查看原文
其他

在金秋与艺术撞个满怀,魔都九月展讯合集如期而至!Golden Autumn Brings A Rich Harvest!

Spotlight Team Shanghai Spotlight 聚焦上海
2024-09-07



上海的艺术气息在9月喷涌而出,浇灌着每一位徜徉于艺术世界的艺术狂热爱好者。SPOTLIGHT为您整理了一份上海九月展讯清单,多达28个展览等你去打卡!相信总有一个展览让您眼前一亮!让我们一起在初秋的浪漫中,漫步在艺术的无尽美好之中。


Welcome back, art enthusiasts! The scene in Shanghai is positively overflowing this September, offering exciting opportunities for every type of art lover to enjoy and appreciate. Shanghai Spotlight has compiled a comprehensive list of 28 amazing exhibitions for you to check out this month. With so much quality and diversity on display we’re sure there will be a show to catch your eye.


Let’s take a stroll through the endless beauty of art in the golden romance of early autumn!


展览时间

2022年8月20日-11月20日


展览地点

OCAT上海馆·多功能空间

上海市静安区曲阜路9弄下沉庭院,负一层


艺术家

邵文欢


策展人

陶寒辰


展览主题引申于——西方——古希腊神话人物阿耳戈斯的典故,空间被改造成一座——东方——单向回环、包罗万境的园林式情景,并借由标题中英双语的错位,隐喻邵文欢一以贯之的艺术语意和独树一帜的创作手段。截取自不同文化和历史维度的“样本”被糅合于这座“园林”的各个角落,作品通过宏大和微观并叙的双重视角,展现了艺术家的关切:因疆域边界产生的观看差异和无法隔绝的人类文化共情,将何去何从?


Inspired by a western allusion of the Greek mythological figure, Argus Panoptes, the exhibition space presents in an Eastern style in the form of an all-encompassing oriental "garden-like" scene that offers a one-way route for the visitors. Its disparate bilingual title underscores Shao Wenhuan's consistent artistic contexts and unique creative approach. The "samples" drawn from various cultural and historical dimensions are integrated into all corners of this "garden," showing the artist's concern through both macro and micro perspectives: how do we negotiate disparate ways of viewing due to regional differences and the universal human cultural empathy?


 



展览时间

2022年8月27日-10月23日


展览地点

OCAT上海馆主空间

上海市静安区曲阜路9弄(负一层)


策展人

陶寒辰,王姝曼,陈子涵


艺术家

曹澍、郭城、胡伟、李明、刘昕、

刘雨佳、彭祖强、沈莘


今天,我们正经历着——被人工智能、算法系统、区块链技术等技术围建的新媒介时代,这也是一个承载着个性化偏好,推行分布式模块,并以共同发展为未来愿景的时代。若从语言学的角度理解,新媒介时代的到来,正在为以形式改造意义的“神话”系统提供更多的新载体,但事物之“自然”也随之被进一步消解及覆盖。始于对这一现象背后新常态的共通感受,展览结合艺术家形态多元的作品创作,通过三个篇章引出“共同”(solidarity)这一概念,去探讨不同向度中的文化符号是否因媒介发展而产生认知危机。


We live in a new media era constructed by artificial intelligence, algorithmic systems, blockchains and other technologies—one that promises to provide personalized experiences, promote distributed network, and envision the future of communities. In reality, however, the proliferation of digital communication on and through a limited set of mainstream platforms has led to numerous diverse discourses in the public sphere. A commonly understood methodology of decision-making is prevented by the challenges of opposing interests which aren’t effectively regulated, and the specific meanings of "solidarity" have degenerated into ambiguous forms due to overuse and over-consumption. From a linguistic perspective, newmedia provides extra vehicles for the "mythological" system that transforms meaning into form tofurther dismantle the understanding of reality as "natural" when it is instead socially constructed.1Starting from this new normal, the exhibition posits three chapters that introduce the notion of"solidarity" from various dimensions, revealing how the excessive meaning given to the term"solidarity" conceals a cognitive crisis.


 



展览时间

2022年9月4日-9月25日


展览地点

上海宝龙美术馆8号厅


策展人

杜曦云


艺术家

孙尧


展览将首度特别展出艺术家系列新作——大型三联、六联组画《永恒之火》(Eternal Flame),以及艺术家于2018年起历时两年创作、极具里程碑意义、长达42米的巨型组画《永恒岛-风景》(Neverland-Landscape)。

展览也汇聚了孙尧自2016年至今创作的抽象绘画系列《永恒岛》(Neverland),并回溯了早期探索抽象绘画道路上的《密林》、《星迹》、《遗境》、《大河流淌》、《熵之河》等系列作品。共计展出45件大型作品。


The exhibition will feature the first in a series of new works by the artist, the large-scale triptych and sextet Eternal Flame, and the artist's landmark 42-metre-long group painting Neverland- Landscape, created over two years since 2018.

