查看原文
其他

忧国忧民,舍我其谁!|跟着诗词去旅行NO.109

好文拾遗 2021-02-12

成长路上,有诗,也有远方!

点上方绿标即可免费收听第109期节目


今天,夏萌姐姐就带领大家来到成都浣花溪畔,因为杜甫在这里刚刚盖好的茅草屋,又被一阵大风吹破了。


茅屋为秋风所破歌

杜甫(唐)


八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。


南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。


俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?


安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(死亦足一作:死意足)

杜甫,字子美,自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。他的诗沉郁顿挫,语言精炼,大胆地揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻,许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因此被称为“诗史”。宋代以后,杜甫也被人们誉为“诗圣”。

唐肃宗乾元二年(公元759年),关中地区民不聊生。杜甫弃官到秦州(现在甘肃天水),又辗转经同谷(现在甘肃成县)到了巴陵。经亲朋好友的帮助,在成都浣花溪建起了一座草堂,过上了暂时安定的生活。但是,这种表面上的安逸,掩饰不住他那一贯的忧国忧民情怀。上元二年(公元761)秋天,杜甫又一次遭受厄运。一场突然袭来的狂风,卷走了辛苦经营而成的茅屋上的三重茅草。紧接着暴雨倾盆而至,床头屋漏,无一干处。当时安史之乱尚未平息,在漫漫长夜何时彻晓的痛苦等待中,杜甫思前想后,从个人遭受的痛苦联想到累年战乱所造成的国家忧患和广大人民的困苦,写下这首感人至深的《茅屋为秋风所破歌》。

全诗分为四段。第一段为前五句。“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。”杜甫连用怒号、卷、飞、渡、洒、挂罥、飘转、沉等动词,使人宛见狂风怒号,卷茅破屋、四散飘洒的情景,并把自己那种惶恐、焦急之状表现得淋漓尽致。

接下来“南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。”为第二段,描写了一群儿童争抢抱茅草之事。诗人在气愤焦急无奈之余,对社会的普遍贫困有了更直接的感受。

“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?”这是第三段。意思是说风起云黑、天色昏暗,雨脚如麻、床头屋漏。不但漏,而且“无干处”;不但雨密,而且“未断绝”,再加上小儿恶卧,把“冷似铁”的旧被也蹬裂了。这样层层加码、逼进,使人感到生活实在无法忍受。

然而就在这个凄风苦雨、难以入寐的夜晚,杜甫非但没有生出对天下人怨愤冷漠之心,反而以己推人,产生“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。”的宏伟的理想和美好的愿望。更让人俯首长叹的是,他甘愿为天下人民的幸福而牺牲自己,发出了“何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!”的呐喊,只要天下人都暖暖和和的,哪怕我被冻死也毫不遗憾。这是怎样一颗满溢着赤诚和慈爱的心灵啊!全诗在此处戛然而止,给人一种强烈的心灵震撼。我们称杜甫为“诗圣”,他的“圣”就体现在这里。

好了,小朋友们,读杜甫的诗很难快乐轻松,因为他尝尽了愁云压顶、国破心碎的滋味。他有许多诗作都反映了忧国忧民的思想感情,你能留言与大家分享一首吗?

最后,让我们再次诵读这首诗吧。


茅屋为秋风所破歌


作者=杜甫(唐)


八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。


南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。


俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?


安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(死亦足一作:死意足)

第109期


-诗词译文-

 

八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。

南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。

一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。

如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,房子在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!


-重点字词解释-


⑴秋高:秋深。怒号(háo):大声吼叫。

⑵三重(chóng)茅:几层茅草。三,泛指多。

⑶挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。长(cháng):高。

⑷塘坳(ào):低洼积水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水边低地。

⑸忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。

⑹入竹去:进入竹林。

⑺呼不得:喝止不住。

⑻俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。

⑼秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。

⑽布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。

⑾娇儿恶卧踏里裂:孩子睡相不好,把被里都蹬坏了。恶卧,睡相不好。裂,使动用法,使……裂。

⑿床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了。屋漏,根据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。

⒀雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。雨脚,雨点。

⒁丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱

⒂沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻,彻晓。

⒃安得:如何能得到。广厦(shà):宽敞的大屋。

⒄大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮盖,掩护。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。俱:都。欢颜:喜笑颜开。

⒄呜呼:书面感叹词,表示叹息,相当于“唉”。

⒅突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xiàn):通“现”,出现。

⒆庐:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存