查看原文
其他

弥金GENE|BFC艺术季现场|第二周

Gene弥金
2024-08-31

BFC外滩艺术季现场
BFC Art Festival on viewing
展览至4月1号
Exhibited till 4.1


2021上海外滩BFC艺术季

2021 BFC ART FESTIVAL


展览时间 

Exhibition Period

03/26-04/1

周五Fri - 周日Sun 10:00-22:00

周一Mon - 周四Thur 11:00-20:00


画廊展位 D

Gallery Booth D



览地点
Exhibition Venue

黄浦区中山东二路600号BFC 外滩金融中心北广场复星艺术中心画廊区
Gallery Zone, 600 ZhongShan No.2 Rd., Shanghai, China






 参展艺术家及部分作品
Selected Artists and Works

On Fire
商思敏 Shang Simin
77x110cm
布面丙烯 Acrylic on Canvas
2020

左:Easybyeye-I, 右: Easybyeye-r
商思敏 Shang Simin
直径52cm
布面丙烯 Acrylic on Canvas
2020

DADISHU
商思敏 Shang Simin
133x110cm
布面丙烯 Acrylic on Canvas
2020

“On Fire”

商思敏
Shang Simin

在这次的创作中,我继续在大主题东亚原生家庭关系的基础上进行了发展。《On Fire》是早前种树计划概念的延续及拓展。在种树计划中,我邀请了观者成为作品的一部分,与两只猫形成一个三角的结构注视画中我故事的主角Pandan变化成的小橡树。对她实施积极精神力量的影响,同时也反向作用于观者。在这一阶段,Pandan是作为力量的获得者存在。在新作《On Fire》中,我保持了原有的构图结构,但此时,Pandan已经成为了力量的传递者。我将她从树转换成了火(火的概念源自原始拜火教,一说拜火教对人类初期历史就有重大影响,在此想借用其概念获取力量),她变得非常强大,猫也从关注的状态变成了烤火(汲取能量)。

角落里的鞋。我在《On Fire》这幅画中想传递奔放的力量。但并不想仅有这一个线索。角落中,一双耐克跑鞋(此前画中多次出现咬在小人嘴里,代表叛逆),虽然他也在起火,但仍然非常整齐的摆放在那里。


In this creation, I continue to develop on the basis of the major theme of East Asian family of origin relations. On Fire is a continuation and expansion of the concept of an earlier tree planting project. In the tree planting plan, I invited the audience to become a part of the work, forming a triangle structure with two cats and watching the small oak tree changed into Pandan, the protagonist of my story in the painting. The effect of positive spiritual force on her also works in reverse on the viewer. In this stage, Pandan exists as the recipient of power. For On Fire, I kept the same structure, but by this point Pandan had become a power bearer. I converted her from a tree to a fire (the concept of fire comes from the primitive Zoroastrianism, which had a major influence on the early history of the human race, and I wanted to use it for power), and she became very powerful, and the cat went from a state of attention to a state of fire (drawing energy).


The shoes in the corner. I want to convey the power of unrestrained in the painting On Fire. But that's not the only clue. In the corner, a pair of Nike running shoes (which have repeatedly been seen biting the little man's mouth, a symbol of rebellion) are still neatly placed, though he too is on fire.


我冲击波!发射 Shock Wave! Launch
潘望舒 Pan Wangshu
28x23x22 cm
陶瓷 Ceramics
2019
千杯不醉系列 Drank Drank Drunk Series
潘望舒 Pan Wangshu
陶瓷 Ceramics
2019-至今

小潘-黄桃罐头 Pan canned yellow peach
潘望舒 Pan Wangshu
24x15x12 cm
陶瓷 Ceramics
2019

烛台系列 Candlestick Series
潘望舒 Pan Wangshu
陶瓷 Ceramics
2019-至今

“千杯不醉”
Drank Drank Drunk
潘望舒
Pan Wangshu

“千杯不醉”是我做的一个项目,之前朋友和我说”你可以做一些家具产品,大家每天都能摸到你的作品”。在他的提醒下,我开始了我的“千杯不醉”系列,加之在疫情下,病毒、死亡是常常谈论的话题,不同领域的人表现疫情,反思、后悔、哀悼。我就在思考“在这样的情况下,在生活中,什么可以让大家享受生活,轻松、愉快一些。”所以我选择了和大家比较贴近的表达方法,希望大家开心多喝点酒,不开心也多喝点酒!

“千杯不醉”、烛台都是我整一个艺术家家居项目里的一部分,对我来说他们也类似试片的功能,我可以非常放松的在上面去尝试任何手法、肌理,发掘一些新的自我语言。

Drank Drank Drunk is a project I did. My friend said to me before, "You can make some furniture products, and everyone can touch your works every day." With his reminding, I started my series of "No drunkness for a thousand drinks". In addition, under the epidemic situation, virus and death are often the topics of discussion. People in different fields show the epidemic situation, reflect, regret and mourn. And I was thinking, "In this situation, in life, what can we do to make people enjoy life, relax and be happy?" So I chose an expression that is close to you. I hope you can drink more wine when you are happy, and drink more when you are unhappy!


Drank Drank Drunk and candlestick are all part of my entire artist's home project. For me, they are also similar to the function of a trial film. I can try any technique and texture on them very relaxed, and discover some new self-language.


BFC外滩艺术季现场BFC Art Festival on viewing



米蝙蝠系列 Mickey Bat Series雷童 Lei Tong21x29.7cm each纸本马克 Mark on Paper
BFC外滩艺术季现场BFC Art Festival on viewing
“米蝙蝠”系列
Mickey Bat Series
雷童
Lei Tong

米蝙蝠是一只变成蝙蝠的米奇,来源于一个匿名漫画家的童年故事。


1995年,迪士尼公司曾计划于桂林建造中国第一世界最大的迪士尼主题乐园。一座欲建未建的主题乐园,一场胎死腹中的建设计划,如幽灵般影响着这座小城里街头巷尾的每一个人,直至今天。他这样说到:一个幽灵,迪士尼的幽灵,在桂林游荡。


你看,这只蝙蝠正愉快地生活着。


Mickey Bat is a Mickey who turns into a bat, based on the childhood story of an anonymous cartoonist.


In 1995, Disney planned to build the largest Disney theme park in China's first world, in Guilin. A theme park that was never built, a construction plan that was stillborn, haunted everyone on the streets of this small town to this day. A ghost, the ghost of Disney, haunts Guilin, he says.


You see, the bat is living happily.




关于BFC艺术季
About BFC Art Festival
3月19日至4月15日,复星艺术中心携手上海外滩BFC特别推出首届外滩BFC艺术季。本次艺术季以传奇建筑大师安藤忠雄于复星艺术中心举办的最为全面的回顾展“安藤忠雄:挑战”拉开序幕,并联合18家画廊和16家文创单位为公众带来符合大众购买需求的艺术作品与独具匠心的精美艺术衍生品。
 




往期回顾 LOOKING BACK:    

弥金GENE | 《黑夜里的太阳镜》展览现场



展览预告 | 高英普个展《黑夜里的太阳镜》





继续滑动看下一个
Gene弥金
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存