查看原文
其他

Craft Beer Party for 10 Days and 10 Nights 十天十夜的精酿派对来了,你酒量够好吗?

MOREmagazine 2020-10-12

Follow Us by Clicking Here

COMING SOON 去哪耍

Trying to define craft beer is a difficult task, as beer can be very subjective and personal experience. To help you answer that age-old question, “What is craft beer?”, whether you want to be a craft beer expert, or just learn a little more before trying your first craft beer, you should come to CRAFT YOUR LIFE - the biggest craft beer party which will start this Friday.


CRAFT原本是手工艺的意思,CRAFT BEER兴起的本意也是社会对匠人精神的尊重。 CRAFT YOUR LIFE形容都市人对生活的精耕细作,就算在经济下行的情况下,也能劫取片刻安静,体验发酵带来的不同风味。另外,CRAFT YOUR LIFE代表生活掌握在自己的手中,每个人有权利过自己选择的生活。


WHEN 时间

2pm - 2am

Dec. 21st - Jan. 1st 12月21-1月1日


WHERE 地点

Rooftop, 5/F, Powerlong City, Binsheng Rd. Binjiang 

滨江滨盛路宝龙城5楼天台 



TICKETS 入场券

Early Bird Tickets 早鸟票: 

138RMB-228RMB

Scan the QR Code to purchase


Only a few days before Christmas, maybe you've been busy shopping for Christmas gifts, what if we tell you that there is a pretty cool beer party that lasts 10 days and 10 nights, long enough to connect your Christmas party all the way with New Year's eve party.

没几天就是圣诞了,大家都在攒局买礼物的时候我们也没有闲着,大兴土木地给大伙攒了一个长得可以 “今天来了感觉不错,明天继续带朋友来” 的十天十夜流水趴。

Not only you can drink the limited-edition of Mikkeller, Logsdon, Upright, but also there will be unlimited drinks during the event. In addition to the designated beer list, there are more than 300 types of craft beer options for you, as long as you can drink, the beer will be flowing!

你可以在派对上喝到美奇乐、洛格斯登和阿普瑞特等等史诗级别的限量啤酒,这些平常轻易买不到的酒,在活动期间通通不限量畅饮。除了指定酒单,现场还准备了300+种精酿选择,只要酒量够好,酒绝对管够。

Day 1  VIP Day

* 3:30PM Media Reception 媒体招待会

* 7:30PM Farmhouse Ale Tasting Party 农舍艾尔品鉴会

The Only Chinese Judge of Brussels Beer Challenge

布鲁塞尔啤酒挑战赛唯一中国评委下场品评

All-You-Can-Drink "Upright" & "Logsdon"

"Upright"&"Logsdon"绝版生啤畅饮 

没什么可说的,知道厉害的酒鬼们自来。



🍺 

 Six areas, your way to know about craft beer 

 6个区域,认识精酿啤酒 

▲ From “how wine become modern”

Round 1: Craft Beer Wall 精酿啤酒分类墙

Inspired by the exhibition “How wine became modern” in San Francisco ten years ago, this party wants to provide craft beer lovers with the same experience. They have torn out the sofa in the bar and replaced it by an exhibition wall. Half of the wall will be decorated with a variety of different styles and classic craft beer from various brewers. You can use it as a miniature craft exhibition to worship the history of craft beer.

十年前三藩市当代美术馆的一场展览 “how wine became modern” 启发了我们,让我们也想给精酿啤酒爱好者提供如此优雅的风味品饮体验。我们敲掉了原来的卡座沙发,搭了一整面新墙来安置展示架。满满半壁墙上放置了各种风格、各家酒厂的经典酒款,你可以把这里当成一个微型精酿展览,膜拜一下精酿啤酒的庞大体系。


Round 2: The Aroma Area 液体闻香区

In order to deepen the understanding and memory of the craft beer, a liquid aroma device is placed on the other half wall. If you press the airbag gently, a rich and refreshing beer aroma will be dispersed from the bottle to your nose to help you learn about the basic attributes and unique personality of various beer styles.

