26天四六级打卡 | 4th day
★
四六级考试马上就要到了,考试的临近有没有让你有一丝慌乱呢?不急!快来跟随小栋一起进行“21天四六级打卡活动”吧,稳稳进入备考状态!
下面我们一起来进行第四天的学习,学习完以下内容,在推文下方评论“已完成今日学习内容”然后转发朋友圈,并将评论截图与朋友圈截图同时转发在qq空间,配文「我已在“东林土木港”完成今日四六级学习目标,现已连续打卡四天,你也快来参与啊!」,详细要求请点击链接:有了小栋的助力,做梦都在学四六级
四级词汇
向上滑动阅览
1. Procedure [prəˈsiːdʒə(r)]
n.程序,步骤,外科手术
2. assume [əˈsjuːm]
v.假设,认为,承担,就职
3. preliminary [prɪˈlɪmɪnəri]
adj.首要的,一流的 n.最初,全盛时期,精华
v.使...准备好,事先指导
4. parade [pəˈreɪd]
V.游行,炫耀,展示 n.队列
5. plunge [plʌndʒ}
V.纵身投入,价格猛跌
6. cable [ˈkeɪbl]
n .缆绳,电报 v.发电报
7. seemingly [ˈsiːmɪŋli]
Adv.表面上,显得
8. invade [ɪnˈveɪd]
V.军队入侵,大量涌入
9. dominant [ˈdɒmɪnənt]
Adj.首要的,主导的,占优势的
10. lump {l^mp}
n.肿块 笨重的人 v.把...归并
11. urge [ɜːdʒ]
v.竭力主张 权利 n.冲动
12. quote [kwəʊt]
v.摘引 引用 报价 n.引语
13. capture [ˈkæptʃə]
v.俘虏 捕获 占有 记住
14. precision[prɪˈsɪʒn]
N.准确度 adj.精确性的
15. speculate [ˈspekjuleɪt]
V.推理 投机
16. contemporary [kənˈtemprəri]
Adj.当代的 n.同时代的人
17. executive [kənˈtemprəri]
Adj.行政的,执行的 n.经理主管
18. prevail [prɪˈveɪl]
v.流行 占优势
19. potential [prɪˈveɪl]
Adj.潜在的 n.潜能
20. engagement [ɪnˈɡeɪdʒmənt]
n.保证,约会,订婚,参加,受雇,交战
六级词汇
向上滑动阅览
1.rupture[ ˈrʌptʃə]
n. / v. 断裂,裂开,破裂
2.salvation [sælˈveɪʃn]
n.拯救,解救;解救措施
3.pedestrian pəˈdestriən]
n.行人
4.interaction [ˌɪntərˈækʃən]
n.相互干扰
5.faculty [ˈfæklti]
n.才能、能力
6.clutch [klʌtʃ]
v.控制、企图抓住、离合器
7.discipline [ˈdɪsəplɪn]
n.纪律、学科
8.magistrate [ˈmædʒɪstreɪt]
n.地方法官
9.burial [ˈberiəl]
v.埋葬
10.oxygen [ˈɒksɪdʒən]
n.氧气
11.simultaneous [ˌsɪmlˈteɪniəs]
adj.同步的
12.community [kəˈmjuːnəti]
n.社会
13.dazzle [ˈdæzl]
v.使炫目
14.outfit [ˈaʊtfɪt]
n. 团体
15.heel [hi:l]
n.脚后跟
16.romance [rəʊˈmæns]
n.恋爱
17.dispatch [dɪˈspætʃ]
n.公文、急件、派遣
18.corpse [kɔːps]
n.尸体
19.fiction [ˈfɪkʃn]
n.小说
20.straightforward [ˌstreɪtˈfɔːwəd]
adj.正直的
翻译
中国的互联网社区是全世界发展最快的。2010年,中国约有4.2亿网民(netizen),且人数还在迅速增长。互联网的日渐流行带来了重大的社会变化。中国网民往往不同于美国网民。美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件,买卖商品、规划旅程或付款。中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛的使用QQ、聊天室等。
China's Internet community grows fastest in the world.By the year of 2010,China has had around 420 million netizens and the number is still increasing rapidly.The growing popularity of the Internet has brought significant social change.ChineseInternet users are often different from their US counterparts,as US netizens are more motivated by practical needs,using the Internet as a tool for sending emails,buying and selling goods,planning a journey or paying for bills.In contrast,Chinese Internet users use the Internet more for social reasons,so social networks such as QQ.chat rooms are more widely used.
美文欣赏
★
How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.
Sometimes we don’t realize the good fortune we have or we could have because we expect “the packaging” to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened.
我们多少次与祝福擦肩而过,仅仅因为他们没有按我们想象中的样子包装好?不要在渴望得到没有的东西时损坏你已经拥有的东西;要记住一点:你现在所拥有的恰恰正是你曾经一心渴望得到的。
有时,我们并没有意识到我们已经拥有或本该拥有的好运,仅仅因为它的外表与我们想象中的有所不同。其实,表面上看起来像是坏运气的东西或许正是等待开启的幸运之门。
往期精彩回顾
编辑 | 黄钰倩
责任编辑 | 周睿
监制 | 王孰楠 陈轲钰