查看原文
其他

四六级打卡 21 天 | Day 21——遇见更好的自己(内附四六级考试流程)

东林土木港 东林土木港 2022-07-18


四六级考试马上就要到了,考试的临近有没有让你有一丝慌乱呢?不急!快来跟随小栋一起进行“21天四六级打卡活动”吧,稳稳进入备考状态!



下面我们一起来进行第二十一天的学习,学习完以下内容,在推文下方评论“已完成今日学习内容”然后转发朋友圈,并将评论截图与朋友圈截图同时转发在qq空间,配文「我已在“东林土木港”完成今日四六级学习目标,现已连续打卡第21天,你也快来参与啊!」,详细要求请点击链接:四六级打卡21天,遇见更好的自己



四级词汇

1、alter 英 [ˈɔːltər]  美 [ˈɔːltər] 

vt. 改变,更改

vi. 改变;修改

n. (Alter)(美、德)阿尔特(人名)

[ 第三人称单数 alters 现在分词 altering 过去式 altered 过去分词 altered ]

例:

It doesn't alter the way I feel. 

译:这并没有改变我的感受。


2、burst 英 [bɜːst]  美 [bɜːrst] 

v. 爆炸;戳破;爆裂;(器官或血管)爆裂;装满;充满感情;突然爆发(某种感情);爆发出;冲开;闯;分页,断纸

n. 爆炸;猝发;迸发;冲刺;一阵短促的射击

n. (Burst) (美)布尔斯特(人名)

[ 过去式 burst 过去分词 burst 现在分词 bursting 第三人称单数 bursts ]

例:

The driver lost control when a tire burst.

译:一只轮胎爆裂时司机失去了控制。


3、dispose 英 [dɪˈspəʊz]  美 [dɪˈspoʊz] 

vt. 处理;处置;安排;使倾向于

vi. 处理;安排;(能够)决定;击败;杀死

n. 处置;性情

[ 第三人称单数 disposes 现在分词 disposing 过去式 disposed 过去分词 disposed ]

例:

They dispose of the city's waste in the sea. 

译:他们把城市的废物倒入大海处理掉。


4、blast 英 [blɑːst]  美 [blæst] 

n. 爆炸;冲击波;一阵

vi. 猛攻

vt. 爆炸;损害;使枯萎

n. (Blast)人名;(德)布拉斯特

[ 复数 blasts 过去式 blasted 过去分词 blasted 现在分词 blasting 第三人称单数 blasts ]

例:

There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.

译:有毒化学品有爆炸后进入空气的危险。


5、consume 英 [kənˈsjuːm]  美 [kənˈsuːm] 

vt. 消耗,消费;使…着迷;挥霍

vi. 耗尽,毁灭;耗尽生命

[ 第三人称单数 consumes 现在分词 consuming 过去式 consumed 过去分词 consumed ]

例:

Martha would consume nearly a pound of cheese per day.

译:玛莎那时每天吃将近一磅奶酪。


6、split 英 [splɪt]  美 [splɪt] 

vt. 分离;使分离;劈开;离开;分解

vi. 离开;被劈开;断绝关系

n. 劈开;裂缝

adj. 劈开的

[ 复数 splits 过去式 split 过去分词 split 现在分词 splitting 第三人称单数 splits ]

例:

In a severe gale the ship split in two.

译:在一次强劲的大风中那艘船断成了两半。


7、spill 英 [spɪl]  美 [spɪl] 

v. (使)溢出,流出;(东西)倒出,洒落;迅速涌出;(使)摔下;掉球;(非正式)向(某人)说出秘密;减少受风压力

n. 溢出液,溅出;溢出量;摔下;职位空缺;木片,碎纸;小塞子

n. (Spill) (德、美、英、法)施皮尔(人名)

[ 过去式 spilled或spilt 过去分词 spilled或spilt 现在分词 spilling ]

例:

Seventy thousand tons of oil spilled from the tanker.