为了加深对精酿啤酒的认识和记忆,在另外半边墙上放置了液体闻香装置,轻轻按一下气囊,一股或浓郁或清爽的啤酒香气就从瓶口飘散开来,帮助你更好地了解各种啤酒风格的基本属性和独特个性。


Round 3: The Flavour Wheel & Raw Material Area干香风味轮&原料品鉴区

After the aroma, you might be curious about the ingredients. What is the raw material that provides such a rich and varied flavour? This “raw material area” will tell you intuitively: the basic ingredients of brewing, the additions and their corresponding flavour attributes.

闻过了酒气,就会好奇它们各自的成分,是什么原料提供了丰富且多变的风味。这个 “原料区” 就可以很直观地告诉你:酿造的基础原料、创造性添加以及各自对应的风味属性。


Round 4: The Flop Area 翻牌区

Except for the daily All-You-Can-Drink beer list, there will be more than 300 types of craft beer options for you, the limited edition Ale Apothecary and the popular Frankendael Brewing series are all on the list.

除了每日既定的 “畅饮酒单” 之外,还有300+种精酿酒款供你选择,有像 “艾尔药剂师” 高居云端的绝版限量款,也有普遍受到小仙女欢迎的小污污 “新世代”。


Round 5: Private Space “人人都是洪尚秀”

There will be a private space, if you are coming with a group of friends and want to be alone, this will be perfect for you.

光喝寂寞,我们也特意准备了一个相对私密的小空间,你可以放心大胆地拉着同桌谈人生、谈理想、谈恋爱。你不喊人绝不打扰。


Round 6: The Awaken Area 醒酒区

Feeling a little tipsy? And it's too cold to go outside? Why not have a bowl of Guangxi glass noodle that is prepared by the Liuzhou chef? Hot and spicy, perfect to shaken you up a little.

一轮喝下来,感觉微微有点上头,出去缓口气又冷得要死?这些通通没在怕的。螺蛳粉大厨全程Stand by,大厨本人是地地道道的螺蛳粉故乡柳州人士,随便一出手就是最正宗的味道。


🍺 

 Tips 

The craft beer party will be start at 3:30pm daily, there will be a beer class which lasts 1.5 hour. A beer master will share his tips and theories about “classification and craft beer tasting”. If you come early enough, you can take some notes and and enjoy the show that performed by "Joyman African Drum".

活动日每天下午3点半开始,都有一节时长1.5小时的精酿小课堂:会有一位精酿老司机现场分享关于 “精酿啤酒分类、品鉴” 的一些小技巧和理论。来得早的朋友可以听听课,现场还有闻香区可供参考实践,听一小会儿课,转身去闻香区耍耍,实时检验学习成果。怕你们太闷,喝饱了冷场,我们还邀请了演出嘉宾来救场。

MUSIC BY 

Kenanjun
在杭州的温柔山水中成长的Kenanjun是一个能让人感受到自我、自由、自省、自然的选曲人/DJ。近年来如游牧人一般活跃在亚洲各都市如上海、香港、曼谷和东京。在各种音乐风格中无边缘的穿插和跳跃,随兴而起,总是能交代一些惊喜。从最新出版的欧洲和北美的蚊形厂牌的House、环境音乐、爵士音乐到经典的东亚都市电子乐、流行乐以及东南亚—中东的民族音乐和宗教节拍都会被他选用到一场一场从不重复从不预先安排的的SET中。

"Mix All Genres/Blends"
以分享曲子和传播音乐为目的,Kenanjun DJ的场所从夜总会到当代艺术画廊、独立电影节、时装秀、剧场、时装品牌集合店、美容美发店等不同形态的社区和空间 。他同时也为很多综合商场、国际连锁酒店、餐厅、酒吧和时装品牌以及在线时装店铺等不同单位制作混音和选曲。

Joyman 
悦曼丁相信,节奏是世界的语言,人与人不论年龄、性别、身份,都能够通过鼓乐彼此连接,创造喜悦。 
加入悦曼丁大家庭,鼓悦人生!
Joyman believes that rhythm is the worldwide language with which everyone can connect themselves to others and bring up joy!

