【泰语学堂】周末有空吗?
A:
sáo-ā-tît-wàng-mái
周末有空吗
เสาร์อาทิตย์ว่างไหม
B:
wān-nî-mī-nât-lâeo
今天有约了
วันนี้มีนัดแล้ว
A :
kèn-nî-zǎ-dòng-tām-ō-tī
今晚要加班
คืนนี้จะต้องทำโอที
B :
prùng-nî-mī-bā-dì
明天有聚会
พรุ่งนี้มีปาร์ตี้
A:
ǒk-bāi-côb-bìng-gān-tě
一起出去逛街吧
ออกไปช้อปปิ้งกันเถอะ
点击下方区域收听教学录音
中文 | 读法 | 泰文 |
---|---|---|
周末 | sáo-ā-tît | เสาร์อาทิตย์ |
有空 | wàng | ว่าง |
今天 | wān-nî | วันนี้ |
约会 | nât | นัด |
今晚 | kèn-nî | คืนนี้ |
加班 | tām-ō-tī | ทำโอที |
明天 | prùng-nî | พรุ่งนี้ |
聚会 | bā-dì | ปาร์ตี้ |
出去 | ǒk-bāi | ออกไป |
逛街 | côb-bìng | ช้อปปิ้ง |
1.有“互相、相互;一起,一道”的意思(上文五句中提到的)
比如:我们一起去吧 rāo-bāi-gān-tě เราไปกันเถอะ
2. 有“遮、挡”的意思
比如:别用书遮雨呀!yǎ-āo-náng-sé-gān-fón-nâ อย่าเอาหนังสือกันฝนนะ
3. 有“防、御、护”的意思
比如:带上外套防寒。āo-sè-nòk-bāi-duài-peà-bòng-gān-náo เอาเสื้อนอกไปด้วยเพื่อป้องกันหนาว
4.有“拦、阻拦”的意思
比如:拦着那两个人,别让他们打架。gān-mài-hài-sóng-kōn-dī-gān กันไม่ให้สองคนตีกัน(注:句子中的第一个กัน是阻拦的意思,句尾的กัน是互相的意思)
5.有“腾出、留下”的意思
比如:留下一个人在这里等。gān-kōn-kōn-něng-rō-yǔ-tì-nì กันคนคนหนึ่งรออยู่ที่นี่
6.作为代词表示“我”(口语,用于男性好友之间)
{注:其中แก作为代词表示:你(长辈对晚辈或朋友间说话时用);她,他(不文雅的说法)}
往期
头条新闻
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
+++
监制:王新宇
文:泰国网编辑部
图:综合自泰媒
编辑:布周十面派
来源:泰国网
点分享
点收藏
点点赞
点在看