译:7万吨油从油轮漏出。


8、slip 英 [slɪp]  美 [slɪp] 

vi. 滑动;滑倒;犯错;失足;减退

vt. 使滑动;滑过;摆脱;塞入;闪开

n. 滑,滑倒;片,纸片;错误;下跌;事故

adj. 滑动的;有活结的;活络的

abbr. 串行线路接口协议,是旧式的协议(Serial Line Interface Protocol)

n. (Slip)人名;(芬)斯利普

[ 过去式 slipped 或slip 过去分词 slipped 现在分词 slipping 第三人称单数 slips ]

例:

He had slipped on an icy pavement.

译:他在结冰的人行道上滑倒了。


9、slide 英 [slaɪd]  美 [slaɪd] 

v. 滑动;平稳地走;悄悄移动;逐渐恶化;贬值;衰落;不知不觉陷入;不加理睬

n. 滑动;下跌;幻灯片;变糟;滑梯;滑垒;坡道滑;雪崩;载物玻璃片;(机器或乐器的)滑动装置;发夹;轻便鞋

[ 过去式 slid 过去分词 slid 或 slidden 现在分词 sliding ]

例:

She slid the door open.

译:她把门滑开了。


10、spit 英 [spɪt]  美 [spɪt] 

vi. 吐痰;吐口水;发出劈啪声

vt. 吐,吐出;发出;发射

n. 唾液

[ 过去式 spit或spat 过去分词 spit或spat 现在分词 spitting 第三人称单数 spits ]

例:

A trickle of spit collected at the corner of her mouth.

译:一小股口水积聚在了她的嘴角。


11、bacteria 英 [bækˈtɪəriə]  美 [bækˈtɪriə] 

n. [微] 细菌

例:

Chlorine is added to kill bacteria.

译:加入氯以杀菌


12、breed 英 [briːd]  美 [briːd] 

v. (使)动物繁殖;(动物)交配;(为某种目的而)培育(动、植物);培养;滋生;(通过核反应)增殖可裂变物质

n. 品种;(人或物的)类型,种类;养殖;繁殖

n. (Breed) (美)布里德(人名)

[ 过去式 bred 过去分词 bred 现在分词 breeding 复数 breeds 第三人称单数 breeds ]

例:

rare breeds of cattle.

译:稀有牛种。


13、budget 英 [ˈbʌdʒɪt]  美 [ˈbʌdʒɪt] 

n. 预算,预算费

vt. 安排,预定;把…编入预算

vi. 编预算,做预算

adj. 廉价的

[ 复数 budgets 过去式 budgeted 过去分词 budgeted 现在分词 budgeting 第三人称单数 budgets ]

例:

She will design a fantastic new kitchen for you – and all within your budget.

译:她将为你设计一个崭新的漂亮厨房–所有的花费都将在你的预算之内。


14、candidate 

英[ˈkændɪdət; ˈkændɪdeɪt]  美 [ˈkændɪdət,ˈkændɪdeɪt] 

n. 候选人,候补者;应试者

[ 复数 candidates ]

例:

The Democratic candidate is still leading in the polls.

译:那名民主党候选人仍在民意测验中领先。


15、campus 英 [ˈkæmpəs]  美 [ˈkæmpəs] 

n. (大学)校园;大学,大学生活;校园内的草地

n. (Campus)人名;(英)坎帕斯;(意、罗)坎普斯;(法)康皮斯

[ 复数 campuses ]

例:

...during a rally at the campus.

译:…在一次校园集会时。


16、liberal 英 [ˈlɪbərəl]  美 [ˈlɪbərəl] 

adj. 自由主义的;慷慨的;不拘泥的;宽大的

n. 自由主义者

n. (Liberal)人名;(葡)利贝拉尔

[ 比较级 more liberal 最高级 most liberal 复数 liberals ]

例:

She is known to have liberal views on divorce and contraception.

译:大家知道,她对于离婚和避孕持开明的观点。


17、transform 英 [trænsˈfɔːm]  美 [trænsˈfɔːrm] 

vt. 改变,使…变形;转换

vi. 变换,改变;转化

[ 过去式 transformed 过去分词 transformed 现在分词 transforming 第三人称单数 transforms ]

例:

Your metabolic rate is the speed at which your body transforms food into energy.

译:你的新陈代谢率就是你身体将食物转换成能量的速度。


18、transmit 英 [trænzˈmɪt; trænsˈmɪt]  美 [trænzˈmɪt,trænsˈmɪt] 

vt. 传输;传播;发射;传达;遗传

vi. 传输;发射信号

[ 过去式 transmitted 过去分词 transmitted 现在分词 transmitting 第三人称单数 transmits ]

例:

The game was transmitted live.