▲  Joymandrums 中国非洲鼓表演及传播先驱“悦曼丁”

 "Mix All Genres/Blends"  混天混地混遍全世界的飞行 DJ “Kenanjun”

This event will last ten days, if you missed the VIP day this Friday, don’t worry about it. In the following ten days, the organizers will announce the beer list daily, you can go any of those days.

这个旷日持久的畅饮活动我们会持续到元旦,你可以第一天来,喝大了回去睡几天,重整旗鼓再来。

如果没赶上VIP日的农舍艾尔品鉴会,还有后面10天,每天一个专场,小买手会每天公布当日酒单,你会来的。

Interview with Erik Lu

Erik will be at the event on the 21st.

• British Brewing and Distillation College Certified Beer Sommelier

• US Cicerone certified sommelier

• US BJCP Beer Competition certified referee

• UK WSET Sake certified Level 3

• Freelance writer, former vice editor-in-chief of the local craft beer magazine “Beer Link”

• Craft beer instructor, beer business trainer

He also has been invited to be the referee of many international beer competitions.

 

·       英国酿造与蒸馏学院认证啤酒侍酒师

·       美国Cicerone认证侍酒师

·       美国BJCP啤酒大赛认证裁判

·       英国WSET清酒认证三级

·       自由撰稿人,曾担任国内一线精酿啤酒杂志《喜啤士》副主编

·       精酿啤酒讲师,啤酒类商业培训师

曾受邀代表中国参加各大国际商业啤酒赛事担任大赛评审,是目前活跃在国际大赛中为数不多的华人评审之一;

日本亚洲啤酒杯

日本国际啤酒杯

荷兰啤酒挑战赛

比利时布鲁塞尔啤酒挑战赛

意大利精酿行业协会全国啤酒大赛等重要国际赛事

此外,也多次担任过全国家酿大赛评审,上海家酿大赛裁判长。



When did you start showing interest in craft beer?

你是什么时候开始对精酿啤酒发生浓厚兴趣的?

Before I start answering this question, I want to have a quick chat about craft beer. The reason we call it craft beer is to distinguish from the industrial beer, craft beer means more diversity of beer. I know that many consumers are more familiar with dark, white and yellow beer, but these three types of beer are roughly and generally summarized. If you have had those dark, white, yellow beer and some Belgium beer, then you’ve had craft beer. These traditional brewing countries have never added "craft beer" to their beer types. But to most of people, the craft beer should be referring to American beer, especially IPA. I lived in Europe for many years, and I have many opportunities to come into contact with traditional beer types with different flavors. I began to visit brewing factories and have a deep understanding of beer culture since 2012.

在回答这个问题之前,要简单聊一下精酿啤酒。“精酿”是一个较笼统的概念,更多的是为了区别那些几乎千篇一律的工业啤酒。“精酿”更多地意味着啤酒的多样性。我知道很多普通消费者都熟知黑、白、黄啤,这三种被粗暴、笼统总结出的德式啤酒类型。当我们开始接触黑、白、黄啤的时候,已经开始涉及“精酿”啤酒了。如果你喝过黑、白、黄啤,喝过一些比利时啤酒,你已经喝过精酿啤酒。这些传统酿造国家从来不会给自己的啤酒类型加上“精酿”的抬头,“精酿”本身也可以涵盖那些秉承匠心的传统酿造啤酒。对于很多人来说,真正“精酿”的开始应该所指美式类型啤酒,尤其是美式IPA(印度淡色艾尔类型啤酒)。旅居欧洲多年,让我有很多机会接触到风味各异的传统啤酒类型,大概从2012年左右开始真正开始探访酒厂,深入的了解啤酒文化。

 

What do you think is the biggest gap between local craft beer and western countries?

