查看原文
其他

华盛顿邮报丨拜登:我的欧洲之行意在团结民主国家

歧路听桥 聽贰拾肆橋 2021-11-07

美国总统乔·拜登。本图非原文所有。图片出处:Samuel Corum/Bloomberg


原文页面截图。


我的欧洲之行意在团结民主国家

 

乔·拜登Joe Biden

 

周三(6月9日——译注),我将启程前往欧洲,展开就任总统以来的首次外交出访。期间,我将会晤我们的许多最亲密的民主伙伴,包括七国集团、北约盟友和欧盟领导。最后,我将会晤弗拉基米尔·普京。在这个全球性不确定的时刻,世界仍在抗击百年一遇的大流行病,我的这次欧洲之行是为兑现美国对盟友和伙伴的新承诺,展示民主国家应对挑战和遏制这个新时代诸多威胁的能力。

 

无论是在世界各地结束新冠肺炎疫情,应对日渐加速的气候危机,还是对抗俄罗斯等国政府的无良行径,美国都必须基于实力领导世界。拜美国纾困计划American Rescue Plan)和我们的国内疫苗接种战略之赐,美国经济增速眼下要快于近四十年来的任何时刻。本届政府在就任头四个月里创造的就业机会多于其他任何一届。美国工人的工资增加了。此外,美国经济复苏有助于策动全球经济,而当其他与我们有共同价值观和未来愿景的民主国家与我们并肩时,我们将变得更强大、更有能力。

 

我将在出访行程的每一站提出这样的议程。在英国,与鲍里斯·约翰逊首相会晤,确认我们两国间的特殊关系后,我将参加七国集团首脑会议。这个集团由主要民主国家和经济体构成,因新冠疫情爆发,其领导人已经两年没有见面了。结束新冠肺炎疫情,改善所有国家的卫生安全,推动强劲、包容的全球经济复苏,将是我们的首要事项。

 

七国集团财政部长已经承诺为实现至少15%的全球最低税率造势,以结束向企业征税时的逐底竞赛,这是前所未有的举动。随着美国重新主导气候变化议题,我们有机会实现重大进展,通过驱动全球清洁能源转型,遏制气候危机,创造就业机会。

 

如同在国内那样,兑现民主国家的竞争能力,保护我们的人民抗击不可预见的威胁,要求我们投资于基础设施。当今世界的主要民主国家将提供一个取代中国的高标准方案,以升级有形、数字的基础设施和卫生基础设施,这些设施将更具弹性,并支持全球发展。

 

新的技术正彻底重塑我们的世界,暴露了勒索软件攻击之类漏洞,制造了侵入式的人工智能监控之类威胁。有鉴于此,当今世界的民主国家必须共同确保,支配这些创新的使用和发展的,是我们的价值观,而非独裁者的利益。

 

那些共同的民主价值观,是这一世界历史上最成功联盟的基石。在布鲁塞尔的北约峰会上,我将申明美国对《北大西洋公约》第五条的坚定承诺,并确保,我们的联盟在面对每一项挑战,包括对我们的关键基础设施发动网络攻击之类威胁时,都能保持强大。(《北大西洋公约》第五条规定,对欧洲或北美之一个或数个缔约国之武装攻击,应视为对缔约国全体之攻击。这一规定确立了北约组织有关集体防御的承诺,是该组织的基石——译注)

 

在布鲁塞尔期间,我将会见欧盟委员会主席和欧盟理事会主席,讨论美国和欧洲如何在应对全球挑战的工作中密切协调。我们将专注于确保由市场民主国家(而非中国或其他任何国家)制定21世纪的贸易和技术规则。我们还将继续致力于建设一个完整、自由、和平的欧洲。

 

因此,当我在日内瓦与弗拉基米尔·普京会面时,那将意味着我们期盼与朋友、伙伴和盟友进行高层讨论。他们看待这个世界的视角与美国一致,我们已重新确立我们之间的关系,且与他们有共同的目标。我们正团结一致,直面俄罗斯对欧洲安全构成的诸多挑战,那些挑战始于俄罗斯对乌克兰发动侵略。毫无疑问,美国有决心捍卫我们的民主价值观。我们无法将我们的民主观与我们的利益切断。

 

在与普京总统的电话交谈中,我已有清楚阐明,且直言不讳。美国不寻求冲突。我们希望确立一种稳定、可预测的关系,在这样的关系下,我们能与俄罗斯就战略稳定和军备控制等事宜展开合作。所以,我立即采取了行动,将《削减和限制进攻性战略武器新条约》(New START)延长了五年,以增进美国人民和世界的安全。

 

同时,对干涉我们的民主选举等侵犯美国主权的行径,我也采取了切实行动。普京总统深知,对未来的无良行径,我将毫不迟疑地做出响应。我们见面时,我将再次强调,美国、欧洲和志同道合的民主国家承诺捍卫人权和人的尊严。

 

这是我们这个时代的一个决定性问题: 在一个瞬息万变的世界,民主国家能够团结一致,真正造福于人民吗?一些民主的联盟和机构曾对上个世纪影响至深,它们将证明,它们有能力抗击当今的威胁和对手吗?我认为答案是肯定的。本周,在欧洲,我们有机会证明这一点。

 

(作者是美国总统。本文原题“Joe Biden: My tripto Europe is about America rallying the world’s democracies”,见于《华盛顿邮报》网站,2021年6月5日发布。听桥,勉力译出,并在一个地方略去一个国家的名字。)


译文未经授权。

转载时请保留译者署名等信息。

正文约1600字,感谢阅读,请欣赏音乐。

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存