The exhibition also brings together Sun Yao's abstract painting series Neverland, created from 2016 to the present, and retraces his earlier exploration of abstract painting with series. A total of 45 large-scale works are on display.


 



展览时间

2022年9月18日-10月30日


展览地点

上海宝龙美术馆7号厅


策展人

王晓松


艺术家

应歆珣


艺术家应歆珣长期关注不同物质材料特有的文化和情感属性,以艺术的手法将它们与日常生活的微妙体验结合在一起。

在宝龙美术馆七号展厅,“天鹅绒计划”以最完整、丰富的形态,艺术家在里面埋下了许多艺术的、生活的、科技的暗线,不仅可以观看,还可以触摸、能够互动,又可以在各种细节中构建知识、景观和情感地图。这不是一件作品,是一个向大家敞开的“景观疗养院”。


Artist Ying Xinxun has long focused on the unique cultural and emotional properties of different natural materials, combining them with the subtle experiences of everyday life through artistic techniques.

In the seventh exhibition hall of Powerlong Museum, the Velvet Project appears in its fullest and richest form, in which the artist has carefully implanted many ‘dark lines’ of art, life and technology. These can not only be viewed but also touched and interacted with, potentially leading to the construction of landscapes, knowledge and emotional maps by the perception of the viewer. This can be seen as not only a work of art but a ‘spectacle sanatorium’ open to everyone to explore.




展览时间

2022年9月17日-11月27日


展览地点

上海宝龙美术馆


策展人

用光召唤团队


全国首个开放式、沉浸式、探索式,以历史为向的原创IP交互展览,此次展览共18个剧情体验空间,运用实景、光影、模型、图像、文字,数字交互,产品装置等呈现方式,体现艺术互动、数据映射、可视化等跨材质、跨领域介质与技术应用。以大汉历史为背景,以当代设计为链接,用数字多媒体方式呈现一个更加生动有意蕴的“汉赋”与“汉风”面貌,以寓教于乐的方式加强Y&Z时代年轻群体和传统文化之间的链接和学习。


The exhibition is the first open, immersive, exploratory, history-oriented, original IP interactive exhibition in China, with a total of 18 dramatic experience spaces, using live action, light and shadow, models, images, text, digital interaction, product installations and other presentation methods, reflecting art interaction, data mapping, visualisation and other cross-material, cross-discipline media and technology applications. With the history of the Han Dynasty as the background and contemporary design as the link, a more vivid and meaningful " Han Fu" and "Han Style" is presented in a digital multimedia way to strengthen the link and learning between young people and traditional culture in the Y&Z era in an educational and entertaining way. It is a fun and educational way to strengthen the link between the Y&Z generation and traditional culture.


 



展览时间

2022年7月22日-9月23日


展览地点

上海浦东碧云美术馆


艺术家

刘毅


这是刘毅个人的首场美术馆个展,对于艺术家有着特殊的意义。本次展览主要基于刘毅开始于2015年的一项持续性创作,他轻松地称其为“手机绘画”。与众多创造力事件最初的迹象一致,它开始与一次不经意的尝试:一部手机、一款APP,于某日一次不经意的尝试,却就此开启了一个不断发展的新系列。一幅幅诞生于方寸触屏之上的小小画作,先是经年累月,汇集成数量可观的“个人图库”(personalimage pool),再经由他的好奇心与巧思,一再转换、衍生出新的表现形态。


This is Liu Yi's first solo exhibition in an art gallery, and it has a special significance for the artist. The exhibition is based on an ongoing body of work that Liu Yi began in 2015, which he refers to lightheartedly as 'mobile phone painting'. In line with the first signs of many creative events, it began with an inadvertent attempt: a mobile phone, an app, and one day an inadvertent attempt to start a new and evolving series. A small painting born on a small touch screen, which over the years becomes a considerable "personal image pool" and then, through his curiosity and ingenuity, is transformed and given new forms of expression.


