救命啊!我在泰国吃太多猪脚饭了,现在手变成“猪蹄”了.....
猪
หมู
又再是猪肉
เนื้อหมูอีกแล้วหรอ
什么嘛
อะไรอ่ะ
你爸说想吃烤鸡
ที่พ่อแกพูดอยากกินไก่ย่าง
今天就有烧鸡吃了
วันนี้ได้กินไก่ย่างเลย
我说我想吃虾为什么我没有虾吃
ที่ฉันพูดอยากกินกุ้งทำไมฉันไม่ได้กินกุ้ง
你每天都给我买猪肉吃
แกเอาเนื้อหมูมาให้ฉันกินทุกวันเลยอ่ะ
我的手都要吃成猪蹄了Minจนมือจะจัดการกีบหมูแล้ว Min
妈我也是想买虾给你
แม่คะ Minก็อยากจะซื้อเนื้อกุ้งให้แม่นะคะ
但是今天虾很贵
แต่ว่าวานนี้อ่ะกุ้งมันแพงมาก
而且还小只
แล้วมันก็ไซส์เล็กด้วยอ่ะ
我怕如果我买回来啊Min
กลัวว่าถ้าMinซื้อมาเนี่ย
我会再次被你唠叨
Minก็จะโดนแม่บ่นเหมือนคราวก่อนอ
现在你敢跟我争论了是吗
Minนี่เดี๋ยวนี้แกกล้าเถียงฉันหรอMin
是啊
ใช่สิ
现在我和你爸
ทุกวันนี้อ่ะฉันกับพ่อของแก
必须伸手向你要钱花
ต้องแบมือขอเงินแกใช้อยู่แล้วนี่
你想要怎么对我和你爸都可以
แกนึกอยากจะทำอะไรยังไงกับฉันกับพ่อแกก็ได้
即使你买了烂菜来给我吃
ต่อให้แกซื้อผักเน่าอะไรมาให้ฉันกิน
我都必须吃没有发言权了是吗Min
ฉันก็ต้องกินไม่มีสิทธิ์พูดเลยใช่ไหม Min
妈 我从来没有那么想过啊
แม่ Minไม่เคยคิดแบบนั้นเลย
中文 | 读法 | 泰文 |
---|---|---|
猪肉 | nêa mú | เนื้อหมู |
你 | gāe | แก |
虾 | gùng | กุ้ง |
每天 | tûk wān | ทุกวัน |
贵 | pāeng | แพง |
小/小尺寸 | sái lâek | ไซส์เล็ก |
唠叨/抱怨 | bǒn | บ่น |
争论 | tiáng | เถียง |
烂 | nào nào | เน่าๆ |
发言权 | sǐt pùt | สิทธิ์พูด |
往期
头条新闻
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
+++
监制:王新宇
文:泰国网编辑部
图:综合自泰媒
编辑:布周十面派
来源:泰国网