書讯丨卞東波、石立善主編《中國文集日本古注本叢刊》(全4輯)目錄
《中國文集日本古注本叢刊》
(全四輯二十四冊)
卞東波 石立善 主編
上海社會科學院出版社
2020年出版
內容簡介
中日兩國有悠久的漢籍交流史。據日本古代史籍《古事記》《日本書紀》記載,公元三至六世紀已有中國人和朝鮮人到日本來教學,他們帶來了漢字和漢籍。後應神天皇年間,百濟王仁赴日,帶去了《論語》和《千字文》。隨着中日兩國交流的密切和頻繁,大量的漢籍東傳到日本。漢籍在日本傳播的方式大致可以分爲抄寫、翻印和注釋三類。在江户時代,印刷術没有普及之前,漢籍在日本主要以抄寫的方式流傳,現在日本還保存着大量中國典籍的古鈔本、古寫本,這批文獻可以與上個世紀敦煌發現的古文書相媲美。印刷術傳到日本後,日本也翻刻了大量内外典漢籍,其中最負盛名的就是“五山版”漢籍。
近年來,日本古鈔本、和刻本漢籍,越來越受到中國學術界的重視,國内也影印出版了一系列大型日本漢籍叢書,如《日藏詩經古寫本刻本彙編》、《域外漢籍珍本文庫》一至五輯、《和刻本中國古逸書叢刊》、《日本五山版漢籍善本集刊》、《和刻本四部叢刊》、《北京大學圖書館藏日本版漢籍善本萃編》、《日本漢學珍稀文獻集成》第一種《年號之部》、《日本五山版漢籍叢刊》第一輯等。
國際學術界對中國文集的日本注本也有關注,影印出版了一部分古注本,如中田祝夫先生所編的《抄物大系》别卷收入了笑雲清三所編的蘇詩古注本《四河入海》。黄永武先生所編的《杜詩叢刊》第四輯中,影印了津阪東陽的《杜律詳解》。長澤規矩也先生所編的《和刻本漢詩集成·唐詩篇》第三輯收録了宇都宫遯庵首書的《鼇頭增廣杜律集解》。長澤規矩也先生所編的《和刻本漢詩集成·總集篇》第一輯收録了秦士鉉頭注的《古詩紀》、津阪東陽注釋的《古詩大觀》、原狂齋的《古詩十九首解》、石作駒石的《古詩十九首掇解》,第三輯收録了東夢亭的《唐詩正聲箋注》,第七輯收録了井上蘭臺的《明七子詩解》等中國文集的漢文注本。一海知義先生影印了東京大學圖書館所藏市河寬齋所撰的《陸詩考實》(附本傳年譜)寫本。柳田聖山、椎名宏雄先生共編的《禪學典籍叢刊》第五卷影印了廓門貫徹的《注石門文字禪》,第十卷影印了《襟帶集》《江湖風月集略注》《江湖集夾山鈔》《首書江湖風月集》《江湖集考証》《江湖風月集訓解添足》等《江湖風月集》的日本古注本。大塚光信先生所編的《新抄物資料集成》第一卷收入了《中興禪林風月集》室町時代古注本的鈔本。最近陳廣宏、侯榮川先生所編的《日本所編中國詩文選集彙刊·明代卷》收入了多種明人詩集、尺牘集的日本古注本,於是書可見江户時代日本學者對明代文學研究的熱衷。
徐興無院長題簽
近年來,南京大學域外漢籍研究所研究團隊致力於東亞漢籍與中國古典文學的綜合研究,也注意到中國文集日本古注本的學術價值,先後點校出版了廓門貫徹的《注石門文字禪》、《朱子感興詩中日韓古注本集成》,影印出版了《寒山詩日本古注本叢刊》,《日本世説新語注釋集成》,《中國文集日本古注本叢刊》是南京大學域外漢籍研究所研究中國典籍日本古注本的最新成果。《中國文集日本古注本叢刊》前有卞東波撰寫的長篇《前言》,所收入的每一種書之前,都有詳細的解題。
卞東波《前言》
本《叢刊》四輯收録了日本室町、江户、明治時代學者、僧人用漢字著成的中國文集注本五十種,既有别集之注,又有唐詩、宋詩、明詩等總集之注;既收録了陶淵明、杜甫、陸游、朱熹等中國文學史上經典作家文集的注本,又包括釋重顯、釋英、汪道昆、王世貞等中國古代無注作家文集之注。本《叢刊》是研究中國古典文學在日本傳播與接受,東亞漢籍交流史、日本漢學史以及東亞漢文化圈文學交流史的寶貴資料。
《解題》
《中國文集日本古注本叢刊》第五輯將在2020年底或2021年初出版,將收録前四輯未收的古注本,包括秦士鉉頭注的《文選李善注》、户崎淡園的《李嶠詠物詩解》《唐詩選箋注》、石川安貞的《陸宣公全集注》等多種。
本微信公众号由石立善教授创办,
旨在发布日本汉学与汉学史研究领域
专业论文、书评及相关学术资讯。
长按二维码
关注我们吧