查看原文
其他

朗读|我们听不到看不见,只好发明舞蹈

牧苏 飞象界
2024-09-07
朗读栏目持续征稿中!

欢迎大家读自己喜欢的作品,找到自己愉快的阅读方式,不必要是自己的作品。

曾经传来鸟叫声

我们为它生火,聚在一起

另一些鸟选了值得爱的几个声调

重复,像没法生出的在地里重复

我们铸鼎,煮掉多余的人头

剩下一副五官挤到所有的前面

又无辜又孤独

鸟偶尔叼走孤独的器官

偶尔地上落了眼睛和耳朵

我们听不到看不见,只好发明舞蹈

在有的灰尘剩下舞蹈的时候

开采硝石,沉下多帆的船

蜜蜂在阳光里如同我们在春天饥饿

那些火焰把我们赶到一起再驱散

我们总是在路上想象

羽毛可以裹住身体

融化的蜡可以在海上哭泣

而在泥地里翻滚的野牛群

没有城堡,没有新大陆

没有疾病像一种傲慢的笑声

取代高原上石头的声音

声音曾献祭给红色的线

铁的锈,伤口愈合的痒

奇迹的红色的羽毛滴在针管里

第一次心脏手术

剖开人以后听到的有什么不同?

毕竟我们能听到的如此狭窄

记得某一章节的音调一直在压碎

蓝色的玻璃,指甲在水下淬火

又到了发烫的星在周期里离我们那么近

它是否啄下燃烧的发亮的夜晚般巨大的

好让有限者升起的火焰变得相近


节选自诗集《灰烬速成》,飞象界


Oberon, Titania and Puck with Fairies Dancing - William Blake (1786)


作者介绍


牧苏,在玩海石花


朗读 | 牧苏


继续滑动看下一个
飞象界
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存