 



展览时间

2022年8月28日-11月28日


展览地点

上海中心大厦38楼宝库匠心馆


参展艺术家

(按姓名拼音首字母排序)


韩秉华丨韩熙丨金巧虹丨李静丨彭怡

邱启敬丨苏杭丨施森彬 | 王建中丨王沁

吴昊丨薛吕丨赵瑾雅丨庄稼丨庄小蔚

郑闻卿丨庄盐


宝库匠心馆全面升级后的首次亮相,展现数字技术与文化艺术的完美融合。展览汇集了20多位国外内当代玻璃艺术的领军人物及当红青年玻璃艺术家。参展作品涵盖系列主题作品、动力学声景装置、多媒体影像装置等,激活观众通感沉浸式领略“在玻璃世界听见光”。


The debut of the fully upgraded Treasure Trove Artisan Gallery, showcasing the perfect fusion of digital technology and culture and art. The exhibition brings together more than 20 leading figures in contemporary glass art from abroad and popular young glass artists. The works on display include a series of thematic works, kinetic soundscape installations and multimedia video installations, inviting the audience to experience ‘’Listen to the Light in the World of Glass’’ in a throughly immersive way.


 



展览时间

2022年9月9日-2023年1月8日


展览地点

东一美术馆3楼


本次展览将展出50件横跨16世纪至21世纪的史诗级艺术瑰宝真迹,汇聚了拉斐尔、提香、鲁本斯、伦勃朗、雅克-路易·大卫、安格尔、莫兰迪、夏加尔、草间弥生、蔡国强等50位艺术大师,是500年来自画像发展史的一次集中展示。此次展览也是拉斐尔最著名《拉斐尔自画像》首次在上海亮相!


This exhibition will showcase 50 authentic masterpieces of epic art spanning the 16th to 21st centuries, bringing together 50 masters of art including Raphael, Titian, Rubens, Rembrandt, Jacques-Louis David, Engel, Morandi, Chagall, Yayoi Kusama and Cai Guo-Qiang, in a concentrated display of 500 years of development from portraiture. This exhibition is also the first time Raphael's most famous Self-Portrait of Raphael has been shown in Shanghai!


 

©Photographic Department, The Uffizi Galleries

 By Permission of the Ministry for Culture of Italy


展览时间

2022年9月15日-2023年1月8日


展览地点

东一美术馆2楼


本次展览将展出1865年至1977年欧洲著名艺术家的57件真迹作品,包括克里姆特、梵高、莫迪利亚尼、莫奈、塞尚、杜尚、波洛克等43位闻名遐迩的艺术大师,涵盖了油画、摄影、雕塑、装置、拼贴、纸本等多种艺术形式,跨时代、趣味性地重现现代艺术的精彩瞬间。


The exhibition will showcase 57 authentic works by famous European artists from 1865 to 1977, including 43 renowned masters such as Klimt, Van Gogh, Modigliani, Monet, Cézanne, Duchamp and Pollock, covering a wide range of art forms such as painting, photography, sculpture, installation, collage and paperback, recreating exciting moments of modern art across generations and in an interesting way.


 

© Galleria Nazionale d'Arte Moderna e Contemporanea

Photographic Archives - Bio-iconographic Archives


展览时间

2022年9月9日-11月13日


展览地点

chi K11美术馆

(上海市黄浦区淮海中路300号K11购物艺术中心B3层)


展览以千年东方的艺术观赏形式——“卧游”,多维度体验“中国风(Chinoiserie)”席卷欧洲、影响欧洲艺术文化以及审美目标的重要时期。其中包括KCG珍藏的14组珍稀黑漆描金古董,并运用当代数字影像科技营造一隅观赏、品味繁华盛世的浪漫梦境,邀请公众于坐卧行止间探索中华工艺的瑰奇万千。


The exhibition is a multi-dimensional experience of the 'Chinoiserie' that swept through Europe and influenced European art and culture, using a millennium-old oriental art form, the 'reclining tour'. and aesthetic goals. The exhibition includes 14 rare black lacquer and gilded antiques from the KCG's collection, and uses contemporary digital video technology to create a romantic dreamscape for viewing and savouring the prosperity of the world, inviting the public to explore the wonders of Chinese craftsmanship while sitting, lying and walking.




