《张黑女墓志》,原名《魏故南阳太守张玄墓志》,又称《张玄墓志》,北魏普泰元年(公元531年)刻,为魏墓志代表作。张玄字黑女,因避清康熙帝爱新觉罗·玄烨名讳,故清人通俗称《张黑女墓志》。出土地无可考,此志原石已亡佚,《张黑女墓志铭》拓本,传世孤本。铭文字体娟美,曾为何绍基剪裱所藏,今归上海博物馆。
志文内容可分三段,第一段夸张玄的先祖,第二段述说张玄的生平,第三段为颂词。
魏故南阳张府君墓志。君讳玄,字黑女,南阳白水人也。出自皇帝之苗裔。昔在中叶,(作牧周殷)
张君名玄,字黑女,是南阳白水人,本是黄帝的后裔。中古时期,他的先人就曾在商朝和周朝做过地方官。
皇帝之苗裔,据说张姓始祖张挥是黄帝的儿子,所以这里说张玄是黄帝的后代。
昔在中叶,作牧周殷,《诗经》里提及,周宣王时期有一个贤臣叫张仲,这里或许就是指他。
作牧周殷。爰及汉魏,司徒,司空。不因举烛,便自高明;无假置水,故以清洁。远祖和,吏(部尚书,并州刺史)
等到了汉朝及后来的三国魏晋,曾有祖先作过司徒,司空的高官。这些祖先,才干突出,不需要名士推荐就为人朝野所知。他们做官的时候,不需要百姓劝勉或请愿就廉洁自律。张君的远祖张和,做过吏部尚书,并州刺史;
部尚书,并州刺史。远祖和,吏部尚书,并州刺史,祖具,中坚将军,新平太守。父,荡寇将军,蒲圾令。所谓华盖相晖,荣(光照世)
祖父张具,为中坚将军,官至新平太守;父亲为荡寇将军,作过蒲圾县令。张家可谓是高官辈出,荣耀非凡。
华盖相晖,豪车互相照耀,喻张家出了很多高官。
君禀阴阳之纯精,含五行之秀气,雅性高奇,识量冲远,解褐中书侍郎,除南(阳太守)
张君取日月之精华,含五行之灵气,素性高洁奇异,见识高远,气质淡泊。始作官中书侍郎,之后又拜南阳太守。
解褐,脱去粗布衣服,代指去做官。
除,任命官职。
除南阳太守。严威既被,其犹草上加风。民之悦化,若鱼之乐水。方欲羽翼天朝,抓牙帝室
张太守恩威并施,治理南阳,其威仪仿佛春风吹拂绿草,老百姓心悦诚服于长官的教化,其安乐如同鱼儿游于水中。正当张君要大展鸿图,竭尽全力辅佐朝庭,报效国家之时,
何图幽灵无蕳,歼此名哲,春秋卅有二。太和十七年,薨于蒲坂城建中乡孝义里。妻
命运无常,天不作美,损此名贤。张君三十二岁时于太和十七年逝世于蒲坂城建中乡孝义里。
幽灵无蕳,蕳通间,无间,不分别,幽灵不管是好人还是坏人。
(妻)河北陈进寿女,寿为巨禄太守。便是瑰宝相映,瓁玉参差。俱以普泰元年,岁次辛亥
他的夫人是河北陈进寿的女儿,陈进寿是钜鹿太守。他们夫妻二人可谓郎才女貌,珠连璧合。
巨禄,即巨鹿,在今河北邢台。
瓁玉,瓁是未雕琢的玉,但瓁玉在这应该是一个整体,理解为美玉即可。
瓁玉参差,就是说夫妻俩都散发着迷人的光。
(俱以普泰元年,岁次辛亥)十月丁酉朔一日丁酉,葬于蒲坂城东原之上。君临终清悟,神诮端明,动言成轨,泯(然去世)
于普泰元年十月一日,将二人合葬于蒲坂城东边的高地上。张君临终之时,神志清醒,脸色神态一如平常,言谈举止中规中矩,不料他竟突然去世。
然去世。于时兆人同悲,遐方凄(长)泣,故刊石传光,以作诵曰:郁矣兰胄,茂乎芳干。
这时万人同悲,远近共泣。因此,将此志文刻于石上,来使他流芳百世。颂词如下:张家这棵大树啊,枝繁叶茂。
郁矣、茂乎,都是说长得很茂盛。
兰胄、芳干,比喻张家人,兰、芳,都是好词,就是说张家人很优秀。
叶映霄衢,根通海翰。烋气贯岳,荣光接汉。德与风翔,泽从雨散。运谢星驰,时流迅速。
根深入海,顶高入云。张家的祥气直贯高山,荣光连接霄汉。他们的美德随春风在天空吹拂,他们的福泽伴春雨在大地飘散。岂料命运无常,灾难忽至。
霄衢,通天大道,比喻高位。
烋气,烋通休,休气即祥瑞之气。
运谢星驰,时运逝去、星星飞驰。
既彫桐枝,复摧良木。三河奄曜,坤塸丧烛。痛感毛群,悲伤羽族。扃(jiōng)堂无晓,坟宇唯昏,
严霜凋落梧桐叶啊,飓风刮折木兰枝。三川五岳顿时失色,茫茫大地忽然无光。飞禽亦痛,走兽也伤,鸟竟不语,花遂不香。张家一门,庭堂阴沉,全家上下,哀痛无限。他们的坟头啊,一片昏暗。
既彫桐枝,彫通凋,梧桐枝叶凋落。梧桐,在中国古代文学仲经常被赋予“良木”的属性,所以下句说“复摧良木”。
奄曜,奄通淹,曜有光亮的意思,奄曜就是失去光芒。
坤塸,塸通区,坤区即大地。
丧烛,没了蜡烛,没了照明,即失去光亮。
扃堂,扃是从外面关门的闩,扃堂在这指墓穴。
咸轁松户,共寝泉门。追风永迈,式铭幽传。
他们二人同赴九泉啊,与我们永不相见。时光飞逝,让我们赶快忘记悲伤哟,却要记住他们的亮节高风,让这碑文记述的他的美德啊,被阴间和阳世的人们永远传颂!
咸轁,轁是韬的讹字,韬有掩藏的意思,咸轁即夫妻俩都埋在这儿。
松户、泉门,都是墓门的代名词。
式铭,把你们的事认真刻下来
资料源于网络,文字及圖片版權歸原作者
侵权必删!僅限交流學習。