译:这场比赛被现场直播。


19、transplant 

英[trænsˈplɑːnt; trænzˈplɑːnt] 美 [trænsˈplænt,trænzˈplænt] 

v. 移植;移栽;使移居

n. 移植;移植器官;被移植物;移居者

[ 复数 transplants 过去式 transplanted 过去分词 transplanted 现在分词 transplanting 第三人称单数 transplants ]

例:

He was recovering from a heart transplant operation.

译:他正从心脏移植手术中康复。


20、transport 英 [ˈtrænspɔːt]  美 [ˈtrænspɔːrt] 

n. 运输;运输机;狂喜;流放犯

vt. 运输;流放;使狂喜

[ 复数 transports 过去式 transported 过去分词 transported 现在分词 transporting 第三人称单数 transports ]

例:

They are banned from launching any flights except to transport people.

译:他们被禁止飞行任何航班,运送人除外


21、Municipal英 [mjuːˈnɪsɪpl]   美 [mjuːˈnɪsɪpl]  

adj.   市政的;地方政府的

例:

The municipal authorities here are preparing for food rationing. 

译:这里的市政当局正准备实施食物配给制度。


22、nationwide英 [ˌneɪʃnˈwaɪd]   美 [ˌneɪʃnˈwaɪd]  

adj. 全国性的;遍及全国的;全国范围的

adv. 在全国范围内;就全国而论[词典] prevail的现在分词;

例:

The company has over 500 stores nationwide. 

译:这家公司在全国各地有500多家商店。


23、motivate

英 [ˈməʊtɪveɪt]   美 [ˈmoʊtɪveɪt]  

v.成为…的动机;是…的原因;推动…甘愿苦干;激励;激发;(就所说的话)给出理由;说明…的原因

例:

It is generally accepted that people are motivated by success. 

译:普遍认为,成功催人奋进。


24、merciful

英 [ˈmɜːsɪfl]   美 [ˈmɜːrsɪfl]  

adj.宽大的;仁慈的;慈悲的;还算幸运的,不幸而可取的(因能解决问题或能除痛苦)

例:

Eventually the session came to a merciful end. 

译:这次开庭的最终结果令人庆幸。


25、merchant英 [ˈmɜːtʃənt]   美 [ˈmɜːrtʃənt]  

n.商人;批发商;(尤指)进出口批发商;(某活动的)爱好者;热衷于…的人

adj.海上货运的

例:

The main function of the merchant banks is to raise capital for industry. 

译:商业银行的主要职能是为产业融资。


26、Athletic

英 [æθˈletɪk]   美 [æθˈletɪk]  

adj.健壮的;体育运动的;田径运动的

例:

They have been given college scholarships purely on athletic ability .

译:他们完全是凭体育特长才获得了大学奖学金。


27、despatch

英 [dɪˈspætʃ]   美 [dɪˈspætʃ]  

v.速遣,发运

例:

The fox takes his chance with a pack of hounds which may catch him and despatch him immediately. 

译:那只狐狸和一群随时可能置其于死地的猎狗冒险周旋。


28、Crush英 [krʌʃ]   美 [krʌʃ]  

v.压坏;压伤;挤压变形;把…挤入,将…塞进(狭小的空间内);压碎;捣碎;碾成粉末

n.(狭小空间中)拥挤的人群;(通常指年轻人对年长者的短暂的)热恋,迷恋;果汁饮料

例:

Several people were crushed to death in the accident. 

译:好几个人在事故中压死了。


29、beyond

英 [bɪˈjɒnd]   美 [bɪˈjɑːnd]  

prep.在(或向)…较远的一边;晚于;迟于;超出;除…之外

adv.在另一边;在(或向)更远处;以远

例:The situation is beyond our control.

译:我们已无法控制这一局面。


30、authenticity英 [ˌɔːθenˈtɪsəti]   美 [ˌɔːθenˈtɪsəti] 

n.真实性;确实性

例:

The entire production evinces authenticity and a real respect for the subject matter .