展览时间

2022年7月15日 - 10月23日


展览地点

chi K11美术馆

(上海市黄浦区淮海中路300号K11购物艺术中心B3层)


2022年7月15日至10月23日,全国首个叙事交互游戏式展览《命运的缺席》于上海K11购物艺术中心的chi K11美术馆展出。展览由当代艺术调查局(ABI)策展小组首次研发新的策展概念,汇集来自20位先锋艺术家的当代艺术作品,囊括影像、雕塑、灯光、3D 打印、平面等跨材质、跨学科、跨领域的介质,运用《荷马史诗》及《神谱》中的神话描述为线索并借鉴逻辑推理与体验游戏的形式,将作品串联为完整的全新叙事,以唤起公众对于科技更迭与信仰存在间多方位的深层思考。


From July 15th to October 23rd 2022, the country's first narrative interactive game-style exhibition "The Absence of Destiny" is exhibited at the chi K11 Art Museum at the K11 Shopping Art Center in Shanghai. The exhibition is for the first time developed by the Curatorial Team of the Contemporary Art Investigative, bringing together contemporary art works from 20 avant-garde artists, including cross-material, interdisciplinary and cross-field media such as video, sculpture, lighting, 3D printing, and flat surfaces, using the mythological descriptions in Homer's Epic and Divine Genealogy as clues and drawing on the form of logical reasoning and experimental games, connecting the works into a complete new narrative to evoke the public's deep thinking on the multi-faceted aspects between technological change and the existence of faith.




展览时间

2022年09月17日-10月30日


展览地点

上海复星艺术中心


上海复星艺术中心将于2022年09月17日至2022月年10月30日呈现刘建华个展“刘建华:形而上器”,以10组诞生于艺术家不同创作时期,长达40年的陶瓷材料创作、大型公共雕塑,以及为上海复星艺术中心三层空间量身定制的大型装置,剥离陶瓷在东方文化传统中所承载的实用与审美功能,并以跨时空的广度揭示其所蕴藉的更具普遍意义的感知维度。


Shanghai Fosun Foundation will present the Liu Jianhua solo exhibition “Liu Jianhua: Metaphysical Objects” from September 17 to October 30, 2022, with ten works from different periods in the artist’s career, including ceramic creations spanning forty years of the artist’s practice with this material, a large public sculpture, and a large site-specific installation created for the foundation's third floor exhibition space. The works in this exhibition strip away the Eastern traditions of functional aesthetic form, and reveal a more universal cognitive dimension by crossing wide swaths of time and space. 




展览时间

2022年9月3日-12月25日


展览地点

明当代美术馆

(上海静安区永和东路436号)


策展人

钱诗怡


艺术家

胡尹萍


艺术家胡尹萍的首个美术馆个展“胡小芳和乔小幻”于2022年9月3日在上海明当代美术馆正式对公众开放。胡尹萍出生于四川,她常通过事件、角色、身份的制造和转化来推动关系网络的建立和生产,并在从中激发出人未经训练的能动性,通过一种诙谐的、行动式的语言来表现她对于周遭环境的回应。


Ming Contemporary Art Museum unveiled Hu Yinping’s first institutional solo Weaving Realities to the public today.Hu Yinping was born in Sichuan. She establishes and weaves social networks through fabricating and transforming events, characters, and personas while enabling innate human agency. Herwork often responds to her immediate reality in a witty and vibrant tone.


 



展览时间

2022年7月3日 - 11月6日


展览地点

 明珠美术馆

(上海市吴中路1588号爱琴海购物公园8楼)


“未来是新的,过去也是新的。”上海明珠美术馆于2022年7月3日至11月4日,举办“长效设计:思考与实践”展览。作为“长效设计”理念在上海的首个大型展览,此次以9个单元600余件展品,全面系统地介绍设计活动家长冈贤明独特鲜明的设计思考与多领域实践。


“The future is new, so is the past,” said Soetsu Yanagi. Shanghai Pearl Art Museum (PAM) is proud to present the exhibition “Long Life Design: Thinking and Practice” from July 3 to November 6, 2022. As the first large exhibition of “Long Life Design” concept held in Shanghai, it presents more than 600 exhibits in 9 sections, comprehensively and systematically introducing Kenmei Nagaoka’s unique and distinctive design thoughts and practices.


