医学英语单词快速记忆的秘密,我们为什么要学构词法
小白老师说:医学英语词汇背起来难,却忘得快。那有没有什么秘诀和办法呢?其实,英文的构词与中文的偏旁部首有着异曲同工之妙,掌握一定量的词根、词缀与单词构成知识,就可以举一反三,用四两拨千斤的巧力记住海量单词。每个人都应该学一点构词法。
语言是随着人类社会的不断发展而发展的。 一些旧词的过时意味着需要人们创造出一些新的词,而新的词的产生,大抵服从语法的法则,有其规律可循。语言的这种 “弃旧创新” 不断完善和发展的过程体现出一种规律——构词法(word-formation) 。
为什么要学构词法?我们认为,对于专业的医护人员来说,学点英语的构词方式,有以下几方面的益处:
第一,了解词的结构,扩大巩固所学的词汇。
在阅读科技文章和专业资料时,碰到生字可以由已知的成分去分析未知词的含义,甚至可以 “猜字”。比如说,如果我们知道了词根 anthropo 即 man(人) 的意思, 就有难理解下面几个词的含义:
anthropolgy (人类学)
anthropid(类人的)
anthropologist(人类学家)
anthropolgical(人类学的)
philanthropist(慈善家)
misanthropist(厌世者)
第二,为深刻理解词义有一定的帮助, 如: 名词后缀 -ster 有时含有轻蔑意味,如:
trickster(骗子手)
gamester(赌棍)
rhymster(打油诗人)
gangster(歹徒)
monster(恶人)
第三,培养灵活运用词语的能力和善于造词的本领。如:
on-the-spot(现场的)
sixteen-in-one-group(十六进制的)
blue-black(蓝黑)
under-develop(发育不全)
middle-of-term(期中)
fecal-borne(粪便传播的)
hair-bulb(毛球)
fever-blister(发热性疱疹)
Mikulicz-Vladimiroff(米弗二氏)
mind-blindness(精神性盲)等等
以上谈了构词法的三种好处,但是也不能夸大其作用,因为词只是语言的基本素材,不能孤立看待。构词往往没有一定成规,有时还要靠惯用法(us-age)决定。初学者容易造出类似“My doctor disadvised me to redouble my dosage(我的医生没有劝我加倍剂量). ” 的句子,这说明他们只知其一不知其二。词的具体用法,还是要遵循惯例,不能信口开河。
本文给大家列举最常用的三种构词法。
1. Conversion 转化法
转化法就是把一个词从一种词类转成另一种词类。例如:
black a.(黑)→ to blacken v.(使黑)
这种转化被称为 “缀后(affixation)” 或“派生(derivation)”。
也可以用改变词根的元音或辅音的方法,例如:
hot a.(热)→ to heat v.(热)
full a.(满)→ to fill v.(装满)
whole a. (健康)→ to heal v.(医治)
blood n.(血)→ to bleed v.(出血)等
这叫做元级派生(primary derivation)。
也可以不改变词本身的拼法,转成其它词类,如:
gangrene n. 坏疽 → gangrene v. 使生疽
gargle n. 嗽喉 → gargle v. 嗽喉
correct a. 正确的 → correct v. 纠正
second num. 第二 → second vt. 支持
image n. 影像 → image v. 作图像
sample n. 样品 → sample v. 取样
这些就属于转化(conversion)了。除此之外,还可以有种种的词类转化。
2. Composition 合成法
合成法就是把两个以上的词、组合成一个复合词。如:
three-year-old 三周岁的
up-to-date 最新式的
up-to-the-minute 非常时髦的
peace-keeping 维持和平的
take-off 飞机的起飞
film-goers 电影观众
easy-chair 沙发
consulting-room 诊室
over-estimate 估计过高
outnumber 超过数目
furrow-keratitis 勾状角膜炎
gas-forming 产气
giant-cell 巨细胞
group-specific 类属特异性的
3. Affixation 缀后法
缀后法指在词上附加前缀或后缀,构成新词。比方名词兼动词的 care 的派生词有:
careful a.→ care n. + -ful (a. suf)
carefully adv.→ careful a.+-ly (adv. suf)
carefulness n.→careful a.+-ness (n.suf)
再如,动词 connect 的派生词有:
disconnect v.→ dis- + con-nect n. 使分开
connective a.→ connect v.+ -jve 有连接作用的
connection n.→ connect v.+ -ion 连接
除了上面三种最常用的构词法外,还有其它的构词方式,如:反成法(back-formation),缩略法(shortening), 拟声法(imitation)和混合法(blend)。
在我们学习重点内容——缀合构词法之前,有必要先介绍几个有关词结构方面的概念。
1. 词根和词干(root and stem)
长期以来,语言学家对词根 root 有两种不同的理解,其一,把词根严格看作单章节的原始意义单位,这种词根为数不多,在英语里,大约有 460 多个。这对于研究词源学(etymology)或许是必要的,但对于普通的英语学习者,词不达意根就成了难以辩认的了,因此,它的用处不大。例如:narrow,narcissus,erve, snare 等词不达意的词不达意根都是 sne。
其二,是把词不达意根看作同根词不达意共有的可以辩认的部分,不一定是单音节,也不一定是原始形式。比如,医学方面的词根有:
ophthalmo- 眼
esophage- 食道
epithelio- 上皮
reticulo- 网 状
erythro- 红
换言之,词不达意根指的是有些音节(不是前缀或后缀)在不同的词不达意里出现,而其根本形式和含义相同,如:error(错误),erratum(印刷错误),aberration(迷误),errkoneous(错的)的词不达意根都有是 err- [to wander] (离)。
2. 词干 ( stem ), 指的是未经词形变化的原形词。
例如:动词 to impede ( hinder ) 的词根是 impede。必须注意,词的词形变化(inflection)不属于构词法研究的对象,这是因为词的这些变化既不能改变词不达意的原意,又不能改变词类。比如:动词 teach 有时态的变化,即可以在其后加时态的词尾 -ed 或 -ing,但这并不表明构造 出新的词来了。
3. Prefix and Suffix 前缀和后缀
前缀的后缀都是词根或单词,它们原来是独立的词或词根,但由于经常缀在其它词或词根的前后,辅助中心意义,逐渐就失去了独立的形式,读音意义而成为附加部分。
前缀有一定的含义,缀前缀构成的词叫做合成词(compound),如:
cohost → co- [together,with] + host
后缀只具有转变词的词类的功能,不改变其含义。但在医学上,有些后缀本身有一定的含义。例如:-ate(盐酸) ,-ase(酶)等。
缀后缀而成的词叫作派生词(derivative),例如:
helpful a. → help n. + -ful ( a.suf )
quickly adv. → quick a. + -ly ( adv.suf ) 等 。
点击下方蓝字回顾更多内容▼