查看原文
其他

节日 | 情人节, 隔离不隔爱





外研社西班牙语

助力你的西语学习

关注



情人节快乐





情人节,又称圣瓦伦丁节或圣华伦泰节,日期在每年公历的2月14日,是西方国家的传统节日之一,起源于基督教。如今已经成为全世界著名的浪漫节日。


这周五就是情人节了!2020年谐音“爱你爱你”,因此今年的情人节也被认定为最适合表白的一天。不过今年大家可能都得宅在家里过节了。但是隔离不隔爱,即便在特殊时期,也不影响我们分享属于自己的过节姿势,给感情多点小温暖,给生活多点色彩~


尽管不能出门过节,但这并不影响情侣们花式撒狗粮



“居家隔离的异地恋”派(指那些因为疫情被迫同城隔离的情侣们)脑洞大开:


女友被隔离,硬核小哥用无人机表白打气;

一起打游戏;

送礼送健康。


“寻找新鲜感的14天”派(指因为疫情被迫一起隔离观察14天的情侣)匠心独具:


情人节套餐DIY;

宅在家里的小确幸。



尽管不能出门,但这也并不阻挡单身狗们花式吃狗粮




追剧、嗑CP使我快乐;

争做最明亮的电灯泡。


尽管不能出门,但这并不影响网友们化身情人节最强段子手



云过节,在线学习;

云过节,在线征友;

云过节,在线分手;

云过节,在线送祝福。

大家的过节势头这么足,小西也来为大家送上“神助攻”。首先是表白必备的土味情话,快拿小本本记好!

01

西语土味情话

¡Feliz Día de San Valentín!

PRIMERO:
¿Me permites utilizar tu teléfono?
Quiero llamar a mi madre para decirle que he conocido a la chica de mis sueños.
可以用你的电话吗?
我想打给我妈妈,告诉她我终于遇见了我梦中认识的那个女孩子。


SEGUNDO:
Hola. Soy un ladrón y lo primero que quiero robar es tu corazón.
你好,我是小偷,
我第一个想偷的就是你的心。


TERCERO:
Aunque hoy no luzca el sol,
pero tengo tus ojos.
虽然今天没有阳光普照,
但我有你的双眸。


CUARTO:

Eres tan dulce que haces que la miel parezca sal.
你是如此的甜,(与你相比)蜂蜜都像是盐了。

情人节当然少不了电影的陪伴,虽然去不了电影院,但是可以宅在家里观影,下面小西为大家推荐5部经典爱情电影,一起来看看吧。

02

经典爱情电影

¡Feliz Día de San Valentín!



僵尸新娘



电影讲述了一个发生在19世纪欧洲的爱情故事,故事围绕家道平凡的单身青年维克多、破落贵族后裔维多利亚和僵尸新娘艾米丽展开。


该片荣获第78届奥斯卡金像奖最佳动画长片奖提名。推荐喜欢哥特式爱情和独具魅力的定格动画的小伙伴观看。


经典台词:


Con esta mano yo sostendré tus anhelos. Tu copa nunca estará vacía, porque yo seré tu vino. Con esta vela alumbraré tu camino en la oscuridad, y con este anillo, te pido que seas mi esposa.


执子之手,许汝情深。愿为甘露,盈满汝杯。但如明烛,煜汝之路。永佩此戒,生死不渝。



恰似水之于巧克力



《恰似水之于巧克力》讲述了青年佩德罗和没落家族的小女儿蒂塔的爱情故事。


该电影由墨西哥导演阿方索·阿雷奥根据同名小说《恰似水之于巧克力》改编。是美食类电影的巅峰之作,荣膺包括美国金球奖最佳外语片、英国学院奖最佳外语片、日本东京国际电影节最佳艺术贡献奖在内的十几项国际性大奖。


经典台词:


Sé que esta declaración es atrevida y precipitada, pero es tan difícil acercársele que tomé la decisión de hacerlo esta misma noche. Solo le pido que me diga si puedo respirar su amor.


我知道这番表白有些唐突无礼,但是接近你的机会实在是不多,所以我决定今晚就对你表白, 我只想知道我是否有幸享有你的爱。



霍乱时期的爱情



该电影改编自加西亚·马尔克斯获得诺贝尔文学奖后出版的第一部小说《霍乱时期的爱情》,讲述了一段跨越半个多世纪的爱情史诗,穷尽了所有爱情的可能性:忠贞的、隐秘的、粗暴的、羞怯的、柏拉图式的、放荡的、转瞬即逝的、生死相依的……再现了时光的无情流逝。


经典台词:


Tanto tiempo así la he amado, desde el primer momento en que posé mis ojos en usted, hasta ahora. Le repito nuevamente el juramento de mi fidelidad eterna y mi amor para siempre.


我爱您这么长时间,从第一眼见到您直到现在。我再次重复我对您永恒的忠诚和爱的誓言。



遇见你之前



电影讲述了小镇女孩路易莎和下肢瘫痪的金融才俊威尔之间的爱情故事。最后威尔选择安乐死离开了路易莎,而路易莎带着他的影子勇敢地活了下去。


相爱的人能长相厮守固然最好,可如果最后真的没能在一起,爱也会促成痕迹,就像主持人蔡康永所说:“恋爱最珍贵的纪念物,是你留在我身上,如同河川留给地形的,那些你对我,造成的改变。”


经典台词:


Eres lo único que hace que me levante por las mañanas.


你是使我在每天早上起床的唯一因素。



恋恋笔记本



一个浸润着鲜红与纯白的爱情故事,写在一本洒满昏黄的笔记本上,被一位老先生(詹姆斯·加纳 饰),一遍一遍地讲述。老太太(吉娜·罗兰兹 饰)总是静静地听着,好奇地追问结果。在一家疗养院,这样不变的场景每天都会上演。 笔记本上秀美的字迹,记载着发生在那个夏天的爱情。


每个人都会经历恋爱,但是彼此坚定至死不渝的爱情未必谁都会有。岁月冲蚀了容颜,风霜吞噬了青春,激情不再,记忆已退,然而真爱犹存,一本厚重的笔记仍能唤起心弦的涟漪。


经典台词:


El mejor tipo de amor es el que despierta el alma.


最好的爱能唤醒灵魂。


最后预祝情侣们云约会成功,单身贵族早日脱单,疫情早日结束。¡Feliz Día de San Valentín!


本文部分图文源自:

sundanceinstitute

soteroprosa

youtube

如涉版权,请联系后台删除。


点击图片回顾往期精彩内容



欢迎关注“外研社西班牙语”官方微信!(指尖长按下图,识别二维码即可关注



外研社西班牙语更多资讯欢迎关注   外研社西班牙语

官方微信

你在看我吗?

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存