 



展览时间

2022年8月12日-10月23日


展览地点

西岸美术馆

展厅0

上海市徐汇区龙腾大道2600号


联合策展

费保罗(Paul Frèches,蓬皮杜中心 )

顾悠悠(西岸美术馆)


艺术家

娜布其


西岸美术馆与蓬皮杜中心五年展陈合作项目即将推出联合策展项目“娜布其:一切都回到了开始的地方”。作为中国青年艺术家娜布其的最新在地项目,西岸美术馆展厅0将首次变身为充满“游乐设施”的虚构场所。展览现场结合雕塑、装置、建筑和设计等多种媒介,邀请公众以“游戏”的方式去探索身体与空间、艺术品与日常物品之间的关系。


From 12th August to 23rd October 2022, , the Centre Pompidou × West Bund Museum Project presents anoriginal project by Nabuqi, entitled Everything Goes Back to Square One. For her exhibition in the Gallery 0of the West Bund Museum, the Chinese artist Nabuqi has createda set of new works that function as anautonomous space,open for exploration, in which visitors can engage with the works in a free andsingular way.




展览时间

2022年7月19日 - 2023年2月12日


展览地点

西岸美术馆|智造展厅-游乐场


西岸美术馆与蓬皮杜中心五年展陈合作项目于2022年7月19日呈现全新的亲子互动装置展“哇!地下!”。作为全球的首次亮相,该展览由享誉全球的法国知名设计师玛塔莉·卡赛特(matali crasset)为西岸美术馆-智造展厅量身打造,邀请小朋友和大朋友们步入庞大的地下王国,通过沉浸式的互动探索去激活隐匿在地面之下的生态奇观,拥抱一个超乎日常想象的神奇世界。


West Bund art museum and the Pompidou Center Five-Year Exhibition presented a new parent-child interactive installation "Sid and the World Below". As a global debut, the exhibition was tailored by Matali Crasset , a renowned French designer, for the West Bund Art Museum-Smart Exhibition Hall, inviting children and adults to step into the vast underground kingdom, activate the ecological wonders hidden underground through immersive interactive exploration, and embrace a magical world beyond everyday imagination.


 



展览时间

2021年7月28日 - 2023年2月5日


展览地点

西岸美术馆


“万物的声音”展览汇集了超过160件蓬皮杜中心馆藏力作,以18个展览章节带领观众深入20世纪初至近年全球化背景下艺术先锋运动的腹地,以“物”触碰历史时代脉搏,沉入聆听艺术背后的声音。


The exhibition "The Voice of Things" brings together more than 160 masterpieces from the Pompidou Center collection, with 18 exhibition chapters leading the audience to the hinterland of the art pioneer movement in the context of globalization in the early 20th century and recent years, touching the pulse of the historical era with "things" and sinking into listening to the voices behind art.


 



展览时间

2022年9月3日-10月22日


展览地点

里森画廊上海空间

(上海市黄浦区虎丘路 27 号2楼)


艺术家

夏纳·霍维兹

(Channa Horwitz)


夏纳·霍维兹(1932-2013)是观念艺术和美国西岸极简主义运动的代表人物,其标志性实践为以数字1到8为基础来创作数学模型般精密的作品。本次展览旨在呈现霍维兹对线条、形状和图案进行的多种探索,突出艺术家严谨的概念性结构、自我制定的规则,以及她对于空间、运动与时间的刻画。


Lisson Gallery is pleased to open Channa Horwitz’s solo debut in China today,marking her fifth presentation with Lisson Gallery globally. Horwitz (1932-2013) is renowned for her role in the Conceptual Art and West Coast Minimalist movements, specifically her mathematically constructed compositions which creatively played with the numbers one to eight.


 



展览时间

早鸟体验场时间:2022年9月4日-9月16日

公众开放场时间:2022年9月20日-10月14日


展览地点

上海宝龙美术馆


“穿越万象 绮丽共生”沉浸式数字艺术展,展览引入阴阳师授权,以东方美学为镜,由水墨艺术家张渔、概念艺术家孔佑阳、青年艺术家久里与鬼笙以及新媒体艺术家TonyMark 5位新锐青年艺术家领衔,众多东方美学爱好者共同创作,在接近2000平方米的超大体量艺术展览空间中,采用数字影像、声光艺术装置,算法科技,制造沉浸式多元感官艺术盛宴。将青年艺术家风格各异的绘画与科技算法的结合,使原本在纸上的画作跃然于眼前,栩栩如生,如梦似幻,制造身临其境的奇幻感受。本展览强化观众角色代入、互动感叙事路径、文化共鸣、群体仪式感,描绘东方美学中的华美和无限遐想。


The immersive digital art exhibition, "Journey to the Unexplored", introduces the Yin Yang Shi licence, and uses oriental aesthetics as a mirror, led by five new young artists - ink artist Zhang Yu, conceptual artist Kong Youyang, young artists Juri and Gisheng, and new media artist TonyMark - and many oriental aesthetics enthusiasts. The exhibition will be held in a large exhibition space of nearly 2,000 square metres, using digital images, sound and light art installations and algorithmic technology to create an immersive and multi-sensory art feast. The combination of the young artists' paintings and technological algorithms brings the paintings on paper to life, creating an immersive and fantastical experience. The exhibition reinforces the viewer's role, interactive narrative path, cultural resonance and group ritual, depicting the beauty and infinite reverie of Eastern aesthetics.




