其他
【泰语学堂】泰国红灯区卖淫女的耻辱:聪明的人,用脑子致富,绝不会用身体“讨饭”......
中文 | 读法 | 泰文 |
---|---|---|
卖 | kái | ขาย |
分配 | zǎt sán | จัดสรร |
职业 | ā cìp | อาชีพ |
区分 | yàek yâe | แยกแยะ |
盲目/眼瞎 | dā bǒt | ตาบอด |
笨 | ngò | โง่ |
聪明 | că lǎt | ฉลาด |
交换 | làek | แลก |
需求/要求 | liàk lông | เรียกร้อง |
哪里 | dlōng nái | ตรงไหน |
A:
你应该是夜店的拥有者
นี่เธอควรจะเป็นเจ้าของในคลับ
A :
女人卖身的地方
ที่ผู้หญิงคนนั้นขายตัว
A :
你是为男人分配卖身女的对吗
เธอควรจะเป็นคนจัดสรรผู้หญิงขายสวยผู้ชายสินะ
B:
实际上这个职业很好
จริงๆอาชีพนี้อะดีนะ
B:
让我遇到很多男人
ทำให้ฉันเจอผู้ชายเนี้ย
B:
所以我能看清不同的男人
ก็เลยแยกแยะเพราะผู้ชายออก
B:
不像那些女孩
ตากับเด็กพวกนะ
B:
他们遇到一点爱情就变得盲目
ที่พวกเจอความรักเข้าหน่อยก็ตาบอด
B:
所以分不清哪个男人是好的
ก็เลยแยกไม่ออกผู้ชายคนไหนดี
A:
还是虚伪
หรือว่าถอนไหล่
A :
单方面怪男人而已也不对
จะทุบผู้ชายฝ่ายเดียวก็ไม่ถูกเนาก
A :
如果女人不笨
ทำผู้หญิงไม่โง่
A:
就不会那么多事
ก็คงไม่ตกเป็นเยอะ
A :
聪明的人
คนที่เขาฉลาด
A :
工作都是用脑子的
ก็ทำอาชีพที่ต้องใช้สมอง
A :
不是用身体换钱
ไม่ใช่ใช้ตัวแลกเงิน
往期
头条新闻
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
+++
监制:王新宇
文:泰国网编辑部
图:综合自泰媒
编辑:布周十面派
来源:泰国网
点分享
点收藏
点点赞
点在看