译:整部作品表现出真实性以及对主题的真正尊重。


31、aviation英 [ˌeɪviˈeɪʃn]   美 [ˌeɪviˈeɪʃn]  

n.航空

例:

The man had genius and had made his mark in the aviation world .

译:这人很有天赋,在航空界非常出名。


32、badge英 [bædʒ]   美 [bædʒ]  

n.徽章;奖章;(制服上的)标记,标识;证章;警徽

例:

His gun was a badge of power for him. 

译:他的枪对他而言是权力的标志。


33、lease英 [liːs]   美 [liːs]  

n.(房屋、设备或土地的)租约,租契

v.租用,租借,出租(尤指房地产或设备)

例:

Since her hip operation she's had a new lease of life. 

译:她自髋关节手术以后活得更有劲了。


34、literal英 [ˈlɪtərəl]   美 [ˈlɪtərəl]  

adj.

字面意义的;完全按原文的;缺乏想象力的

例:

He was saying no more than the literal truth. 

译:他说的全是不折不扣的事实。


35、scarcity英 [ˈskeəsəti]   美 [ˈskersəti]  

n.缺乏;不足;稀少

例:

The factory is in frequent scarcity of raw materials. 

译:这家工厂经常原料不足。


36、scissors英 [ˈsɪzəz]   美 [ˈsɪzərz]  

n.剪刀

v.剪断;删除

例:

Using sharp scissors, make a small cut in the material. 

译:用锋利的剪刀在这块布料上剪一个小口。


37、scout英 [skaʊt]   美 [skaʊt]  

n.童子军;童子军成员;侦察员;侦察机

v.侦察,搜寻(某处);物色(优秀运动员、演员、音乐家等)

例:

The kids were scouting around for wood for the fire. 

译:孩子们正在四处寻找柴火。

38、spilt英 [spɪlt]   美 [spɪlt]  

v.(使)洒出,泼出,溢出;涌出;蜂拥而出

例:

s the saying goes ─ it's no use crying over spilt milk. 

译:常言道:覆水难收,后悔也于事无补。

 

39、stationary英 [ˈsteɪʃənri]   美 [ˈsteɪʃəneri]  

adj.不动的;静止的;固定的;不可移动的;不变的;稳定的

n.不动的人;驻军;固定物

例:

The car collided with a stationary vehicle. 

译:小汽车撞到一辆停着的车上。


40、surrender英 [səˈrendə(r)]   美 [səˈrendər]  

v.投降;(被迫)放弃,交出

n.投降;屈服;屈从;(尤指在战争等过后)放弃,交出

例:

They accused the government of a surrender to business interests. 

译:他们指责政府唯工商界的利益是从。




六级词汇

1、abbreviation 英 [əˌbriːviˈeɪʃn]  美 [əˌbriːviˈeɪʃn] 

n. 缩写;缩写词[ 复数 abbreviations ]

例:

What's the abbreviation for 'Saint'? 

译:Saint的缩写形式是什么?


2、abolish 英 [əˈbɒlɪʃ]  美 [əˈbɑːlɪʃ] 

vt. 废除,废止;取消,革除

[ 过去式 abolished 过去分词 abolished 现在分词 abolishing 第三人称单数 abolishes ]

例:

An Illinois House committee voted Thursday to abolish the death penalty.

译:伊利诺伊州议院的一个委员会在星期四投票废除了死刑。


3、absent 英 [ˈæbsənt]  美 [ˈæbsənt] 

adj. 缺席的;缺少的;心不在焉的;茫然的

vt. 使缺席

例:

He has been absent from his desk for two weeks.

译:他已经两个星期没来了。


4、absorption 英 [əbˈzɔːpʃn; əbˈsɔːpʃn]  美 [əbˈzɔːrpʃn,əbˈsɔːrpʃn] 

n. 吸收;全神贯注,专心致志

例:

This controls the absorption of liquids.

译:这可以控制液体的吸收。


5、abstract 英 [ˈæbstrækt]  美 [ˈæbstrækt] 

adj. 纯理论的;抽象的;抽象派的

n. 摘要;抽象;抽象的概念;抽象派艺术作品

v. 摘要;提取;抽象化;退出;转移;使心不在焉

[ 比较级 more abstract 最高级 most abstract 复数 abstracts 过去式 abstracted 过去分词 abstracted 现在分词 abstracting 第三人称单数 abstracts ]

例:

It's not a question of some abstract concept of justice.