展览时间

2022年9月16日-10月16日


展览地点

上海市徐汇区徐虹北路6弄10号

M21设计中心

(地铁:宜山路地铁站1号口出,步行1分钟)


主办方

M21集团/M21ARTSHOUSE

艺术家小野工作室


随着长大,我们慢慢的会把内心里原来的那个小女孩放的越来越深,但是不管放的有多深,我们内心的小女孩始终是在的。希望女孩们有盔甲的同时,也要记得做自己。

这次展出的作品创作年份大都在2021和2022年,都是小野近两年的新作,作品数量在50幅左右,展览作品风格偏抽象。


As we grow up, we slowly put the old little girl inside us deeper and deeper, but no matter how deep we put it, the little girl inside us is always there. We hope that while girls have armour, they will also remember to be themselves.

Most of the works in this exhibition were created in 2021 and 2022, and are new works by Xiaoye in the past two years. The number of works in the exhibition is around 50, and the style of the works in the exhibition is abstract.


 



展览时间

021年12月10日 - 2022年10月23日


展览地点

上海喜玛拉雅美术馆

浦东新区樱花路869号3F

(乘A5/6电梯)


大型原创IP《浮世の梦》5D沉浸艺术大展•全球首展是集视觉、听觉、触觉、嗅觉、味觉于一体的浮世绘5D沉浸艺术大展,将融合50多分钟原创数字艺术影像、近150幅浮世绘大师名作、80套高科技投影与特效设备、60多只环绕音响、2300平米全场景沉浸体验展览空间,再现江户明治时代的人生百态、风情长物、自然风光、四季更迭与艺术成就,是迄今为止最大规模的浮世绘艺术展览。


The large-scale original exhibition Dream In Ukiyo-E is an immersive 5D art experience with a combination of visual, auditory, tactile, olfactory and taste. Dream in Ukiyo-E will integrate more than 50 minutes of original digital art images, nearly 150 masterpieces of Ukiyo-e, 80 sets of high-tech projection and special effects equipment, more than 60 surround sound, 2,300 square meters of full-scene immersion experience exhibition space, in-depth presentation of Chinese classic art, lifestyle, famous literary works, Tang and Song aesthetic elemnts and the Ukiyo-e masters of different periods of time dialogue for more than 300 years, digital technology and art intermingling innovation, reproduce the Edo Meiji era It is the largest Ukiyo-e art exhibition to date, reproducing all the life styles, customs, natural scenery, the change of seasons and artistic achievements of the Edo-Meiji era.


 



展览时间

2022年7月9日 - 10月9日


展览地点

上海久事美术馆


“乔治·莫兰迪”上海大展将由来自意大利的斯蒂法诺·祖菲教授担任策展人,马真正先生担任执行策展人;展览将展出莫兰迪画作真迹51件,包含39件油画作品、6件原创版画、4件水彩作品以及2件素描作品,横跨莫兰迪近50年创作生涯。

展出作品分别来源于莫兰迪家乡的博洛尼亚莫兰迪博物馆、位于首都的罗马国立现代艺术美术馆、举世闻名的乔瓦纳迪私人收藏以及IMAGO Gallery。特别值得一提的是,这是莫兰迪博物馆与中国的美术馆首次关于乔治·莫兰迪的个人展览合作。


The works on display are from the Morandi Museum in Bologna, Morandi in his hometown, the National Gallery of Modern Art in Rome in the capital, the world-famous Giovannadi Private Collection and the IMAGO Gallery. In particular, this is the first collaboration between the Morandi Museum and the Chinese Art Gallery on a solo exhibition about Giorgio Morandi. 

The "Giorgio Morandi" Shanghai exhibition will be curated by Professor Stefano Zufi from Italy and by Mr. Ma Zhenzhen as the executive curator; The exhibition will feature 51 authentic works by Morandi, including 39 oil paintings, 6 original prints, 4 watercolors and 2 sketches,spanning Morandi's nearly 50-year career. 


