新概念英语第三册课文听力视频精讲35 Justice was done
统编版语文1-9年级上册
知识点+朗读+图文解读+同步练习
课文听力↓↓↓
点上方绿标即可收听音频
◆ ◆ ◆
新概念英语
第三册
Lesson 35 Justice was done
伸张正义
(一)书本
The word justice is usually associated with courts of law.
“正义”这个词常常是同法庭连在一起的。
We might say that justice has been done when a man s innocence or guilt has been proved beyond doubt.
当某人被证据确凿地证明无罪的时候,我们也许会说正义得到了伸张。
Justice is part of the complex machinery of the law.
正义是复杂的法律机器组成部分。
Those who seek it undertake an arduous journey and can never be sure that they will find it.
那些寻求正义的人走的是一条崎岖的道路,从来没有把握他们最终将到正义。
Judges, however wise or eminent, are human and can make mistakes.
法官无论如何聪明与有名,毕竟也是人,也会出差错的。
There are rare instances when justice almost ceases to be an abstract concept.
在个别情况下,正义不再是一种抽象概念。
Reward or punishment are meted out quite independent of human interference.
奖惩的实施是不受人意志支配的。
At such times, justice acts like a living force.
在这种时候,正义像一种有生命的力量行使其职能。
When we use a phrase like it serves him right ,
当我们说“他罪有应得”这句话的时候,
we are, in part, admitting that a certain set of circumstances has enabled justice to act of its own accord.
我们部分承认了某种特定的环境使得正义自动地起了作用。
When a thief was caught on the premises of a large jewellery store one morning,
一天上午,当一个小偷在一家大型珠宝店里被人抓住的时候,
the shop assistants must have found it impossible to resist the temptation to say it serves him right.
店员一定会忍不住说:“他罪有应得。”
The shop was an old converted house with many large, disused fireplaces and tall, narrow chimneys.
那是一座老式的、经过改造的房子,店里有许多废置不用的大壁炉和又高又窄的烟囱。
Towards midday, a girl heard a muffled cry coming from behind one of the walls.
快到中午的时候,一个女售货员听见从一堵墙里传出一种闷声闷气的叫声。
As the cry was repeated several times, she ran to tell the manager who promptly rang up the fire brigade.
由于这种喊叫声重复了几次,她跑去报告经理,经理当即给消防队挂了电话。
The cry had certainly come from one of the chimneys,
喊叫声肯定是从烟囱里传出来的,
but as there were so many of them, the fire fighters could not be certain which one it was.
然而,因为烟囱太多,消防队员无法确定到底是哪一个。
They located the right chimney by tapping at the walls and listening for the man s cries.
他们通过叫击烟囱倾叫声而确定传出声音的那个烟囱。
After chipping through a wall which was eighteen inches thick, they found that a man had been trapped in the chimney.
他们凿透了18英寸厚的墙壁,发现有个人卡在烟囱里。
As it was extremely narrow, the man was unable to move,
由于烟囱太窄,那人无法动弹。
but the fire fighters were eventually able to free him by cutting a huge hole in the wall.
消防队员在墙上挖了个大洞,才终于把他解救出来。
The sorry-looking, blackened figure that emerged, admitted at once that he had tried to break into the shop during the night but had got stuck in the chimney.
那个看来满脸沮丧、浑身漆黑的家伙从烟囱里一出来,就承认头天夜里他企图到店里行窍,但让烟囱卡住了。
He had been there for nearly ten hours.
他已经在烟囱里被困了将近10个小时。
Justice had been done even before the man was handed over to the police.