译:这不是一个有关正义的某一抽象概念的问题。


6、absurd 英 [əbˈsɜːd]  美 [əbˈsɜːrd] 

adj. 荒谬的;可笑的

n. 荒诞;荒诞作品

[ 比较级 more absurd 最高级 most absurd ]

例:

It's absurd to suggest that they knew what was going on but did nothing.

译:暗示说他们知道怎么回事但却袖手旁观是荒谬的。


7、abundance 英 [əˈbʌndəns]  美 [əˈbʌndəns] 

n. 充裕,丰富

例:

Fruit and vegetables grew in abundance on the island. 

译:该岛盛产水果和蔬菜


8、accessory 英 [əkˈsesəri]  美 [əkˈsesəri] 

n. 配件;附件;[法] 从犯

adj. 副的;同谋的;附属的

[ 复数 accessories ]

例:

...an exclusive range of hand-made bedroom and bathroom accessories.

译:…一个高档系列的手工制作的卧室及卫生间设备附件


9、accord 英 [əˈkɔːd]  美 [əˈkɔːrd] 

n. 符合;一致;协议;自愿

vt. 使一致;给予

vi. 符合;一致

[ 过去式 accorded 过去分词 accorded 现在分词 according 第三人称单数 accords ]

例:

UNITA was legalized as a political party under the 1991 peace accords.

译:根据1991年和平协议,安盟作为一个政党被合法化了。


10、acknowledge 英 [əkˈnɒlɪdʒ]  美 [əkˈnɑːlɪdʒ] 

vt. 承认;答谢;报偿;告知已收到

[ 过去式 acknowledged 过去分词 acknowledged 现在分词 acknowledging 第三人称单数 acknowledges ]

例:

Naylor acknowledged, in a letter to the judge, that he was a drug addict.

译:在一封写给法官的信中,内勒承认他是一个吸毒者


11、acquaint 英 [əˈkweɪnt]  美 [əˈkweɪnt] 

vt. 使熟悉;使认识

[ 过去式 acquainted 过去分词 acquainted 现在分词 acquainting 第三人称单数 acquaints 

例:

Have steps been taken to acquaint breeders with their right to apply for licenses?

译:已经采取措施让饲养动物者了解他们申请执照的权利了吗?


12、action 英 [ˈækʃn]  美 [ˈækʃn] 

n. 行动;活动;功能;战斗;情节

n. (Action)(英)埃克申(人名)

[ 复数 actions 第三人称单数 actions 现在分词 actioning 过去式 actioned 过去分词 actioned ]

例:

The government is taking emergency action to deal with a housing crisis.

译:该政府正在采取紧急行动来处理一次住房危机。


13、adhere 英 [ədˈhɪər]  美 [ədˈhɪr] 

vi. 坚持;依附;粘着;追随

vt. 使粘附

[ 过去式 adhered 过去分词 adhered 现在分词 adhering 第三人称单数 adheres ]

例:

All members of the association adhere to a strict code of practice.

译:所有该协会的成员都遵守严格的业务守则。


14、adjacent 英 [əˈdʒeɪsnt]  美 [əˈdʒeɪsnt] 

adj. 邻近的,毗连的

例:

He sat in an adjacent room and waited.

译:他坐在一间相邻的房间里等。


15、adjoin 英 [əˈdʒɔɪn]  美 [əˈdʒɔɪn] 

vi. 毗连,邻接

vt. 毗连,邻接

[ 过去式 adjoined 过去分词 adjoined 现在分词 adjoining 第三人称单数 adjoins ]

例:

The two bedrooms adjoin. 

译:这两间卧室毗连。


16、adjustable 英 [əˈdʒʌstəbl]  美 [əˈdʒʌstəbl] 

adj. 可调节的

例:

The bags have adjustable shoulder straps. 

译:这些包有可调肩带。


17、administration 英 [ədˌmɪnɪˈstreɪʃn]  美 [ədˌmɪnɪˈstreɪʃn] 

n. 管理;行政;实施;行政机构

[ 复数 administrations ]

例:

Too much time is spent on administration.