 



展览时间

2022年4月2日 - 9月12日


展览地点

遇见博物馆·上海静安馆

上海市静安区汶水路210号


遇见博物馆毕加索展已重磅登陆上海一个月。本次展览呈现了毕加索从青年至到晚年创作的不同阶段,202件毕加索真品,勾勒出大师的一生!

第一件作品可追溯到 1896年,最后一件作品创作于 1960年代,也就是他去世前几年,横跨70年。包含147幅绘画、46件陶瓷以及摄影师罗伯特·卡帕拍摄的毕加索生活的9件摄影作品,是近年来国内毕加索展品形式最为丰富的个展。


The Meet Pablo Ruiz Picasso exhibition has landed in Shanghai for one month. The exhibition presents the first work dates back to 1896 and the last one was created in the 1960s, a few years before his death, spanning 70 years. Containing 147 paintings, 46 ceramics and 9 photographs of Picasso's life taken by photographer Robert Capa, this is the most extensive solo exhibition of Picasso's exhibits in China in recent years.

Meet You Museum Picasso exhibition has landed in Shanghai for one month. The exhibition presents the different stages of Picasso's creation from his youth to his later years, with 202 authentic Picasso works, outlining the life of the master!




展览时间

2022年8月12日 - 10月7日


展览地点

遇见博物馆·上海静安馆

上海市静安区汶水路210号


凯斯·哈林(Keith Haring)是上世纪80年代美国街头绘画艺术家和社会运动者。本次展览涵盖了凯斯·哈林创作的67件(组)真迹作品,这些作品中展示了他标志性的图案,包括跳舞的人偶、发光的婴儿、咆哮的小狗、爱心等,再现这位20世纪最具影响力和最重要的艺术家的涂鸦艺术。


Keith Haring was born on May 4, 1958 in Reading, Pennsylvania, USA and grew up in nearby Kutztown. The exhibition covers 67 authentic works (groups) created by Keith Haring that showcase his iconic motifs, including dancing figures, glowing babies, growling puppies, and hearts, recreating the graffiti art of one of the most influential and important pop artists of the 20th century.


 



展览时间

2022年7月16日 - 9月11日


展览地点

 上海外滩美术馆


策展人

拉瑞斯·弗洛乔

(Larys Frogier)


艺术家

阿岱尔·阿德斯梅

(Adel Abdessemed)


阿岱尔·阿德斯梅(Adel Abdessemed)研究并探索我们当下的创伤,他的作品跨越绘画、影像、雕塑、诗歌、声音等不同媒介,展现了材料、情感和概念的强烈碰撞。本次展览以弗兰兹·卡夫卡的短篇寓言《御旨》(An Imperial Message)命名,集中呈现艺术家的40余件作品,其中10余件为新作。

阿德斯梅邀请观众通过展览开启一场内省之旅,思考遍布世界的暴力行为,以及直面我们内在的感受、恐惧和欲望。


Adel Abdessemed studies and explores the trauma of our present moment, and his work spans different media such as painting, sculpture, poetry and sound, demonstrating a strong collision of materials, emotions and concepts. Named after Franz Kafka's short fable "An Imperial Message," the exhibition focuses on more than 40 of the artist's works, more than 10 of which are new. 

Through the exhibition, Adesme invites the audience to embark on an introspective journey, contemplating the violence that pervades the world and confronting our inner feelings, fears and desires. 


 



展览时间

2022年7月8日 - 9月25日


展览地点

上海市浦东新区陆家嘴富城路99号


主办单位

震旦博物馆

洛克菲勒艺术基金


协办单位

欧洲艺术联盟(作品支持)

凯伊莱文

芭莎艺术


本次展览5位世界级西方艺术大师的百余件作品,时间跨度从19世纪末到21世纪初。西方艺术史上不同时代,不同流派,不同背景的艺术家作品同时展出,水彩、版画、瓷器、装置、油画等,不同媒材共同呈现,是洛克菲勒艺术基金进入中国后首次正式的合作展。


This exhibition features more than 100 works by five world-class Western masters, spanning from the end of the 19th century to the beginning of the 21st century. In the history of Western art, different eras, genres and backgrounds of artists works are exhibited at the same time, including watercolor, printmaking, porcelain, installations and oil painting. This represents the first official cooperation exhibition after the Rockefeller Art Fund entered China.


