查看原文
其他

这首哈语歌,她来唱给你听

哈萨克斯坦新观察 哈萨克斯坦新观察 2021-07-20

【原标题】献给因疫情无法见面的“我们”MV《尽管》主创团队:尽管隔着山海,我们的心在一起

城南小陌又逢春,只见梅花不见人。人有生老三千疾,唯有相思不可医……一场疫情,让分隔在两地的亲人们苦于“一面难求”。


近期,被翻唱成哈萨克语的中文歌曲《尽管》MV,在哈萨克斯坦新观察公众号、哈萨克斯坦《今日丝路》报、法律网等媒体的社交平台上转发。歌曲主创团队用哈萨克语的方式,让这首歌曲走进民众的耳畔,用音乐语言献给被山海相隔,与疫情抗争的所有人。




以声抗疫:望在外的人早日归家


“你闻不到我这儿的花香,我触摸不到你那张笑脸……”来自歌曲《尽管》里的这一这句话,几乎能触动所有听众们的内心深处。


中哈两国先后经历的新冠肺炎疫情,让不能相见的亲人和朋友们的思念之情,越拉越长。


由丝路新观察全媒体、上海星外星文化传播有限公司联合出品的中哈抗疫主题MV《尽管》,作为今年3月推出的中哈双语歌曲《白衣天使》的姐妹篇,奉献给所有与疫情抗争的普通人。


上海星外星文化传播有限公司总经理芮文斌作为《尽管》的音乐监制,在准备制作MV的时候,提出要体现中哈两国联合抗疫的成果。


芮文斌说:“因为疫情,两国之间的正常航班、口岸人员往来受限,目前还有在两国工作岗位上坚守的员工,我们希望用歌曲缓解思念之情,期盼他们早日归家。”


8月,哈萨克斯坦首都努尔苏丹举办主题摄影展致敬抗疫医护人员。


作为中哈两国文化交流的使者,上海星外星传播有限公司这些年面向中亚推出哈萨克语歌曲,受到当地听众们的广泛欢迎。


芮文斌介绍:“尽管疫情让两国民众相隔,但是我们的心在一起,两国人民友谊在一起,我期待《尽管》能成为两国民众重逢的序曲。”


今年是阿拜诞辰175周年,这场疫情打乱了上海星外星传播有限公司在哈萨克斯坦做音乐交流的计划。


芮文斌说:“我们仍然在与哈方的文化机构联系,想在两国推介更好的音乐作品,期待更多像林宝这样的中国歌手参与到中哈文化交流活动中,也希望哈国音乐人也能演唱更多的中文歌曲,用音乐共架两国人民友谊的桥梁。”



以歌传情:期待共享最美声音


歌曲《尽管》的演唱者林宝是哈萨克斯坦人民的老朋友,这些年,她用《爱的凝眸》《致敬阿斯塔纳》《燕子》等歌曲,让当地听众记住她的嗓音。


疫情发生之后,作为上海星外星文化传播有限公司歌手,林宝连续演唱了《白衣天使》《尽管》等两首抗疫歌曲,与两地人们一起联合抗疫。


和之前学习、演唱的哈萨克语歌曲不同,《尽管》录制是一气呵成完成的。


“《尽管》是至今为止,我所演唱录制的哈萨克语歌曲中,唯一没有补录的歌曲。”林宝介绍,和《白衣天使》相比,在演唱《尽管》的时候,想在演唱中走出悲伤的基调,为大家透露出一丝希望。


哈萨克斯坦诗人阿拜曾经说过,在冰封雪冻的寒冬后面,一定紧跟着绿草如茵、碧波荡漾的温暖春天。


林宝期待明年能将个人演唱会带到哈萨克斯坦,用歌声传播中国文化,用歌声传递人间的爱。


林宝在录制过程中,脑海中反复想到这句话,回想起今年计划在哈萨克斯坦参加活动所准备的歌曲,却因疫情的影响,无法向当地粉丝传递这些声音,林宝的内心愈发地期待春天来临。


“疫情的寒冬阻挡不了我们,我相信,疫情之后,我将会再次与哈国粉丝们见面,为他们带去我们的悦音。”林宝期待明年能将个人演唱会带到哈萨克斯坦,用歌声传播中国文化,用歌声传递人间的爱。



以歌聚力:抚慰被疫所困的“我们”


《尽管》由娄英作词,歌词以诗艺之角度,不仅呈现出“以小见大”的审美视角和构思,还反映了人类在新冠肺炎疫情阴霾下,对友情、亲情的独特思考和感悟。


新疆文联民间文艺家协会研究员马合萨提·努尔哈孜在着手翻译歌词时,不仅感受到了这种情感,而且被深深触动了。他认为,中文歌词文字优美,押韵上口,很容易被记住和传颂,把歌词译成哈萨克语,不仅要保留歌词原意,同时还要讲求哈萨克语语法,做到“信达雅”,对自己也是个不小的挑战。


歌曲《尽管》由新疆柯尔克孜族音乐创作人胡万德柯·贾森制作,他也是林宝的哈萨克语老师,林宝歌词中的每一处发音,都有他的细细矫正。


胡万德柯·贾森第一次接到歌曲翻唱制作任务的时候,担心歌词翻译会不会影响原意的问题。他说:“每个语言背后是一种逻辑,哈萨克语和汉语歌曲叙述顺序和方式区别明显。《尽管》的哈萨克语歌词,不仅保留了原意,还更加富有意境。”


和之前制作的歌曲《白衣天使》一样,《尽管》在制作过程中,也投射出主创团队面对疫情的心情。


“《白衣天使》是在疫情比较急迫的时候写的,歌词和旋律都比较感性,就是希望一切尽快恢复原貌。”胡万德柯·贾森介绍,制作《尽管》的过程中,主创团队意识到疫情是持久战,当下民众都在被疫情拉开的距离所烦恼。


两首歌曲的制作经历了人们从最初对疫情的恐慌,到翘首期盼一切能变好,再过渡到与亲人困在两地的无奈。哈萨克语版《尽管》的诞生,再次点醒人们对“疫散花开”的共同期待。


仔细品读歌曲,从歌词、旋律和格调来看,《尽管》所倾诉的内容,更切中每个被疫所困的普通人。


“虽然有网络,但是隔着屏幕,感情都被网线压缩了,这是一种复杂的心情。”胡万德柯·贾森认为,在这样的时刻,丝路新观察全媒体、上海星外星文化传播有限公司共同借助媒体的平台,用富有温度的声音,缓解了焦虑中的每个人。


来源:第87期哈萨克斯坦《今日丝路》报中文版

记者:司晓鹭


文章均由本平台整理发布

转载请标注来源“哈萨克斯坦新观察”

如需广告、商业合作请联系后台
投稿请发至:78555107@qq.com

大家都在看

中哈企业携手发力,你的钱包还好吗?

如何在哈用好人民币?他们告诉你

哈萨克斯坦网友开怼了!


丝路新观察网站:www.siluxgc.com,下载APP了解更多

监制|汪金生 责编|宋欣

长按下载APP

关注中亚资讯

获取更多精彩



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存