Polder Landscape by Piet Mondrain
早饭包括面包果酱奶油
和茶。我看窗外肥胖的鸽子
周围的客人动作迟缓
水族馆
我沿着气泡攀登
四匹花斑小马的精彩表演
它们期待的是燕麦
细细咀嚼时间的快乐
我沿着雷鸣的掌声攀登
推土机过后的夏天
我和一个陌生人交换眼色
死神是偷拍的大师
他借助某只眼睛
选取某个角度
我沿着陌生人的志向攀登
那自行车赛手表情变形
他无法停下来,退出急流
像弹钢琴的某个手指
我沿着旋律攀登
某人在等火车时入睡
他开始了终点以后的旅行
电话录音机回答:
请在信号声响后留话
EASTERN TRAVELER
breakfast of toast butter jamand tea. I watch a fat pigeon outside the windowguests all around in slow motion
four piebald ponies in a splendid performanceand the pleasure of munching on time
I ascend the thunderous applausein the summer after bulldozers
I exchange glances with a stranger
death's the great master of stolen shots
I ascend the stranger's aspirationthat grimacing bicycle racercan't stop, can't escape the fierce currentlike fingers playing piano
asleep while waiting for a train
someone set out on travels beyond their destinationthe answering machine replies:
please leave a message after the beep
Translated by David Hinton
编者按:
诗人旅居的岁月,正如一个东方旅行者。“早饭包括面包果酱奶油 / 和茶”,独居次行的“茶”,与其他食物分开,它是源于东方的舶来品,被放逐到一个天涯海角的孤独角落。茶无法充饥,马儿们期待着燕麦,窗外鸽子肥胖,旅行者也许只期待着来自故乡的食物。有人在等待火车时入睡,“他开始了终点以后的旅行”。旅行后的旅行便是归程吗?又或者,这条道路没有真正的原点。“时间的快乐”,只存在与小马的口中,而对东方的旅行者而言,时间的另一头,也许是无人接听的话筒。“归程 / 总是比迷途长 / 长于一生” (北岛《黑色地图》)。
猜你喜欢:
本期主编:濛
商务微信:ciketianya-2
投稿/合作:ckztianya@sina.com
点击‘阅读原文‘,更有料!