日本翻拍《水浒传》,这能看么?
前不久,日本WOWOW株式会社宣布,将翻拍中国名著《水浒传》。
不过他们要拍的,不是施耐庵的原著,
而是日本作者北方谦三所写的日版《水浒传》。
这部大型电视连续剧还未开拍,就引发中外一众热议。
且试想一下,梁山108位好汉,谁还能演得出那万丈豪情和荡气回肠呢?
我们从小耳熟能详的故事,武松打虎、潘金莲偷情、醉打蒋门神、血溅鸳鸯楼…
每一个拎出来,都不得不让人怀疑,到了日本影视里,得成什么样?
所以不少人觉得,日版的《水浒传》会失了中国名著的精神和文化底蕴。
其实仔细追溯日本对中国名著的追逐,不难发现,改编对于他们来说,近乎于另一个层面的“自我创造”。
先来说说,这次他们要拍的“剧本”——
北方谦三的《水浒传》。
这位日本著名作家,中学时代就开始写作。
或许因参加过学生运动的经历,让他更偏爱英雄人物,塑造英雄精神。
首部历史小说发表在1989年,7年后《三国志》诞生,也是从这部小说开始,北方谦三对中国文化和历史逐渐痴迷。
后来,他出了《大水浒传》,其中就包括日本如今要翻拍的《水浒传》,另外两部是《杨令传》、《岳飞传》,组成三部曲。
1999年起在月刊上连载,历时五年十个月,2006年获得有“日本诺贝尔文学奖”之称的第九届司马辽太郎奖。
这部贯穿中国北宋末年到南宋时期的历史小说,将我们看来没啥关联的故事,串在了一起。
北方谦三不仅对施耐庵的《水浒传》大幅度改编,还继续写了下去。
三部曲的故事梗概,梁山泊好汉起义失败后,青面兽杨志的儿子继续举着起义大旗,“理想之国”而战斗。
完成了从《水浒传》到《杨令传》的接力。
而《岳飞传》中,岳飞与杨令的起义正面交锋,由此引发一系列新的故事。
到这里,就能理解,这部《大水浒传》的由来,“梁山泊”英雄好汉的精神贯穿始终。
这是北方谦三的自我狂欢,也是后来无数日本读者的狂欢。
发行量一度突破1000万册,成为日本文学史上一大盛事。
当时,日本文学界、各大主流媒体纷纷发表评论,给予盛赞。
对日本来说,中国古典是一座巨大的文化宝藏。
《三国志》在日本无人不知,《西游记》早被改变成了小说、漫画、电影、电视剧、游戏等等。
| 某一日版《西游记》里,唐僧由女性出演。
还有《论语》《孙子兵法》被运用在日本社会的很多领域。
要数影响力最大的,还得是《水浒传》。
在北方谦三的魔改下,这部火爆的岛国异次元水浒传,中国读者看了恐怕只有,两眼一抹黑。
全然乱了章法。脑洞开得四面八方。
譬如——
卢俊义被去了势......
武松OX了潘金莲......
公孙胜是忍者军团统帅......
然而这开脑洞的鼻祖,还另有其人。
| 浅浅感受一下 这每一集的片名。
早在北方谦三之前,1967年,日本就有了关于《水浒传》的漫画。
当时刊载在一本名为《希望之友》的杂志上。
一经推出,爆红全日本。《水浒传》的故事,也在日本开始流行。
到了1972年,中日关系实现邦交正常化。
这一年,也是日本电视台开台20周年。
于是作为政治献礼和台庆节目之一,日本电视台出资6亿日元,开始翻拍《水浒传》。
为了好好拍,日本甚至在国内建了一条宋代街景,定制宋代样式服装、兵器等等。
一年后,这部26集电视剧,在日本首播。
收视太好。后来,被BBC看中,翻译成英文播放。
没多久,香港引进。这也是首次,进入中国播放。
不看不知道,一看一个无语。
林冲抢了宋江的“番位”,成为第一主角,且不再使枪,而是耍棍;
武松没了打虎,成了“野人”,一出场就和林冲干仗;
李逵直接改成黑旋风铁牛,留有两支犄角;
更有小兰、燕丽等动漫感十足的新角色……
越看,越,嗯,还是咱自己拍一个吧。
有人说,1973年日版水浒,是1998年央视版水浒开拍的契机。
| 央视版海报
谁知道到底是“契机”,还是“刺激”呢。
顶着一众压力,也早有86版《西游记》、87版《红楼梦》、94版《三国演义》(当时虽未播,但备受期待)珠玉在前。
一要为真正的《水浒传》正名,二要拍好中国人心中的传世经典,前者难度不大,后者难度可不小。
