其他
来泰国不会说这几句话,可能会活活“憋死”....
A:
kó-tám-nǒi-krâb hòng-nâm-yǔ-tì-nái-krâb
请问一下,洗手间在哪?
ขอถามหน่อยครับ ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ
B:
drōng-bāi-laêo-gò-liâo-kuá-gò-téng-laêo-krâb
直走,然后右拐,就到了。
ตรงไปแล้วก็เลี้ยวขวาก็ถึงแล้วครับ
A :
kǒb-kūn-klâb kó-tám-nǒi-klâb dǎ-lǎt-nât-rôt-fāi-bāi-
yāng-ngāi-klâb
谢谢。请问一下,火车夜市怎么去?
ขอบคุณครับขอถามหน่อยครับ ตลาดนัดรถไฟไปยังไงครับ
B :
nàng-rôt-fāi-dài-dīn-bāi-gǒn-pō-téng-laêo-gò-ǒk-zǎk-brǎ-dū-sám-dǒ-mā-dēn-drōng-bāi-brǎ-mān-něng-rôi-maêt-liâo-sâi-gò-téng-laêo-krâb
先坐地铁去,然后从第三出口出来,接着一直往前走大概一百米,左拐就到了。
นั่งรถไฟใต้ดินไปก่อน พอถึงแล้วก็ออกจากประตูสาม ต่อมาเดินตรงไปประมาณหนึ่งร้อยเมตร เลี้ยวซ้ายก็ถึงแล้วครับ
中文 | 读法 | 泰文 |
---|---|---|
洗手间 | hòng-nâm | ห้องน้ำ |
直走 | drōng-bāi | ตรงไป |
然后 | laêo-gò | แล้วก็ |
左拐 | liâo -sâi | เลี้ยวซ้าย |
右拐 | liâo-kuá | เลี้ยวขวา |
就 | gò | ก็ |
到 | téng | ถึง |
市场 | dǎ-lǎt | ตลาด |
火车夜市 | dǎ-lǎt-nât-rôt-fāi | ตลาดนัดรถไฟ |
地铁 | rôt-fāi-dài-dīn | รถไฟใต้ดิน |
大概 | brǎ-mān | ประมาณ |
米 | mâet | เมตร |
往期
头条新闻
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
+++
监制:王新宇
文:泰国网编辑部
图:综合自泰媒
编辑:布周十面派
来源:泰国网