查看原文
其他

软件应用|Python 自动搜索、翻译、存储文献标题摘要!

数据Seminar 2022-12-31

The following article is from 早起Python Author 陈熹


本文转载自公众号早起Python


一、需求描述

大家好,我是早起。

在之前的文章 批量翻译文档 中,我们介绍了如何调用百度翻译API完成实际的文档翻译需求。如果是科研、深度学习等需要经常阅读大量论文的工作,批量翻译就能大大提高效率

本文将进一步使用 Python 实现另一个在科研学术领域的办公自动化应用。「结合爬虫批量翻译文献题目和摘要,并存储搜索和翻译结果至 Excel中

完成效果如下,指定的外文文献标题、摘要都被批量翻译后存储在Excel中,我们可以大致浏览后有选择性的挑选文章阅读!

本文以ACM协会的文献为例,搜索的关键词是 “对抗生成网络+眼底” ,即 “GAN+fundus”

二、逻辑梳理

本文需求可以看做三块内容:爬虫+翻译+存储 在使用百度的通用翻译 API 之前需要完成以下工作:

  1. 使用百度账号登录百度翻译开放平台(http://api.fanyi.baidu.com)
  2. 注册成为开发者,获得APPID;
  3. 进行开发者认证(如仅需标准版可跳过);
  4. 开通通用翻译API服务:开通链接
  5. 参考技术文档和Demo编写代码

完成后在个人页面在即可看到 ID 和密钥,这个很重要!

关于如何使用Python爬取翻译结果的细节本文就不再赘述!我已经将通用翻译 API 的 demo代码写好,已经对输出做简单修改,拿走就能用!

import requests
import random
import json
from hashlib import md5

# Set your own appid/appkey.
appid = 'xxx'
appkey = 'xxx'

# For list of language codes, please refer to `https://api.fanyi.baidu.com/doc/21`
from_lang = 'en'
to_lang =  'zh'

endpoint = 'http://api.fanyi.baidu.com'
path = '/api/trans/vip/translate'
url = endpoint + path

query = 'Hello World! This is 1st paragraph.\nThis is 2nd paragraph.'

# Generate salt and sign
def make_md5(s, encoding='utf-8'):
    return md5(s.encode(encoding)).hexdigest()

salt = random.randint(3276865536)
sign = make_md5(appid + query + str(salt) + appkey)

# Build request
headers = {'Content-Type''application/x-www-form-urlencoded'}
payload = {'appid': appid, 'q': query, 'from': from_lang, 'to': to_lang, 'salt': salt, 'sign': sign}

# Send request
r = requests.post(url, params=payload, headers=headers)
result = r.json()

# Show response
for res in result['trans_result']:
 print(res['dst'])

在本需求中可以考虑将上面的API重新包装成函数,将爬取的题目和摘要看做两个文本输入函数后,返回翻译的结果:

import requests
import random
import json
from hashlib import md5

def make_md5(s, encoding='utf-8'):
    return md5(s.encode(encoding)).hexdigest()

def Baidu_translate(query):
    # Set your own appid/appkey.
    appid = 'xxx'
    appkey = 'xxx'

    from_lang = 'en'
    to_lang = 'zh'

    endpoint = 'http://api.fanyi.baidu.com'
    path = '/api/trans/vip/translate'
    url = endpoint + path
    try:
        salt = random.randint(3276865536)
        sign = make_md5(appid + query + str(salt) + appkey)
        # Build request
        headers_new = {'Content-Type''application/x-www-form-urlencoded'}
        payload = {'appid': appid, 'q': query, 'from': from_lang, 'to': to_lang, 'salt': salt, 'sign': sign}
        # Send request
        r = requests.post(url, params=payload, headers=headers_new)
        result = r.json()['trans_result'][0]['dst']
        return result
    except:
        return '翻译出错'

函数中用 try 捕获错误避免中途因为提交的文本为空,而导致的报错终止程序

存储部分,通过 openpyxl 或者 xlwings 存储到 Excel 中就可以

爬虫部分,两个网站的逻辑非常类似,具体见下文

三、代码实现

首先爬取ACM的摘要,在首页搜索框中输入:GAN+fundus 跳转后可以发现,URL包含了关键词:

那么后面的搜索就可以直接用URL拼接:

keyword = 'GAN+fundus'
url_init = r'https://dl.acm.org/action/doSearch?AllField='
url =url_init + keyword

搜索结果非常多,本文爬取第一页文章的摘要为例,后续读者当关键词锁定的文献比较少或者想获取全部文献,可以自行寻找URL翻页逻辑

同时我们发现,摘要显示不全,确认源代码和ajax动态加载不包含完整摘要,因此可以考虑进入各文献的详情页获取摘要:

回到搜索结果页,对详情页分析可以发现每个文献可获取的hrefdl.acm.org 拼接后即为详情页URL:

接下来就可以利用Xpath获取搜索页第一页全部文献的 href 并拼接成新URL:

import requests
from lxml import html

keyword = 'GAN+fundus'
url_init = r'https://dl.acm.org/action/doSearch?AllField='
url =url_init + keyword
html_data = requests.get(url).text
selector = html.fromstring(html_data)
articles = selector.xpath('//*[@id="pb-page-content"]/div/main/div[1]/div/div[2]/div/ul/li')
for article in articles:
    url_new = 'https://dl.acm.org' + article.xpath('div[2]/div[2]/div/h5/span/a/@href')[0]
    print(url_new)

