查看原文
其他

盘点2019年那些有深度的越南网红,你造几个?

汇添 中越加 2021-01-13


网红,除了人走红网络,还有那些被网民疯狂转发使用的网络热词!


网红语,一般是因大家对某事件、某视频、某电影电视中的对话、台词印象深刻,话语极具话题性和吐槽点,所以大家大范围转发、使用而得来。


在中国,我们非常熟悉“盘他、我太南了、996、你家里有猪啊”等2019年网红语。

 

那么2019年在越南有哪些网红语呢?

下面添添做一个有深度的盘点。


01


Thanh xuân như một ly trà 

青春像一杯茶


出自于越南年度热播剧《回家吧孩子(Về nhà đi con)》,完整台词为“青春像一杯茶,就上一片面包,青春玩完(Thanh xuân như một ly trà, ăn thêm miếng bánh hết bà thanh xuân)”。


由于青春具有太多的可塑性、可能性,所以网友纷纷用“青春像一杯茶”作为话题进行接龙,创作出种种不一样的青春。

 

青春像一杯茶,加糖、加奶,体重飙升(Thanh xuân như một ly trà,thêm đường, thêm sữa, thế là tăng cân)。

 

青春像一杯茶,生完二胎,青春玩完(Thanh xuân như một tách trà, đẻ xong hai đứa hết bà thanh xuân)

 

青春像一杯茶,茶不加奶,何谓青春(Thanh xuân như một ly trà, trà mà không sữa còn gì thanh xuân)

 

青春像一杯茶,一次考试,笔墨用光(Thanh xuân như một tách trà, test xong một phát hết bà cây son)



02


Mày biết tao là ai không? 

你造我是谁吗?

 

大家一看,很平常的一个句子嘛,怎么就在越南流行起来了呢?


这句话之所以走红,跟2019年越南国家航空公司的一起男乘客猥亵女乘务长有关。被发现和要求按规定处罚后,不知廉耻的男乘客武英强(Vũ Anh Cường)竟当众甩出以上这句“你造我是谁吗?(Mày biết tao là ai không?)”以威胁表示不接受处罚。


该新闻经曝出,“你造我是谁吗?”便被网民在茶余饭后用来调侃。


看到越南网民的配图,添添想起了本公众号曾报道过的女大尉(延伸阅读:大快人心!越南公安女大尉气焰嚣张辱骂打人,被禁飞12个月!),那也是不一般狂啊!



03


Nhà bao việc! 

家里还有多少事呢!

 

这句话出自于越南央视VTV3上播放的电视剧《迷宫(Mê Cung)》中的台词。杜维南(Đỗ Duy Nam)饰演的盛马(Thịnh Ngựa)在受审时的托辞:我家里还有多少事呢(Nhà em còn bao việc)


当你想拒绝他人而又找不到合适的理由时,蹭个热度,说句“家里还有多少事呢(Nhà bao việc!)”是个不错的选择。


04


Chị hiểu hôn/ Chụy hiểu hông? 

你晓得不咧?

 

“你晓得不咧?”这句话源于两个女孩错拿包包而引起争执中的对话。误拿包者反复用“我没拿你的包,是它自己掉下来,我捡起来而已,你晓得不咧?(Em không lấy túi của chị, tự nhiên nó rớt em lụm lên, chị hiểu hông)”给自己辩护。

 

一天后,“你晓得不咧?”成为网红语,成为年轻人的一个口头禅,被各大网媒配图。各家网店也紧跟潮流,用该网红语推销自己的产品。


05


Lúc đi hết mình lúc về hết tiền 

走时兴匆匆,回时袋空空

 

原版本为越南歌手碧芳《Đi đu đưa đi》MV里副歌的一句歌词“走时兴匆匆,回时一身松(Lúc đi hết mình lúc về hết buồn)”(延伸阅读:越南歌曲 | Đi Đu Đưa Đi 去蹦迪吧),后被网友改编为“走时兴匆匆,回时袋空空(Lúc đi hết mình lúc về hết tiền)”,贴切地反映了外出狂欢后,钱也被花光光的无奈。

 

虽然这句话还有其他的很多版本,但最走红的还是这句“走时兴匆匆,回时袋空空”。


06


Độ ta không độ nàng 

渡我不渡她

 

这首由孤独诗人原唱的《渡我不渡她》,在中国的流传度远不及越南版的翻唱(本公众号曾推送过越南语版翻唱:这首抖音佛系神曲火到了越南,好听带忧伤)。


由于该歌曲在越南被火热翻唱,让该首歌的歌名深植于越南年轻人的心,大家都在感慨:我佛慈悲,为何度得了我,却度不了我心中的那个她呀!

