肠已断,人依旧,在天涯|跟着诗词去旅行NO.74
成长路上,有诗,也有远方!
▾点上方绿标即可免费收听第74期节目 ▾
《天净沙·秋思》
马致远(元)
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。
古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
元代,是中国历史上第一个由少数民族建立并统治全国的封建王朝。国号“大元”,取《易经》中“大哉乾元”之意,1279年统一全国,1368年被朱元璋建立的明朝灭亡。在此期间,原本在北方民间流传,被称为“街市小令”或“村坊小调”的蕃曲、胡乐,随着元灭宋入驻中原,先后在大都和临安为中心的南北广袤地区流传开来,逐渐形成了元曲。 元曲是中华民族灿烂文化宝库中的一朵奇葩,和唐诗、宋词鼎足并举。它由元杂剧和散曲组成,这首散曲小令《天净沙秋思》,就是元代著名戏曲作家、散曲家、杂剧家马致远的作品。
马致远,青年时期仕途坎坷,中年中进士,曾任浙江省官吏,后在大都(今天北京)任工部主事;晚年不满时政,隐居田园,死后葬于祖茔。
马致远年轻时热衷功名,有“佐国心,拿云手”的政治抱负,但是由于蒙古统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活。他也因之而郁郁不得志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。
“枯藤老树昏鸦,” 小令伊始,由近处着笔,荒凉凋谢的蒿草,孤枯败落的藤枝,蔓缠在饱经沧桑的老树上,时不交运的“昏鸦”,呱呱呱,声声催人心魄,把秋日黄昏的氛围一下子卷入落魄流浪人的心里。“藤”、“树”、“鸦”,本是郊野司空见惯的景物,并无特别之处,可一旦与“枯”、“老”、“昏”结合匹配,一股萧瑟肃杀之气立即从字里行间油然升起。
好了,小朋友们,今天的诗词就欣赏到这里,最后让我们一起诵读这首诗吧。
《天净沙·秋思》
作者=马致远(元)
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。
古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
第74期-诗词译文-
“枯藤缠绕着老树,
树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。
小桥下,流水潺潺,
旁边有几户人家。
在古老荒凉的道路上,
秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。
夕阳向西缓缓落下,
极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。
”-重点字词解释-
⑴天净沙:曲牌名。
⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时的乌鸦。昏:傍晚。
⑶人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
⑷古道:古老荒凉的道路。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
⑸断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此处指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。天涯:远离家乡的地方。