甚至在那人还没被送交给警察之前,正义就已得到了伸张。
笔记
New words and expression 生词和短语
学习词汇时仅知道汉语语义是不够的,要把单词放在语句中体会其应用
学习关键句结构是则要把它放在段落结构或文章里
justice n. 正义,公正;司法
--Justice is done. 正义得到伸张。
bring justice to the criminal. 把罪犯缉拿归案。
do justice to sb. 公正对待某人。
do oneself justice. 公正对待自己。
give oneself up to justice. 自首
in justice to : 为了对…公正起见
the ministry of justice 司法部
injustice 不公平,不公正
law n.法律
take law into one’s own hand : 无法无天
take the law of sb : 控告
at law : 在诉讼中
within the law : 合法
outside the law : 不合法
lawyer : 律师
lawful : 有法可依
lawfully adv
lawless: 没有法律的
lawlessly adv
innocence n无辜
innocent a.无辜的
undertake v.承担,着手做
undertake to do
--He undertook to inform everyone concerned.
--We undertake a investigation.
承担,着手做:
start to do sth
take off doing sth
be engaged in sth
set out to do
set about doing
carry on doing
perform sth .
…… on the way
arduous a.艰苦的,艰难的
--Studying English is a arduous job.
ous结尾的形容词
industrious a勤劳的
laborious a 劳神的,费力的,吃力的关注“新标准英语”,免费同步辅导,免费海量资源
strenuous a.费力的,精心的,须全力以付的,比arduous强烈的多,同时表示奋发的
mete out 给予,处置
mete out reward 进行奖励
mete out punishment 进行惩罚
--Justice was meted out to them. 他们得到了公正的处理。
accord n/vi一致
in accord with : 和……一致
out of accord with : 和……不一致
of one’s own accord : 自然而然地
--Justice is done of its own accord.
according to : 依据,根据
in accordance with : 依据(法律)
premises : n. 房屋
residence : 住处,居住地,非常正式的用词
dwelling : 供人居住的地方,也是非常正式的用词
house : 住房
housing : 房(总称)the housing problem 住房问题
disused : a.不再用的,废弃的 disused house 废弃的房子
misused : 弄错了的
used : 用过了的
second-hand : 二手的
chip v. 砍,削,凿
chip a hole 凿了一个洞
chop : 砍
chop head 砍头
Text 课文
The word justice is usually associated with courts of law.
be associated with = be connected with , be related to : 与…相联系
We might say that justice has been done when a man s innocence or guilt has been proved beyond doubt.
We might say that :我们也许会说(重点框架)一种不太肯定的口气
--We might say that justice has been done. 我们也许会说正义得到了伸张。
beyond prep.(介词):超出某种范围,限度,主要是和名词进行搭配
beyond doubt 无可怀疑
--He has been proved to be innocent beyond doubt. 他已经被证据确凿的证明无罪了。
beyond belief 难以相信
beyond words难以形容
beyond description 难以描述
beyond question 难以质疑
beyond hope 没有希望
beyond recovery 康复无望
beyond dispute 无可争议
beyond controversy 无可争辩
beyond imagination 难以想象
beyond measure 难以衡量
beyond understanding 难以理解
beyond comparison 无与伦比
beyond one’s …超出某人的…
--Your beauty is beyond my description. 你的美是我无法用言词形容的。
Justice is part of the complex machinery of the law.
part of :部分, 前面没有冠词
--Only part of his story is true. 他的话有一部分是真实的
parts of : 几部分,若干部分
--Parts of the log book were recognized. 航海日志的若干部分还是能被辨认出来的.
--Large parts of the house were destroyed in the fire.房屋的大部分在火灾中烧毁了。
无论是part of还是 parts of后面都要带单数名词
Those who seek it, undertake an arduous journey and can never be sure that they will find it.
那些追寻正义的人,可以说是踏上了一条漫长崎岖而且艰难的道路。
Judges, however wise or eminent, are human and can make mistakes.
法官无论如何聪明与有名,毕竟也是人,也会出差错的。
however = no matter how
There are rare instances when justice almost ceases to be an abstract concept.
在个别情况下,正义不再是一种抽象概念。
There are rare instances when:在极个别的情况下。
--There are rare instances when women are not equal to men.