07


Liêm sỉ gì tầm này 

都这个份上了还讲什么廉耻

 

时下年轻人的口头禅。本意指因没有对象而“放下身段”找“捂脚人”的大龄青年或那些不屑于谈恋爱的俊男靓女,是对“单身狗”的一种影射。

 

现在该网红语还被网友用于虽然知道自己所做的不对,有失体面但却作自我安慰。

 


08


Đấm cho không trượt phát nào 

饱以老拳,拳拳要害

 

该网红词出自于吴柏可(Ngô Bá Khá – Khá Bảnh)每日直播中的一个片段。


直播中,一位网友评论说:“炳哥(音译),我理了个像你一样的发型,我爸饱以老拳,拳拳要害(Anh Bảnh ơi, em cắt tóc giống anh, bố em đấm em không trượt phát nào)”。同时该评论被吴柏可在直播中念出。

 

饱以老拳,拳拳要害,通常用于评论那些最终得上升到使用打斗、武力去解决的事件。

09


Toang thật rồi bu em ạ! 

孩他妈,真的结束了!

 

这句话出现在1977 Vlog的诙谐视频中。“Toang”在这里意为完成、结束。“bu em”是民间丈夫对妻子的亲密称呼,意为“孩他妈,孩子他娘”。


“孩他妈,真的结束了!”暗指不圆满,没有起初的意想结果。


10


Tiền nhiều để làm gì? 

钱多能咋地?

 

在中原咖啡集团夫妻离婚案中,丈夫邓黎原武与妻子黎黄叶草因财产和责任问题在法庭上发生激烈争吵。

延伸阅读:1.中原咖啡夫妻离婚案判决:所有股份归男方,女方掩面哭泣称不公!

2.越南咖啡巨头夫妻离婚争夺自家品牌,中原咖啡将何去何从

3.一波未平,一波又起!中原咖啡离婚案判决失误连连,检察院提起抗诉


丈夫因恼怒和失望,对妻子大喊道:“钱多能咋地?钱多能咋地?还不是走到双方今天都在这里这样坐着(Tiền nhiều để làm gì? Tiền nhiều để làm gì mà để ngày hôm nay ngồi như thế này?)”

 

这句话迅速走红网络,同时引发大家的热议。有人表示钱非常重要,但也有人认为有多少钱也买不到幸福。


11


Giận tím người 气紫人


读起来像不像汉语的“气死人”呢?不错,越南语里的这个“气紫人”也是表达十分生气、愤怒的意思。那么它跟“紫”有什么关系呢?

 

越南画家梅中次(Mai Trung Thứ)画作图


网友P后的“气紫人”图


据越南媒体Zing.vn的报道,该词源于一幅画,而该画作者为20世纪越南著名画家梅中次(Mai Trung Thứ),画面内容原为一位穿着越南国服奥黛的沉思女子。后被网友P图使之诙谐化并配上“气紫人(Giận tím người)”文字用以表达碰到令人气愤、恼怒之事。

 

网红语“气紫人”一出,网友纷纷仿效,制作出很多配图,其中最红的还属越南国家队主教练朴恒绪那张。


之所以在标题和开篇强调“有深度的”,是因为添添把相关越南网红语的来龙去脉都给大家整理出来了,能让大家对越南2019年的网红语知其然并知其所以然。添添够意思吧?


如果大家还有更经典、更流行的2019越南网红语,欢迎在留言区跟我们交流哟!


斗鸡徒以众抗捕,越南公安为救队友开枪致3人受伤
越南“垃圾”创意民宿,真环保or揽客需
有一种美,被称为越南混血
越南一家医院遭涉黑团伙控制,上百警力围捕
越南女富商“财貌双全”,你HOLD得住哪个?
越南一所高校禁止女生穿过膝短裙,日本校服躺枪

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存