译:太多的时间花在了管理工作上。


18、aerospace 英 [ˈeərəʊspeɪs]  美 [ˈeroʊspeɪs] 

n. 航空宇宙;[航] 航空航天空间

例:

His father is a machinist in an aerospace plant. 

译:他的父亲是一家航空工厂的机械师。

19、 inevitably  英 [ɪnˈevɪtəbli]  美 [ɪnˈevɪtəbli] 

adv.不可避免地;必然地;意料之中

例:
This measure inevitably means higher taxes in the long run.
译:从长远来看这项举措的结果就是要多纳税。


20、heel  英 [hiːl]  美 [hiːl]                 
n. 足跟;脚后跟;(袜子等的)后跟;(鞋、靴子等的)后跟       
v. 给(鞋等)修理后跟;倾侧;倾斜
例:

They dug in their heels and would not lower the price.
译:他们说什么也不肯降价。


21、abide英 [əˈbaɪd]   美 [əˈbaɪd]  

v.(abide by)接受,遵照(规则,决定,劝告);逗留,停留

例:

May joy and peace abide in us all. 

译:愿我们大家都欢乐平安。


22、ashore英 [əˈʃɔː(r)]   美 [əˈʃɔːr]  

adv.向(或在)岸上;向(或在)陆地

例:

He went ashore leaving me to start repairing the torn sail. 

译:他上岸去了,留下我修理被撕破的船帆。


23、bait英 [beɪt]   美 [beɪt]  

n.鱼饵;诱饵;用作诱饵的人(或物)

v.下诱饵;在(鱼钩上、陷阱中等)放诱饵;(故意以侮辱性言语)激怒;纵犬袭击(野兽)

例:

This type of trap uses no bait or other attractant. 

译:这种陷阱不用诱饵或其他引诱物。


24、banquet英 [ˈbæŋkwɪt]   美 [ˈbæŋkwɪt]  

n.宴会;盛宴;筵席

例:

he meal that followed was a veritable banquet. 

译:随后摆上的饭菜俨然是一桌宴席。


25、aerial 英[ˈeəriəl]美[ˈeriəl]

n. 天线;adj. 从飞机上的; 空中的; 空气中的; 地表以上的;

例:

Weeks of aerial bombardment had destroyed factories and highways

译:数周的空中轰炸已经摧毁了许多工厂和公路。


26、affix [英] [əˈfɪks][美] [əˈfɪks]

v.粘上;贴上;附上n.词缀(unhappy中的un-和careless中的-less都是词缀)

例:

A few psychology journals have created incentives to increase interest in reproducible science — for example, by affixing an ‘ open-data' badge to articles that clearly state where data are available.

译:一些心理学期刊也激励更多的人对可复制性科学感兴趣,比如在一些文章上贴上“开放数据”的标记,清楚地指明在哪里可以找到数据


27、aggregate [英] [ˈaɡrɪɡət][美] [ˈæɡrɪɡət]

n.总数;合计;(可成混凝土或修路等用的)骨料,集料

adj.总数的;总计的v.总计;合计

例:

Although some readers might not care for gossipy reports of unfriendly bellboys in Berlin or malfunctioning hotel hairdryers in Houston, the true power of online reviews lies not just in the individual stories, but in the websites'capacity to aggregate a large volume of ratings.

译:尽管有些读者可能不关心柏林不友好的服务生或休斯顿故障的酒店吹风机这种八卦报道,但在线评论的真正力量不仅在于个人经历,还在于网站聚合大量收视率的能力。


28、airborne[英] [ˈɛːbɔːn][美] [ˈɛrˌbɔrn]

adj.升空;空气传播的;空降的

例:

Do not leave your seat until the plane is airborne.

译:飞机升空时不要离开座位。


29、landmark[英] [ˈlan(d)mɑːk][美] [ˈlæn(d)ˌmɑrk]

n.陆标,地标(有助于识别所处地点的大建筑物等);(标志重要阶段的)里程碑;有历史意义的建筑物(或遗址)

例:

Governor's Island is a national historic landmark district long used for military purposes.

译:总督岛是全国历史性地标区,长期以来一直用于军事目的。


30、leftist[英] [ˈleftɪst][美] ['leftɪst]

n.左派人士;左翼分子adj.左派的;激进的;左撇子的

例:

But we must not think of Chekhov as a leftist, much less a revolutionary.

