my country, that's how I like to show people who are visiting Qatari culture through the food and hospitality.对我的文化的爱,对我的国家的爱,这就是我喜欢通过食物和好客来向那些访问卡塔尔文化的人展示的方式。 While the market was under construction, managers encouraged her to open her spices store, something she was hesitant to do.在市场建设期间,经理们鼓励她开香料店,她对此犹豫不决。 Working with men was a first for her, but she says most have been supportive.与男性一起工作对她来说是第一次,但她说大多数人都很支持她。 This woman is very special, you see her eyes, these are eyes of emotion, because when you meet her she truly transmits the strength,这个女人很特别,你看她的眼睛,这是动情的眼睛,因为当你见到她的时候,她真的传递了力量, courage and love that she has for what she has created for her nation, for her people and for all of us who are foreigners.展示了她为她的国家、她的人民和我们所有外国人所创造的勇气和爱。 She makes us feel as if we were part of her family.她让我们感觉自己就像是她家的一员。 Wasabi says she has set a precedent for the market and for all Qatari woman, many of whom she says are afraid to take leadership positions,Wasabi说,她为市场和所有卡塔尔女性开创了先例,她说,她们中的许多人都害怕担任领导职务, or become active members of the economy and workforce.或者成为经济和劳动力的活跃成员。 She shows us how much difference one woman can make changing how we view the world.她向我们展示了一个女人可以改变我们对世界的看法。 We are in an Arab world, we are in a world where women must follow certain paths and she is unique in that world.我们生活在一个阿拉伯世界,我们生活在一个妇女必须走特定道路的世界,而她在这个世界上是独一无二的。 Over time her 12-chair restaurant has expanded to see 250 guests.随着时间的推移,她的十二个座位的餐厅已经扩大到可以容纳二百五十名客人。 With each of these traditional Qatari dishes, this chef has managed to win the hearts, not only of the people in the country,凭借每一道卡塔尔传统菜肴,这位厨师不仅赢得了卡塔尔人民的心, but also of visitors from all over the world.也赢得了来自世界各地的游客的心。 VOA news Doha Qatar美国之音记者于卡塔尔多哈报道