《满江红》海报的14个错字,以及这些年影视剧的书法常识性错误
阅读本文前,请先点击上方的蓝色字体“语言学”再点击关注,这样就能天天免费收到精彩文章了。每天都有更新,完全是免费订阅,请放心关注!
目前我们共有“语言学”“简牍学”和“讲座与学术”三个公众号,三者有所分工而又互相补充;
“语言学”专门发布最新的语言研究资讯、社会热点话题的语言学解析等内容;
“简牍学”专门发表简牍学及出土文献相关研究成果、学术信息;
“讲座与学术”专门发布语言、文学、历史、教育、哲学、社会、出土文献 等人文社科讲座预告和学术会议。
敬请新老朋友关注“语言学”“简牍学”和“讲座与学术”公众号,以便及时获取最新资讯!
一部口碑很好的热播电影,没想到却因为海报炸了锅。几年前小编就呼吁过电影、电视剧导演们,尽量要聘请一位书法顾问,帮助把把关。避免出现写错字、江湖书法、字体版权等等问题。
七十年代、八十年代的电视也好,电影也好,中国书法字幕、片名题字美不胜收。《西游记》《红楼梦》《水浒传》《三国演义》的电影字幕与剧情珠联璧合,中国书法为中国文化元素赢得了荣誉。
如今电脑普及、技术不断更新,传统文化越抛越远,电影电视剧因书法知识欠缺,发生的“事故”并不鲜见,下面不妨盘点几个。
1
2
3
4
达康书记,“宁静致远”。
说这是江湖书法,有网友可能不服气,那我们再说说小字落款问题:
1、落款:其落款小字,繁简杂合,这犯了书法大忌;乙未,又写成了乙末。
5
比如 《封神榜》这一题材几乎家喻户晓,故事的背景、时间在商周两朝,所用文字应为甲骨文和金文。
2000年版的《封神榜》中,不少文字用了小篆,如“陈塘关”三字,且“塘”字篆法还是错误的。所以,导演还要咨询一下专业人员为好。
小篆“塘”的写法,吴昌硕(左),吴大澂(右)。
6
宗帅小心,“载”这个大大简体字,看了有点小尴尬啊!
出处:《精忠岳飞》中出现了四野作战地图;宗帅的大帐内悬挂着“厚德载物”的牌匾。
7
先有蛋还是先有鸡这个话题,永远论证不完。
出处:央视播出的《中华勤学故事》中,有一集是晋代王羲之教王献之练字。王羲之提供给献之参照的内容竟是唐代刘禹锡《陋室铭》中“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”。
8
出处:央视国际频道播放的古装剧《大清御史》,背景是清朝乾隆年间的民居书房。
9
电视连续剧《谍战古山塘》中,日本特高课太阳旗周围挂着这样几句话:“武运长久,东亚解放,日中亲善”,竟然是当代书法家舒同的“舒体”。
10
情报部门果然厉害!还能穿越!
出处:电视剧《黎明之前》,谭忠恕约见刘新杰的报纸广告,所用字体是当代刘炳森隶书体所做字库输出的隶体字。
11
出处:《王的女人》中,匾额上的三个大字“东长廊”,是电脑字体的隶书简体字。楚汉之争发生在秦末,那时,一般匾额书写应为小篆。
小编特别建议,在各大艺术院校“导演”专业课程中增加中华传统文化,特别是书法课程学习,各大电视台应聘请书法专业工作者,对电视节目中书法内容进行把关,审片人员中应该有具备书法知识的专业人员。电视剧和电影导演也应聘请一位书法顾问。
温馨提示
推广内容如有侵权请您告知,我们会在第一时间处理或撤销;互联网是一个资源共享的生态圈,我们崇尚分享。图片其他平台转载请注明(来源:语言学)。
转载仅供思考,不代表【语言学】立场。
今日文章就到这~近期,微信公众号信息流改版。每个用户可以设置常读订阅号,这些订阅号将以大卡片的形式展示。因此,如果不想错过“语言学”的文章,你一定要进行以下操作:
进入“语言学”公众号 → 点击右上角的 【菜单】→ 选择【设为星标】
推荐阅读
《满江红》上映后网友吵翻了:到底是“精忠报国”还是“尽忠报国”?
科技部部长:减少评估、检查、抽查,解决科技人员兼职多、会议多等问题!
END
编辑:李佳遥
审核:常睿琦
来源:书法家园