查看原文
其他

文言启蒙|049·偶遇知音

偶遇知音

清 · 《笑林广记》

某生素善琴谓世无知音,抑抑不乐。一日无事,抚琴消遣,忽闻隔邻,有叹息声,大喜,以为知音在款扉叩之,邻(ǎo)曰:“无他,亡儿存日,以弹絮为业,今客此,酷类其音,闻之,不觉悲从中。”


【注释】

:一向、向来。

:擅长、善于。

:弹琴,名词作动词用。

:曾经。

抑抑不乐:闷闷不乐。抑抑:忧伤,愁闷。

抚琴:弹琴。

:这,指示代词。

款扉叩之:敲门问老妇人。款:敲。扉:门。扣:问,询问。之:指老妇人。

:年老的妇女,老妇人。

弹絮:弹棉花。

:弹琴。

酷类其音:非常类似弹棉花的声音。酷:非常。类:类似。

:罢了。


【译文】

某先生平时喜欢弹琴,曾经说世上没有他的知音,总是闷闷不乐。一天闲着没事。他弹琴消遣,忽然听到隔壁家有叹息的声音,非常高兴,以为在这里遇到了知音,就敲人家门询问是怎么回事。隔壁的老妇人说:“没有什么,死去的儿子生前以弹棉花为生,今天您在这里弹琴,特别像他弹棉花的声音,听了,不禁悲从中来罢了。”



“阅读原文”原文查看国学+故事+微课+学习资料

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存