译:但是我们绝不应把契科夫看成是个左派人物,他更不是革命者。


31、lunar[英] [ˈluːnə][美] [ˈlunər] adj.月球的;月亮的

例:

The beginning of the solar and lunar years coincided every 13 years.

译:太阳年和太阴年的起始时间每13年重合一次。


32、manifest[英] [ˈmanɪfɛst][美] [ˈmænəˌfɛst]

v.表明,清楚显示(尤指情感、态度或品质);显现;使人注意到

adj.明显的;显而易见的n.(船或飞机的)货单,旅客名单

例:

The symptoms of the disease manifested themselves ten days later.

译:十天后,这种病的症状显现出来。


33、radiant[英] [ˈreɪdɪənt][美] [ˈreɪdiənt]

adj.喜气洋洋的;容光焕发的;面色红润的;灿烂的;光芒四射的;辐射的;放射的

n.光点;[天]流星群的辐射点

例:

The sun was radiant in a clear blue sky.

译:湛蓝的天空阳光灿烂。


34、obedience[英] [əˈbiːdɪəns][美] [əˈbidiəns]

n.服从;顺从,遵从

例:

Obedience by women towards men is a remnant of religious teaching.

译:女人对男人的顺从是宗教教义的残迹。


35、sacrifice[英] [ˈsakrɪfʌɪs][美] [ˈsækrəˌfaɪs]

n.牺牲;舍弃;祭献;祭祀;祭献的牲畜;祭品

v.牺牲;献出;以(人或动物)作祭献

例:

Some fast-food companies also sacrificed their own profits by trying to give customers better value.

译:一些快餐企业还不惜牺牲自己的利润试图给顾客们更好的优惠。



短句翻译

1.This is problematic because wheat and rice are more important as foods, accounting for around half of all calories consumed.

答案:这一点很棘手,因为小麦和水稻是更重要的粮食作物,约占人们所消耗卡路里总数的一半。

2.What I failed to appreciate was the distance between the two cities.

答案:我没有意识到这两座城市间的距离。


长句翻译

1.Electromagnetic modeling result shows that the image of subsurface metallic landmine has the two-peak characteristic, which will improve the landmine detection performance greatly.

答案:电磁建模结果表明,浅地表金属地雷图像具有双峰特征,它将有效的提高地雷检测性能。

2.We are pursuing a policy of “one country with two systems.” More specifically, this means that within the People’s Republic of China,the mainland with its more than one billion people will maintain the

socialist system, while Hong Kong and Taiwan continue under the capitalist system.

答案:我们主张对我国神圣领土台湾实行和平统一,有关的政策,也是众所周知和不会改变的,并且正在深入人心。


翻译真题


中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后。千百年来,父姓一直世代相传。然而,如今,孩子跟母亲姓并不罕见。一般来说,名有一个或两个汉字,通常承载父母对孩子的愿望。从孩子的名字可以推断出父母希望孩子成为什么样的人,或者期望他们过什么样的生活。父母非常重视给孩子取名,因为名字往往会伴随孩子一生。


译文:

The full name of a Han Chinese consists of a family name and a given name. A distinctive feature of the Chinese name is that the family name always comes first, followed by the given name. For thousands of years, Chinese family names have been passed down through the father. Nowadays, however, it is not uncommon for a child to adopt the mother's family name. Generally, a given name is made up of one or two characters, usually carrying the parents' wishes for their child. It can be inferred from the name what kind of person the parents want their child to be, or what kind of life they expect him or her to lead. Chinese parents attach great importance to the choice of their child's name, as the name tends to accompany the child for his or her entire life.




听力训练(2019.12英语听力真题







四级考试流程



六级考试流程

THE

END

往期精彩回顾

四六级打卡 21 天 | Day 20——遇见更好的自己

工程管理(中外合作办学)本科学生党支部「学全会精神 绘发展蓝图」主题党日活动顺利开展

四级打卡 21 天 | Day 19——遇见更好的自己

四级打卡21天 | Day18——遇见更好的自己

文字 | 周润东

编辑 | 旦增罗珍

责任编辑 | 王孰楠

监制 | 郭智欣

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存