你觉得国内精酿和国外的最大的差距在哪里?

The biggest gap is understanding, especially beer culture. Beer has a very long history and culture. Understanding the history and development of beer can help local craft beer find a better foothold. In terms of technology, the level of local craft beer has been rapidly improved. In recent years, national produced brands have won many awards in international competitions.

最大的差异在于对啤酒的理解,尤其是啤酒文化方面。啤酒有着非常久远的文化、历史,了解啤酒的过去及发展历程,可以帮助国产精酿找到更好的立足点。在工艺方面,国产精酿的水平已经在快速提升,近些年,各国产品牌在国际大赛中屡获殊荣。

 

Which beer would you recommend for this event?

这次活动你有最推荐的哪一款酒吗?

For our friends who don’t drink that much beer, I would recommend Logsdon Straffe Drieling. This ale is probably the one style most commonly brewed by breweries in all of Flanders. Pure pilsner malt with a touch of oats provides a slightly sweet malty profile balanced by a judicious amount of whole cone noble Hallertau hops.

For our friends who have beer experience, it would be nice to try Logsdon Seizoen Bretta. organic farmhouse ale is brewed in small batches on a traditional farm brewery as it has historically been made for hundreds of years. This unfiltered bottle of seizoen, with its beeswax seal, is naturally refermented and carbonated with select yeast strains producing fruity and spicy flavors that are balanced by hops and a soft malt character. Special Brettanomyces yeast provides added dryness and crisp complexity.

If you are a regular beer drinker, then you must try our Upright Flora Rustica. It’s a Northwest-style saison that use yarrow and calendula flowers along with a handful of our favorite Oregon grown hops to produce a strongly aromatic beer. It’s very sparking and dry and makes an excellent aperitif as well as an interesting companion for certain foods like herbaceous and bitter salads or strong and fatty fish like mackerel.

对于喝过较少啤酒类型的朋友们,我推荐尝试一下洛格斯登农舍三料,一款香气十足且较甜美的啤酒。

对于对喝过一些精酿啤酒的朋友们,我推荐尝试一下洛格斯登塞松布雷特,一款可以把你带入农舍之中的传统类型啤酒,这也是一款多次荣获国际大奖的明星酒款。

对喝过不少精酿啤酒类型的朋友,我会推荐当日的限量阿普瑞特花火,一款经橡木桶陈酿过的特别。

 

☑Logsdon Straffe Drieling

☑Logsdon Seizoen Bretta

☑Upright Flora Rustica

What expectations do you have for China's local craft beer in the future?

今后你会中国本土的精酿有什么期待?

It is expected that the local brands can brew more traditional beer types, more craft beer with Chinese characteristics. At the same time, while brewing excellence, local craftsmen must also play an important role in the beer education fields.

期待国产品牌能够酿造出更多的传统啤酒类型,更多具有中国特色的精酿啤酒,甚至酿造出独具中国特色的风格类型啤酒。同时,在酿造精益求精的同时,本土精酿也要担负起教育市场的重要角色。



 MORE

 Craft Beer Buyer Bar / 精酿买手

Rooftop, 5/F, Powerlong City, Binsheng Rd. Binjiang 

滨江滨盛路宝龙城5楼露台 

 If you like this post, don't hesitate to repost! 

 如果你喜欢这条微信, 那就转发给你的朋友们吧! 





 You Might Also Like 



Follow MORE's WeChat to find out 

what's going on around town 长按二维码关注我们

| CONTACT US 联系我们 |


Advertisement Cooperation

广 告 合 作

 WeChat: Hangzhouvian

QQ:511560694

TEL: 15858159037

Emails: sales@morehangzhou.com


Tell Us About A Good Place

爆 料 一 个 好 地 方

 WeChat: Hangzhouvian



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存