本着“不挨骂”的精神,吃透中国名著,浓缩精华,导演张绍林甚至把编剧“软禁”到秦皇岛。
不让他们跟外界接触。每天就是吃、睡觉、写作。
最后勤勤恳恳搞定了剧本。
接着,开始了漫长的、艰难的选演员之路。
李雪健,演宋江。活生生地将这个,义薄云天又心机重重城府极深的一百单八将之首,从小说中扣了出来。
据说当年拍完后,李雪健不敢回山东老家。
家里乡亲们太爱梁山英雄了,因爱生“恨”,把英雄血账记在了宋江身上。
李雪健老师,因为演得太好,而“躺枪”。
老乡带话说:“你可别回老家,回老家就得揍你。你把弟兄们都带沟里去了,你太坏了。”
观众入戏越深,李雪健与宋江与《水浒传》,何尝不是完成了一次彼此成就呢。
不只是宋江。
直到今天,再回味这部老剧时。
仍能看到,当年108位梁山好汉身上的角色和人物高光。
最凶悍的武松,最迷惘的林冲,最豪迈的鲁智深,还有啊,最惹人我见犹怜的潘金莲等等。
可当年,央视这版的水浒,远不及其他三部名著的口碑和评分。
甚至也一度背上魔改的骂名。
懦弱、窝囊,怎么是宋江。
他明明义薄云天,站在领袖的位置上,有勇有兵。
可人物的底色,是以侠为旗,实则,在整个封建社会系统下,仍渴望得到一个“正统”的认可。
他自认贼寇,终是没能举起“正义反叛”的旗帜。
与其说魔改,不如说,在多个原著小说版本里,抓住了故事的一大内核。
抓住了封建王朝,无数英雄的悲剧命运。
他选择招安。牺牲了起义。一切不过“树倒猢狲散”罢了。
梁山好汉120回,历经招安、攻打方腊后,走向末路。
当时,很多人的差评,就来自这个结局。
一个凋零消亡的结局。
大家希望故事,留在好汉们齐聚梁山排座次那刻。
面对争议和质疑,导演张绍林曾说:
故事进行到排座次时还没有讲完,中国人看故事还是喜欢有头有尾,不像西方,喜欢使用开放式结尾,留出悬念。
他觉得,梁山好汉们的消亡,才是原著的精神内涵所在。
“这是一个必然的悲剧,英雄的逝去,更能引发人们对封建社会的思考。”
名著经典传世的一大意义,或许就在于每一个时代,都有对它的,新的思考。
从这个角度来说,或许北方谦三恰是融合了他的“思考”。
让这部《水浒传》,不仅跨了时代,也跨了国度。
他曾被誉为日本“冷硬派文学”第一人。
冷硬派一词,源自美式英文“Hard-boiled”,原意指的是煮透的水煮蛋。
第一次世界大战后,来形容历经沧桑而性格转变的退伍军人。随后,涵义扩展为内心带有伤痕的硬汉和以之为主角的文学体裁。
早期的作品,以典型的冷硬派故事为主。
逐渐地,北方谦三开始执着于“日本版中国历史小说”的创作。
所追崇的,仍是一种英雄底色的“反叛”精神。
来看真人电视剧版的《水浒传》,日本媒体的简介,就能窥见一斑。
12世纪初期,中国北宋末年。在对朝政毫无兴趣的皇帝统治下,贪污腐败泛滥,民众陷入痛苦之中。
在此情形下,心怀愤怒的政府底层官员宋江写下了宣扬平乱世道的《替天行道》。而他的得力助手、豪侠僧人鲁智深则带着这部手稿四处奔走,寻找志同道合的同伴。禁军教头王进、天下无双的枪术名手林冲,甚至军中精英将领杨志等人,也卷入了这场巨大的混乱中。
与此同时,以“托塔天王”之名令人生畏的叛徒晁盖也在伺机行动,他与宋江决定联手,以梁山泊上的巨大要塞为据点,展开战斗。另一方面,腐败的宋朝拥有以禁军为首,包括地方军在内的强大兵力,并且由掌握实权的高官李富操控的黑暗组织青莲寺也在暗中活动,阻挡在宋江等人的面前。
读着是熟悉的味道,但最后播出什么样,就暂且未知了。
对了,提一下,这次日版翻拍的主创。
宋江一角,由织田裕二饰演,代表作《东京爱情故事》;
总导演若松节朗,代表作《不沉的太阳》;
编剧藤泽文翁,代表作舞台剧《王者天下》;
这个主创阵容最后会呈现出什么样的《水浒传》,且不论。
假期最后几天,不妨重温一下咱们的名著经典。
98版《水浒传》
94版《三国演义》
87版《红楼梦》
86版《西游记》
四大名著影视剧,B站有专题区,可看。