在极个别的情况下,女士和男士是不平等的。
cease: (正式)彻底的停止,暗指动作的突然性
--His heart suddenly ceased to beat. 他的心脏突然停止了跳动。
ceased to do 与动词不定式连用
stop:(广泛,不正式)不强调方式,只强调结果
--The car suddenly stopped. 车突然停了。
Reward or punishment are meted out quite independent of human interference.关注“新标准英语”,免费同步辅导,免费海量资源
奖惩的实施是不受人意志支配的
quite independent of human interference
--形容词短语做定语,说明主句的状况。
He deserves it. / It serves him right. 罪有应得
At such times, justice acts like a living force.
在有的时候,正义像一种有生命的力量行使其职能。
At such times:在有的时候
When we use a phrase like it serves him right , we are, in part, admitting that a certain set of circumstances has enabled justice to act of its own accord.
当我们说“他罪有应得”这句话的时候,我们部分承认了某种特定的环境使得正义自动地起了作用。
把握句子主干:
we are , in part , admitting that 我们部分的承认了…
enabled sb. to do 使什么能够做某事
of its own accord 自然而然的
When a thief was caught on the premises of large jewellery store on morning, the shop assistants must have found it impossible to resist the temptation to say it serves him right.
一天上午,当一个小偷在一家大型珠宝店里被人抓住的时候,店员一定会忍不住说:“他罪有应得。”
二三自然段衔接相当紧密,再次提到 it serves him right.
…found it impossible to resist the temptation to say…(双否)背诵
Towards midday, a girl heard a muffed cry coming from behind on of the walls.
快到中午的时候,一个女售货员听见从一堵墙里传出一种闷声闷气的叫声。
come from behind : 从后面
--He jumped from behind one of the trees. 他从树后跳了出来。
As the cry was repeated several times, she ran to tell the manager who promptly rang up the fire brigade.
由于这种喊叫声重复了几次,她跑去报告经理,经理当即给消防队挂了电话。
promptly=immediately 马上
They located the right chimney by tapping at the walls and listening for the man s cries.
他们通过叫击烟囱倾叫声而确定传出声音的那个烟囱。
located the right chimney 确定那个烟囱
by tapping at the walls and listening for the man s cries
and 连接前后形式相一致。
listen for : pay attention ,so as to be sure of hearing 表示集中注意力,等待听到某种声音
--We are listening for the clock to announce the New Year.
我们正等待新年钟声的敲响。
--I’m listening for your steps.
我正倾听着你的脚步声。
The sorry-looking, blackened figure that emerged, admitted at once that he had tried to break into the shop during the night but had got stuck in the chimney.
那个看来满脸沮丧、浑身漆黑的家伙从烟囱里一出来,就承认头天夜里他企图到店里行窍,但让烟囱卡住了。
emerged:出现 = came out , appeared
get stuck : 被卡住
Multiple choice questions 多项选择
1… 正确答案:Ctake effect : 起作用要背熟题干,相当重要
2… 正确答案:Bexpect them to be of most help (背熟这种表达方式)
I expect you to be of most help
3… 正确答案:B重点动词:ascertained 确定
4… 正确答案:
However = no matter how
5… 正确答案:C
6… 正确答案:
be tempted to do 被诱引去做某事
7… 正确答案:C
独立主格结构做原因状语
8… 正确答案:C
介词in与动名词搭配,表示在什么的时候,在什么的过程当中。
在同他讲话当中,我发现他有点紧张
In speaking to him, I found him nervous.
While确实可以引导从句,但是while引导从句,分词短语和介词短语,而不能跟动名词形式搭配。在while引导的从句当中要出现的是延续性动词。
9… 正确答案:A
侧重听到了这个结果。
10… 正确答案:D
11… 正确答案:B
12… 正确答案:D
emerge (侧重于强调公布于众):come to light
本文表示出来
come up : 意外发生
更多海量英语资料,关注“英语视线”
点击【阅读原文】免费学新概念英语