 




展览时间

2022年7月10日 - 9月18日


展览地点

上海浦东碧云美术馆


儿童图像在影像的记录下得以保存,而历经几十年变迁过程中,不同的记录形式与内容,成为了本次展览的核心。童年不只是记忆的一部分,在当代摄影中的儿童图像更是反映了社会进程中不同维度的变化,以及影像技术层面的发展。透过儿童影像,回忆童年,审视亲密关系,了解儿童的心理,甚至关注到童年阶段的社会问题与矛盾。


Children's images are preserved in the image record, and the different forms and contents of the record through decades of change are at the heart of this exhibition. Childhood is not only a part of memory, but the images of children in contemporary photography reflect the different dimensions of social processes and the development of the technical aspects of the image. Through children's images, they recall childhood, examine intimate relationships, understand the psychology of children, and even focus on social issues and conflicts in childhood.




展览时间

2022年3月5日 - 2023年1月2日


展览地点

余德耀美术馆,上海西岸




「奈良美智」大型个展延期至2023年1月2日。作为西岸文化艺术季·春夏重磅展览项⽬,此次展览不仅是日本艺术家奈良美智(Yoshitomo Nara,⽣于1959年)在中国内地的⾸次个展,也是他在世界范围内⾸次大规模回顾巡展。本次展览由余德耀美术馆和洛杉矶郡艺术博物馆(LACMA)策划,并与奈良美智和策展人吉竹美⾹(Mika Yoshitake)紧密合作,将呈现70多件重要绘画、雕塑、陶瓷、装置,以及700多幅纸上作品,包含⼤量未曾展出的⼿稿,全⾯回顾艺术家跨越37年的多产艺术生涯。

奈良美智是最受欢迎的当代艺术家之⼀。他刻画的肖像深入人心,其作品反映了这位艺术家与内在自我的坦诚对话,他从音乐、文学、童年的记忆以及在德国的求学和⽣活经历(1988-2000年)中汲取灵感,追溯自己在亚洲和库页岛的⽂化根源,同时融入来自欧洲和日本的现代艺术元素。


"Yoshitomo Nara" solo exhibition is extended to January 2, 2023. It is not only the artist’s first solo exhibition in the Chinese Mainland and a highlight of ART WEST BUND 2022 SS, but also his first international retrospective. Organized by Yuz Museum and the Los Angeles County Museum of Art (LACMA) in close collaboration with the artist and the curator Mika Yoshitake, “Yoshitomo Nara” will feature more than 70 major works, including paintings, sculptures, ceramics, installations, and 700works on paper including never-before-exhibited sketches, comprising a comprehensive overview of the artist’s prolificcareer spanning more than 37 years.

Yoshitomo Nara is among the most beloved artists of his generation, known for his portraits ofvaguely ominous-looking figures with penetrating gazesand occasionally wield knives orcigarettes, as well as heads and figures that float in dreamy landscapes. Nara’s oeuvre reflects the artist’s raw encounters with his inner self, taking inspiration from a wide range of resources–memories of his childhood, music, literature, studying and living in Germany (1988-2000),exploring his roots in Asia and Sakhalin, and modern art from Europe and Japan.




九月,一起在上海感受艺术。

Enjoy an amazing adventure in art this September.


中秋福利放送



恰逢双节,聚焦上海祝您中秋快乐!

评论区走心(留言)互动,

Spotlight将抽取幸运观众

送出10张展览门票盲盒

(有可能是推文中任意展览的门票哦~)

桃李芬芳,情满中秋。

今夜美好如期!



游历江户,做一场《浮世の梦》—Magical Reality Breaks Artistic Boundaries

K11艺术嘉年华来袭—共飨艺术盛宴! Cutting Edge Culture to a Wider Audience!

凯斯·哈林大型个展亮相上海—遇见博物馆再现纽约街头涂鸦艺术!


For more fun news & events

pls scan QR code

to FOLLOW SHANGHAI SPOTLIGHT!

更多精彩资讯,请关注聚焦上海

商务合作请添加下方微信 

spotlightSH 



如果你喜欢这篇文章,聚焦上海希望你能点赞给予我们更多鼓励,以让我们持续产出优质文章,来吸引更多像你一样的艺术爱好者。如果你对我们的任何内容感兴趣,请在评论区给我们留言,我们十分乐意聆听你的声音!


If you enjoyed this article, the Shanghai Spotlight team would really appreciate it if you could press Like and Wow to help us attract more art lovers like yourself. If you’re interested in any of our offerings please leave us a comment below, we’d love to hear from you! 


Click “Wow” if you like this article

继续滑动看下一个
Shanghai Spotlight 聚焦上海
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存