获得新的URL之后,重新用Xpath解析新的网页获取题目和摘要:

for article in articles:
    url_new = 'https://dl.acm.org' + article.xpath('div[2]/div[2]/div/h5/span/a/@href')[0]
    html_data_new = requests.get(url_new).text
    selector_new = html.fromstring(html_data_new)

    title = selector_new.xpath('//*[@id="pb-page-content"]/div/main/div[2]/article/div[1]/div[2]/div/div[2]/h1/text()')[0]
    abstract = selector_new.xpath('//div[@class="abstractSection abstractInFull"]/p/text()')[0]
    print('Title: ' + title)
    print('Abstract: ' + abstract)
    print('-' * 20)

题目和摘要可以成功输出,但现在还是英文形式。只需要将文本提交给上文中包装好的翻译函数,输出返回值就是中文翻译形式了。注意免费的API每秒只允许调用一次,可以考虑将题目和摘要组合成一个文本同时提交,或者中间休眠一秒:

for article in articles:
    url_new = 'https://dl.acm.org' + article.xpath('div[2]/div[2]/div/h5/span/a/@href')[0]
    html_data_new = requests.get(url_new).text
    selector_new = html.fromstring(html_data_new)

    title = selector_new.xpath('//*[@id="pb-page-content"]/div/main/div[2]/article/div[1]/div[2]/div/div[2]/h1/text()')[0]
    abstract = selector_new.xpath('//div[@class="abstractSection abstractInFull"]/p/text()')[0]

    title = 'Title: ' + title
    translated_title = Baidu_translate(title)
    print(title)
    print(translated_title)
    time.sleep(1)

    abstract = 'Abstract: ' + abstract
    translated_abstract = Baidu_translate(abstract)
    print(abstract)
    print(translated_abstract)
    time.sleep(1)

    print('-' * 20)

题目和摘要成功翻译!接下来可以自定义对接意向的持久化存储了,以openpyxl为例,首先在代码的开头用 openpyxl 创建 Excel 文件并写入表头:

from openpyxl import Workbook

wb = Workbook()
sheet = wb.active
header = ['序号''题目''题目(译)''摘要''摘要(译)']
sheet.append(header)
path = 'xxx' # 希望保存文件的路径

用变量 num 标记文章的顺序,并在每篇文章解析和翻译完后利用 sheet.append(list) 写入 Excel,循环结束后保存文件即完成全部存储:

num = 0
keyword = 'GAN+fundus'
url_init = r'https://dl.acm.org/action/doSearch?AllField='
url =url_init + keyword
html_data = requests.get(url).text
selector = html.fromstring(html_data)
articles = selector.xpath('//*[@id="pb-page-content"]/div/main/div[1]/div/div[2]/div/ul/li')

for article in articles:
    num += 1
    url_new = 'https://dl.acm.org' + article.xpath('div[2]/div[2]/div/h5/span/a/@href')[0]
    html_data_new = requests.get(url_new).text
    selector_new = html.fromstring(html_data_new)

    title = selector_new.xpath('//*[@id="pb-page-content"]/div/main/div[2]/article/div[1]/div[2]/div/div[2]/h1/text()')[0]
    abstract = selector_new.xpath('//div[@class="abstractSection abstractInFull"]/p/text()')[0]

    title = 'Title: ' + title
    translated_title = Baidu_translate(title)
    print(title)
    print(translated_title)
    time.sleep(1)

    abstract = 'Abstract: ' + abstract
    translated_abstract = Baidu_translate(abstract)
    print(abstract)
    print(translated_abstract)
    time.sleep(1)

    print('-' * 20)
    sheet.append([num, title, translated_title, abstract, translated_abstract])

wb.save(path + r'\文献输出.xlsx')

最终实现效果如下,可以看到指定的文章标题、摘要都被翻译提取出来,我们可以大致浏览后有选择的查阅文章。

另外还有一个重要的计算机协会,IEEE(https://ieeexplore.ieee.org/Xplore/home.jsp),网页信息爬取逻辑和ACM非常类似,不再赘述

小结

综合各种办公自动化技术,我们可以实现各式各样的办公或科研需求,扎实的技术是最重要的前提。

例如本文的需求,其实我们还可以通过 openpyxl 或者 xlwings 存储到 Excel 中,实际上还可以 python-docx 写入 Word 中,甚至从文献中获取图片,借助 python-pptx 写入 PPT 中。






星标⭐我们不迷路!
想要文章及时到,文末“在看”少不了!

点击搜索你感兴趣的内容吧


往期推荐


数据呈现 | Matplotlib可视化没那么难:7种常用图表最全绘制攻略来了!

机器学习 | 浅谈贝叶斯统计

统计计量 | 2021最新:57个数量经济学常用专业术语推荐用名一览

推荐 | 前沿综述:社会科学进入黄金时代

资讯 | 2021软科世界一流学科排名公布,经管类学科中国以下院校上榜

资讯 | 6月的学术盛宴:2021全球中国经济大讲堂

老姚专栏 | Chow 检验及其基于虚拟变量模型的复制 ——一个直觉性介绍(正式发表版)






数据Seminar




这里是大数据、分析技术与学术研究的三叉路口


推荐 | 青酱

    欢迎扫描👇二维码添加关注    

点击下方“阅读全文”了解更多

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存